[Funland] Dịch sách cổ: Nhật ký hành trình đến xứ Nam Hà [1749-1750] của Pierre Poivre

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
NGÀ VOI

Việc săn bắt voi bị cấm. Chỉ có nhà vua mới được phép săn voi và tất cả ngà voi đều thuộc quyền sở hữu của nhà vua. Người ta chỉ có thể mua được ngà voi một cách lén lút và rất thận trọng, vì vậy mặt hàng này không có giá cả cố định và phổ biến.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
BÔNG

Các quan lại và người giàu thường mặc lụa, họ thích lụa hơn bông. Dân thường tự dệt vải bông để sử dụng, nhưng vải bông của họ thường thô và dệt không đều. Bông có thể được trồng nhiều hơn và trở thành một mặt hàng thương mại quan trọng nếu người dân không lơ là việc trồng trọt. Giá bông hiện tại là 1 hoặc 8 sou 1
catis.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
SẮT

Sắt có vẻ ngoài không tốt, dễ gãy, và chứa nhiều tạp chất. Sắt rất khó rèn, tức là khó chế tác thành các hình dạng mong muốn. Người Nam Hà không có kỹ thuật nấu chảy sắt để tạo ra các thanh sắt có thể bán trên thị trường. Họ thích dùng đồng hơn, mặc dù đồng đắt hơn và phải nhập khẩu, để làm đồ nội thất và đồ dùng hàng ngày.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
GỖ LÀM NHÀ

Đàng Trong có nhiều núi và rừng, cung cấp nguồn gỗ dồi dào cho xây dựng. Tuy nhiên, việc vận chuyển gỗ rất khó khăn do đường xá xấu. Những loại gỗ đẹp nhất đến từ vùng Đồng Nai, vùng này có địa hình bằng phẳng, nhiều sông ngòi, thuận lợi cho việc vận chuyển bằng đường thủy. Thường thấy những tấm ván rất dài, chứng tỏ gỗ có kích thước lớn và chất lượng tốt. Hàng năm có rất nhiều thuyền buồm lớn chở gỗ. Gỗ có giá thành rẻ, chỉ có chi phí nhân công và khoảng cách vận chuyển làm tăng giá thành của gỗ.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
ĐƯỜNG

Đường là mặt hàng được buôn bán nhiều nhất và mang lại lợi nhuận cao. Đường có màu trắng và hạt mịn. Đường kính hoặc đường cát rất tinh khiết, trong suốt và chất lượng tốt. Người Trung Quốc mua rất nhiều đường, họ nghiền nhỏ và bán lại, thu lợi nhuận 30-40%. Giá đường trong mùa vụ như sau:

Đường trắng loại một: 4 quan hoặc 16 livre một thùng lớn [cỡ 59kg].

Đường kính loại một: 5 quan hoặc 20 livre một thùng lớn.

Các loại đường khác có giá thấp hơn tương ứng.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
CÂY CHÀM

Người Đàng Trong không biết cách làm cho chàm kết thành cục. Chàm ở dạng lỏng và không bảo quản được lâu. Điều này là do họ không biết cách chế biến. Chất lượng của chàm không tốt, có thể thấy rõ qua những tấm vải nhuộm màu chàm. Màu nhuộm nhạt và không bền khi giặt.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
THUỐC NHUỘM VẢI VÓC

Loại thuốc nhuộm phổ biến nhất là một loại hạt, cây mọc lên và có hoa ở đầu cành, nước sắc từ hoa có màu đỏ tươi. Người dân địa phương chỉ đơn giản ngâm vải vào nước nhuộm. Màu nhuộm không bền. Người Trung Quốc biết cách chế biến thuốc nhuộm, họ nhập khẩu rất nhiều về Trung Quốc, [sau đó] họ bán lại cho người Nam Hà với lợi nhuận rất cao. Có rất nhiều loại cây dùng để nhuộm màu, [nhưng người Nam Hà] thiếu kỹ thuật chế biến.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
CÂY MÂY

