Kết quả tìm kiếm

  1. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Nhà cháu ngâm cứu cuốn tự điển Việt-La-Bồ tìm được từ phiên âm này : Ki-tô/Cơ-đốc = Χριστός (Hy-lạp) Ki-tô : được phiên âm trực tiếp từ tiếng Hy-lạp theo cách đọc. Cơ-đốc : được phiên âm vòng qua Hán-Việt.
  2. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    @ Cụ Xe ngựa đời Hán Trước khi Pháp xâm chiếm Việt Nam, thì nhà Nguyễn thực hiện chính sách [Bế quan tỏa cảng] cho nên tên các quốc gia hoặc địa danh rất ít phổ biến. Chỉ đến khi Pháp thực hiện xong quá trình xâm lược [1884] thì mới bắt đầu phổ biến tên phiên âm của các quốc gia hay địa...
  3. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Nhà cháu nghĩ là Phông-ten/phông-tên = fontaine (F)/fountain (E)
  4. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Nói về chuyện phiên âm, dịch thuật tùm lum trong Tiếng Việt là cả một câu chuyện dài ... không có hồi kết. Ví dụ như bài hát rất nổi tiếng, được dịch ra Tiếng Việt với tựa đề [Mây lang thang] từ bài hát nguyên bản [A Cowboy's work is never done] (một bài hát rất nổi tiếng của thập niên 1970s...
  5. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    斷蓬一片西風急, 畢竟飄零何處歸? [Đoạn bồng nhất phiến tây phong cấp, Tất cánh phiêu linh hà xứ quy?] [Gió Tây cuốn cỏ bồng lìa gốc, Lưu lạc cuối đời dạt đến đâu?] Đây là hai câu kết trong bài thơ [Tự thán kỳ nhất] [自嘆其一 ] của Đại thi hào Nguyễn Du trong Thanh Hiên thi tập. Nguyễn Du làm bài nầy...
  6. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Tút = retouche Lúc đầu retouche được Việt hóa là [gơ-tút]. Âm [gơ] đọc nhẹ, nhấn vào âm [tút] Sau khi phổ biến cho quảng đại quần chúng, vì âm [gơ] khó đọc nên được lược bỏ, chỉ còn lại âm [tút] Vì vậy, những ai không học Tiếng Pháp sẽ gặp khó khăn khi muốn truy ngược lại nguyên gốc của từ...
  7. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Phanh = Frein Phanh trước = Frein avant Phanh sau = Frein arrière Hình minh họa
  8. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Hội Truyền bá quốc ngữ ra đời ngày 25-5-1938 tại hội quán thể thao An Nam (CSA) trên phố Khúc Hạo, Hà Nội, do Cụ Nguyễn Văn Tố làm hội trưởng, Cụ Bùi Kỷ - phó hội trưởng, Cụ Phan Thanh - thư ký, Cụ Quản Xuân Nam - phó thư ký, Cụ Đặng Thai Mai - thủ quỹ, Cụ Võ Nguyên Giáp - phó thủ quỹ. Cố vấn...
  9. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Muốn tìm hiểu thì phải quay về tìm ý nghĩa của từ nguyên [lèo] (từ nguyên là từ được sử dụng nguyên nghĩa đầu tiên) Khi người Việt cổ tìm đất làm nhà, canh tác thì các cụ thường tìm một mảnh đất bằng phẳng liền mạch, và cái bề mặt phẳng liền mạch này gọi là [lèo] hay [mặt lèo], như vậy là khi...
  10. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Pác-panh/pa-panh/ba-banh (gạch) : parpaing
  11. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cái Xanh [ 鐺] là một vật dụng để nấu giống như cái nồi, nhưng cái xanh thì có sẵn luôn 3 chân kiềng gắn vào (quân đội thời phong kiến hay dùng cái xanh này, vì có thể hạ xuống là nấu được luôn, không cần phải kiếm mấy viên đá để làm ông đầu rau) Hai bên cái xanh có tay cầm cong cong gọi là...
  12. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    A-lô-xô : À l'assaut Nghĩa là xông lên, nhưng hồi bé, tụi trẻ con toàn hô câu này rồi xông vào uýnh lộn tùm lum :)
  13. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Vần C Chà-và = Java Thời Pháp thuộc có nhiều người thuộc đảo Java lưu lạc sang Sài Gòn làm ăn, họ có nước da ngăm đen nên người Sài Gòn gọi là người chà-và (sau này bất kỳ người nước nào có nước da đen cũng đều được gọi là chà-và)
  14. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cám ơn cụ Xe ngựa đời Hán đã có một thread rất thú vị. Trong quá trình tìm lại các từ ngoại ngữ được Việt hóa, có rất nhiều trường hợp thú vị. Chẳng hạn như từ Anglais (F) Khi du nhập vào Việt Nam thì có hai cách Việt hóa : Anglais = Anh-cát-lợi (các cụ theo Nho học Việt hóa theo âm Hán Việt)...
  15. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Timbre - tem thư Cụ xem hộ nhà cháu có chính xác không ạ Cám ơn cụ.
  16. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    từ này nhà cháu viết nhầm ạ. Phiên âm đúng phải là Ai-rơ-len (cám ơn cụ Nấm mỡ đã chỉ bảo chỗ sai)
  17. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Nhà cháu nhớ mang máng là như vậy. Cụ thử hỏi cụ Cattiensa xem có chính xác không nhé.
  18. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Nhà cháu online bằng ipad nên ngại tra từ điển, nhớ được từ nào thì viết từ đấy ạ. Cụ nào đang online bằng máy tính thì tra từ điển rồi bổ sung hộ nhà cháu với ạ.
  19. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cuối tuần mới có thời gian rảnh, nhà cháu xin góp thêm mấy từ. Vần A A-lô = allô Am-pe = ampère Át/ách/ách-xì (chất Át trong bài Tây) = As Vần B Băng-đô (đeo trên trán, tránh không cho mồ hồi chảy xuống mắt) = bandeau Bành-tô (áo) = paletot Ba-dơ (hóa học) = basse...
  20. sodiachinh

    [Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Vần P Păng-xê (hoa) = Pensée
Top