Cây mây không có vẻ ngoài đẹp mắt và khó chế tác. Có một loại mây khác to hơn nhiều và có nhiều đốt, người Nam Hà dùng loại mây này để làm dây thừng lớn, cáp, dây neo và để buộc thuyền.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
MÙA THƯƠNG MẠI

Tình hình ở đất Nam Hà không thuận tiện cho việc đi lại. Nơi đây đầy những núi cao hiểm trở, phủ đầy rừng rậm, bị chia cắt bởi những vực sâu khiến cho đường sá bị đứt đoạn. Từ đầu tháng mười đến cuối tháng một, đường sá trở nên hoàn toàn không thể đi được. Đó là mùa mưa bão, lũ lụt khiến cho việc đi lại trên sông trở nên khó khăn và nguy hiểm. Khi mùa mưa qua đi, thời tiết trở nên đẹp đẽ và cũng là lúc bắt đầu mùa buôn bán. Người Nam Hà lúc này xuống núi mang theo những hàng hóa quý như lụa, tơ sống và gỗ trắc trong những chiếc giỏ tre đan hoặc những chiếc rổ tre buộc vào hai đầu của một cây tre dài, uốn cong để họ có thể vác trên vai và điều chỉnh cân bằng để dễ mang vác. Các làng mạc nằm dọc theo bờ biển hoặc gần sông thì vận chuyển những hàng hóa nặng như gạo, đường, tiêu, sắt... bằng đường thủy.

Thành phố Hội An thuộc tỉnh Thiam [Chăm] là kho hàng tổng hợp của tất cả các loại hàng hóa này. Thành phố nằm bên một con sông lớn đổ ra biển cách đó 2 dặm. Các tàu buôn của người Hoa và tàu địa phương có thể dễ dàng cập bến và thuận tiện cho việc bốc dỡ hàng hóa từ tàu lên bờ và ngược lại. Thành phố này là nơi cư trú của các thương nhân Hoa và tất cả các thương nhân trong vương quốc đến đây để làm ăn. Tại đây, người ta có thể tìm thấy mọi loại hàng hóa của Trung Quốc phục vụ cho người Nam Hà, bên cạnh đó còn có nhiều loại hàng hóa đặc sản của địa phương. Không có thời điểm nào trong năm so sánh được với mùa buôn bán. Ngay khi mùa buôn bán kết thúc, các tàu buôn của người Hoa rời đi và các thương nhân trở về nhà. Những hàng hóa còn lại thường là hàng kém chất lượng và loại cuối cùng. Sau mùa buôn bán là mùa thu thuế và công việc chiến tranh, khiến người dân và công nhân bận rộn, không thể làm việc thêm bất kể giá cả có hấp dẫn đến đâu.

Công ty đã trải qua điều này khi gặp khó khăn trong việc tìm kiếm một vài tấm lụa loại cuối cùng và ba hoặc 400 picul đường loại hai, mà họ phải trả giá cao hơn nhiều so với giá của loại một trong mùa vụ. Vị trí của Hội An không thuận tiện cho việc thành lập một kho hàng. Công ty sẽ phải tốn quá nhiều chi phí để vận chuyển hàng hóa bằng đường biển, đi xuống hoặc ngược dòng sông từ thành phố này đến vịnh Đà Nẵng, cách đó 4 hoặc 5 lieues. Có vẻ như vị trí tốt hơn sẽ là ở mũi của sông Hàn, nơi có địa hình bằng phẳng, thích hợp để xây dựng các kho hàng rộng rãi và thuận tiện. Nơi đây sẽ thuận tiện cho việc tiếp cận các nguồn cung cấp cần thiết và sử dụng tàu của các tàu lớn để vận chuyển hàng hóa, giúp tiết kiệm chi phí đáng kể. Tuy nhiên, Công ty không thể thực hiện các sắp xếp này mà không sử dụng các biện pháp có thể quyết định tất cả các mặt hàng thương mại có lợi cho mình.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
THƯƠNG MẠI CỦA NGƯỜI BỒ ĐÀO NHA Ở NAM HÀ

Người Bồ Đào Nha phải cảm ơn cha xứ Siebert, một tu sĩ dòng Tên, vì đã giúp họ có được tự do buôn bán ở Nam Hà trong 5 năm qua. Hàng năm, họ gửi một con tàu lớn từ 500 đến 600 tấn có vũ trang, được điều khiển bởi thủy thủ Ấn Độ, dưới danh nghĩa của một thương nhân giàu có ở Macao tên là Louis Coellio. Tuy nhiên, người ta nghi ngờ rằng thực chất các tu sĩ dòng Tên mới là chủ tàu và viện cớ gửi đồ dùng cho các nhà truyền giáo để thực hiện một hoạt động thương mại có lợi. Họ có một đại lý do người Bồ Đào Nha là đại diện ở Hội An, người nói thành thạo tiếng địa phương và tỏ ra rất am hiểu. Họ mang theo thiếc, sứ và các hàng hóa khác của Trung Quốc để bán cho người Nam Hà. Hàng hóa đổi lại chủ yếu là đường, mà họ gửi đến Ấn Độ, gỗ trắc và tơ sống, mà họ bán cho người Hà Lan.

Người Bồ Đào Nha đã tạo ra một ấn tượng không tốt ở Nam Hà. Họ đã đưa ra một hình ảnh xấu về người châu Âu khi làm ăn giống như người Hoa và tuân theo phong tục tập quán của địa phương, điều này khiến họ trở thành nô lệ của những người có quyền thế. Thương mại của họ gặp nhiều khó khăn, không chắc chắn và thường xuyên bị gián đoạn bởi những trở ngại, buộc họ phải hành động một cách phục tùng và mất mặt. Quốc gia này không còn đủ sức để chống lại việc một công ty nào đó muốn thành lập ở Nam Hà. Macao đang suy yếu và chỉ duy trì được nhờ vào các cơ sở tôn giáo giàu có, vốn đã hình thành nên một loại cộng hòa không còn công nhận sự thống trị của Bồ Đào Nha nữa.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
NGƯỜI ANH

Một người Anh đã tình cờ đến Nam Hà và rất tích cực tìm hiểu về tình hình của đất nước, các mặt hàng buôn bán và thu thập tất cả những kiến thức cần thiết để thực hiện một hoạt động thương mại cá nhân hoặc thành lập một công ty của Anh tại đây. Ông Douff, đó là tên của người Anh này, khi đi trên một tàu buôn của người Hoa từ Quảng Châu đến Batavia vào cuối năm 1747, đã bị mắc kẹt giữa quần đảo Hoàng Sa và Nam Hà do một cơn bão lớn. Nhà vua đã cho người đón vị khách châu Âu này và hỏi ông có phải là bác sĩ không. Ông tình cờ là một bác sĩ và đã chữa khỏi một căn bệnh rất nguy hiểm cho nhà vua. Việc chữa bệnh này đã mang lại cho ông danh tiếng và uy tín lớn tại triều đình. Ông đã tận dụng cơ hội này để đòi lại những hàng hóa bị bọn cướp biển đánh cắp và được phép đi dọc theo bờ biển của vương quốc. Ông đã đến Chân Lạp, khảo sát và vẽ bản đồ các vịnh, các cửa sông mà ông cho là thuận tiện để đổ bộ và quay trở lại triều đình. Ông tiếp tục vun đắp tình cảm tốt đẹp với nhà vua, người đã phong cho ông làm quan cấp cao nhất và cấp cho ông một chiếc thuyền chiến, người hầu và 4.000 quan mỗi năm để làm bác sĩ riêng. Ông Douff nghĩ rằng mình đã tìm thấy một cơ hội làm giàu thực sự và quay trở lại Macao để trang bị tàu. Ông cảm ơn nhà vua và hứa sẽ quay lại vào năm sau. Điều này cho thấy rằng người Anh này không có ý định đến Nam Hà và ông không được phái đến đây bởi Công ty Đông Ấn Anh, bởi vì ông đã để lại một số hàng hóa cho người Hà Lan ở Batavia, mà chúng tôi vẫn chưa tìm thấy khi rời Đàng Trong.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
NGƯỜI HÀ LAN

Ở Nam Hà có một truyền thuyết lâu đời dường như chứng minh rằng người Hà Lan đã có mặt ở đây từ rất lâu. Truyền thuyết kể rằng khoảng 60 năm trước, 4 chiếc tàu Hà Lan đã neo đậu ở cửa sông Hội An, họ đã đổ bộ, đốt phá nhiều làng mạc và tiến sâu vào đất liền. Nhà vua đã phái các chiến thuyền ra và đánh chìm một trong số các tàu này, buộc những chiếc còn lại phải rút lui sau khi gây ra nhiều thương vong. Bằng chứng cho chiến thắng này là một số khẩu pháo sắt cỡ nòng 2 và 4-livres mà tôi đã thấy, chúng không phải là vũ khí của Hà Lan và không có dấu hiệu nào cho thấy chúng thuộc về quốc gia nào. Kể từ đó, người Nam Hà gọi người châu Âu là "Hollands" để rút gọn, có nghĩa là "người nước ngoài". Tuy nhiên, câu chuyện này có vẻ như là một câu chuyện hoang đường. Các chiến thuyền của Đàng Trong, nếu được đóng như ngày nay, tối đa chỉ có thể mang được một khẩu pháo cỡ nòng 4 livres, và cho dù có nhiều chiến thuyền đến đâu đi nữa, chúng cũng không thể chống lại 4 chiếc tàu chiến được trang bị cho một cuộc thám hiểm như vậy. Hợp lý hơn khi cho rằng một số tàu của Hà Lan đã bị đắm trên bờ biển Đàng Trong và người dân địa phương đã lấy đi những khẩu pháo và giết hoặc bắt làm nô lệ những người sống sót sau vụ đắm tàu. Còn về từ "Hollands" có nghĩa là "người nước ngoài", đó là một từ gốc trong ngôn ngữ của họ. Dù bằng cách nào đi nữa, người Hà Lan được biết đến và ghét bỏ ở đây. Có thể là do cuộc chiến của họ với Trung Quốc mà họ đã đến được Nam Hà. Người Bồ Đào Nha và các nhà truyền giáo dường như cố gắng duy trì sự thù ghét của người Gia Định đối với người Hà Lan, thậm chí còn cố gắng khơi dậy sự thù ghét đối với tất cả các quốc gia châu Âu.

[Xung đột Công ty Đông Ấn Hà Lan với Đàng Trong thời chúa Nguyễn Phúc Lan khá phức tạp và kéo dài từ năm 1637 cho tới năm 1643. Từ năm 1627 đến 1637 chúa Trịnh đã 3 lần cử đại binh vào Nam đánh chúa Nguyễn nhưng đều phải chịu thất bại. Nhận ra rằng khó mà có thể đánh bại được Chúa Nguyễn bằng chính sức lực của mình, để giành được chiến thắng, chúa Trịnh Tráng gửi một bức thư cho Toàn quyền Đông Ấn Hà Lan tại Batavia có tên là "Sesche Quan Kichio"; đây chính là Toàn quyền Anthony van Diemen và tên "Sesche Quan Kichio" theo cách phiên âm theo bản dịch của một thông dịch viên người Nhật. Nội dung bức thư cho biết Trịnh Tráng muốn phía Hà Lan chuyển cho ông 2 hoặc 3 tàu, 200 lính bắn giỏi để giúp chúa Trịnh. Ngoài ra chúa Trịnh còn cần người Hà Lan gửi cho Đàng Ngoài 50 thuyền chiến với binh lính chọn lọc và đại bác có sức công phá mạnh để cùng quân Trịnh đi đánh Đàng Trong. Đổi lại, Hà Lan sẽ được nhiều đặc quyền thương mại. Lời đề nghị của chính quyền Đàng Ngoài đã thuyết phục được phía Hà Lan hành động, khi mà Công ty Đông Ấn Hà Lan đang rất tức giận vì việc Chúa Nguyễn đã tịch thu hàng hóa của 2 tàu Hà Lan bị đắm (Kemphaan & Grootebroek). Một trong 2 tàu này là chiếc Grootebroek có chở theo một lượng lớn hàng hóa trị giá tới 23.580 real (1 real = 0,8 quan) (năm 1641, sự kiện hai chiếc tàu Hà Lan bị đắm gần Cù lao Chàm, hàng hóa bị tịch thu, những thủy thủ sống sót bị bắt, quan hệ giữa chúa Nguyễn với Công ty Đông Ấn Hà Lan trở nên căng thẳng, thương điếm của Công ty Đông Ấn Hà Lan ở Hội An phải đóng cửa). Sau những cuộc mặc cả giữa hai bên (Công ty Đông Ấn Hà Lan và Chúa Trịnh) diễn ra liên tục giữa năm 1637-1638 thì năm 1639 Công ty quyết định cử 4 tàu đi giúp Đàng Ngoài tấn công Đàng Trong. Cũng trong năm 1639, Đàng Ngoài cố nài Hà Lan chuyển cho họ 5 tàu và 600 quân tinh nhuệ.

Ngày 14 tháng 5 năm 1641, Toàn quyền Đông Ấn Hà Lan chuyển cho Trịnh Tráng biết rằng họ đã sẵn sàng cử tàu tới phối hợp cùng quân Trịnh xâm chiếm Đàng Trong. Tháng 11 cùng năm, hai tàu Hà Lan là chiếc Gulden Buis và Maria de Medici bị đắm ở vùng biển Đàng Trong, sát Cù lao Chàm, 82 người Hà Lan sống sót đều bị bắt giam ở Hội An và chính quyền tịch thu cả hai chiếc tàu. Đầu năm 1642, một sứ thần của Đàng Ngoài đã sang Batavia yêu cầu Công ty bắt giữ thật nhiều người Đàng Trong ở Đà Nẵng, phía Hà Lan đã bắt được tổng cộng 120 người và ngỏ ý muốn trao đổi với những người Hà Lan đang bị chúa Nguyễn Phúc Lan giam giữ. Tuy nhiên, trong khi phía Hà Lan đã thả hết người thì phía Đàng Trong từ chối trả người nếu Công ty Đông Ấn không chịu giao luôn viên đại diện của họ Trịnh. Phía Hà Lan từ chối vì không muốn bỏ rơi sứ thần Đàng Ngoài. Đàm phán thất bại và phía Hà Lan giữ luôn 2 người được chính quyền Nguyễn ở Phú Xuân cử đi (1 ông quan và 1 thông dịch viên tên là Francisco). Sau đó, đại diện Hà Lan là Jacob Van Liesvelt nhổ neo về Batavia.

Tháng 5 năm 1642, Công ty Đông Ấn Hà Lan cử 5 tàu cùng 125 thủy thủ và 70 binh lính do Jan Van Linga chỉ huy đi lùng bắt dân chúng Đàng Trong ở ven biển và dọa sẽ giết hết một nửa và đem những người còn lại về Đàng Ngoài nếu đề nghị của họ bị bác bỏ trong 48 tiếng. Sau đó, tất cả bọn họ tiến lên phía Bắc, nơi biên giới với Đàng Ngoài và chờ quân Trịnh tới phối hợp (nhưng rất ít người tin quân Trịnh sẽ xuất hiện).

Ngày 3 tháng 5 năm 1642, người Hà Lan cập vịnh Quy Nhơn, đốt nhà và kho thóc rồi bắt 38 người. Jan Van Linga quyết định dùng vũ lực để giải quyết dứt khoát chuyện Đàng Trong bắt giữ và giam cầm những người Hà Lan lúc trước. Dù vậy, họ chỉ bắt được thêm 11 người trong 10 ngày sau đó. Jacob Van Liesvelt đề nghị tiến tới Cù lao Chàm để bắt thêm người nhưng sau vụ Quy Nhơn, cư dân tại đây đã báo cho quan trên và trinh sát của chúa Nguyễn Phúc Lan đã phát hiện được đoàn thuyền Hà Lan nên khi vừa tới nơi, mới bước lên bờ thì Jacob Van Liesvelt cùng 150 binh sĩ dưới quyền đã bị tấn công và hạ sát. Ngày 16 tháng 7 tại Đà Nẵng, phía Hà Lan giết 20 con tin và sau đó đi tới Đàng Ngoài. Tại Đàng Ngoài, Chúa Trịnh đã tuyên bố ông có cử quân đi đánh Đàng Trong nhưng phải rút lui do người Hà Lan không tới.

Có một điều mà người Hà Lan không biết là chúa Nguyễn Phúc Lan đã xem xét nghiêm túc sự đe dọa của người Hà Lan và ông đã thả 50 người từ tháng 3 năm 1642 nhưng mãi tới năm 1643 Công ty Đông Ấn Hà Lan mới biết chuyện này. Những người này khi trở về nhà đã bị tàu của Bồ Đào Nha (hoặc Tây Ban Nha) và một số người Hoa tấn công khiến nhiều người Hà Lan bị giết. 18 người sống sót bị vua Champa bắt làm nô lệ khi bơi vào bờ. Chỉ có một người may mắn sống sót và về nhà an toàn là Juriaan de Rode; Juriaan được bán cho vua Chân Lạp và vị vua này đã cho Juriaan trở về Batavia. Juriaan đã tới nơi an toàn ngày 5 tháng 1 năm 1643.

Tháng 1 năm 1643, Công ty Đông Ấn Hà Lan đưa một hạm đội 5 chiến hạm do Johanes Lamotius chỉ huy tới liên kết với Trịnh Tráng đi đánh Đàng Trong nhưng khi tới nơi thì họ biết rằng quân đội chúa Trịnh chưa chuẩn bị gì. Tháng 7 năm 1643, một hạm đội khác lại tới do Pieter Baek dẫn đầu. Ông nhận được lệnh bắt dân Đàng Trong càng nhiều càng tốt. Dù vậy, khi còn cách phía Nam sông Gianh 5 dặm thì họ bị 50 chiến thuyền của quân đội chúa Nguyễn tấn công, sự kiện này lại xảy ra ở gần cảng Eo (tức Thuận An, Phú Vang, Thừa Thiên Huế ngày nay), trong trận này tàu Wijdenes bị triệt tiêu, Baek bị giết, 2 tàu khác phải mở đường mà tháo chạy. Sau trận chiến này, phía Hà Lan kết luận rằng "Chúa của Bắc Hà đã ngán ngẩm chiến tranh rồi".

Sau cuộc xung đột với Đàng Trong, uy tín của Công ty Đông Ấn Hà Lan tại Viễn Đông có phần suy giảm. Sau khi nghe người Trung Hoa và dân địa phương buôn bán ở Nhật kể lại cuộc chiến, người Nhật bắt đầu cảm thấy coi thường Công ty Đông Ấn Hà Lan và uy tín của Hà Lan ở đây bị mất mát lớn. Cuộc xung đột với Hà Lan trong những năm 1640 cũng đã phản ánh một bước ngoặt trong sức mạnh quân sự của Đàng Trong. Phía Hà Lan tin rằng họ Nguyễn chỉ kém hơn một chút so với Đàng Ngoài. Công ty Đông Ấn Hà Lan, với một lực lượng hải thuyền khá mạnh, trang bị vũ khí tối tân (vào thời bấy giờ), đã chinh phục được Batavia và vùng quần đảo Indonesia nhưng không thể chiến thắng được Đàng Trong chứng tỏ quân đội chúa Nguyễn khá mạnh, giúp Chúa Nguyễn thắng thế trong cuộc chiến với họ Trịnh vào thế kỷ 18. Sau trận này, Công ty Đông Ấn Hà Lan không còn gởi tàu bè đến Đàng Trong. Đến năm 1648, khi chúa Nguyễn Phúc Tần, thay cha cầm quyền (cầm quyền ở Đàng Trong 1648-1687), muốn thương lượng với người Hà Lan thì Công ty Đông Ấn Hà Lan mới gửi đại diện đến Đàng Trong. Ngày 9 tháng 12 năm 1651 hai bên đi đến thỏa thuận bỏ qua những tranh chấp cũ, nhưng người Hà Lan cho rằng công việc buôn bán của họ vẫn tiếp tục bị trở ngại nên rút lui và đóng cửa thương cuộc ở Đàng Trong năm 1654
].
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
CHÂN LẠP, CHĂM PA, THƯỢNG LÀO VÀ HẠ LÀO

Các vương quốc này đều là chư hầu của vua Nam Hà. Chân Lạp được người Nam Hà biết đến nhiều hơn các vương quốc khác qua thương mại mà họ thực hiện ở Dounaye [Đồng Nai], một tỉnh [cũ] của Chân Lạp. Chăm Pa rất nhỏ và ít được biết đến hơn. Lào Thượng và Lào Hạ nằm phía sau Nam Hà, cách biệt bởi một dãy núi cao hiểm trở. Luật pháp cấm người Nam Hà ra khỏi vương quốc, sự lười biếng và sự thiếu hiểu biết tự nhiên đã tước đoạt đi những lợi ích mà họ có thể đạt được nếu họ tìm hiểu kỹ hơn về nội địa và các mặt hàng buôn bán của những vùng đất khác nhau này.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
NGÔN NGỮ CỦA ĐÀNG TRONG

Ngôn ngữ này không có nguyên tắc. Không có sự biến đổi về hình thức của từ và cũng không có liên kết giữa các từ. Người ta chỉ cần đặt các từ cạnh nhau một cách tùy ý để tạo thành câu. Cách phát âm thì đục và gượng ép, khiến việc học ngôn ngữ này trở nên khó khăn. Viết ngôn ngữ này còn khó hơn nữa bởi hình dạng kỳ lạ của các chữ cái. Phong cách viết cũng không tốt hơn ngôn ngữ, nó hoa mỹ, bóng bẩy và cường điệu như phong cách của người phương Đông.

[Thực ra tác giả có cái nhìn khá phiến diện về tiếng Việt và chữ Hán, hơn nữa, tiếng Việt khác hoàn toàn với các ngôn ngữ bắt nguồn từ tiếng Latin, nghĩa là danh từ có Giống (cái, đực, trung) và Số (ít, nhiều, đếm được, không đếm được) rồi dạng của Động từ (nguyên thể, quá khứ, hiện tại, tương lai, ngôi…)]


old-book-education-wisdom-concept-260nw-1947877927.jpg
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,844
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Bản dịch của em đến đây là kết thúc, sắp tới, nếu có thể xuất bản được cuốn này, hy vọng các cụ sẽ mua sách giấy đọc cho hoài cổ, một thú vui đọc sách ngày càng dần mất đi...
 

belo

Xe điện
Biển số
OF-76592
Ngày cấp bằng
29/10/10
Số km
2,807
Động cơ
377,150 Mã lực
Nơi ở
Da nang
Em thấy đá khỉ trên đường Đà nẵng Hội An có lẽ là Ngũ Hành Sơn
 

formen

Xe lăn
Biển số
OF-485699
Ngày cấp bằng
27/1/17
Số km
12,828
Động cơ
298,122 Mã lực
Người Trung Quốc giữ vợ mình trong nhà và hầu như không cho phép họ xuất hiện ở nơi công cộng. Ở đây, chế độ nô lệ này không được biết đến, và tôi nghĩ rằng người Nam Hà sẽ cố gắng vô ích để áp đặt nó lên vợ mình; vì phụ nữ ở đây thông minh hơn đàn ông và thường là người làm chủ trong nhà
Giờ vẫn vậy. Hehe
 

formen

Xe lăn
Biển số
OF-485699
Ngày cấp bằng
27/1/17
Số km
12,828
Động cơ
298,122 Mã lực
Ngày 10:
Tại triều đình, chỉ nghe nói về chuyện cưới hỏi. Đây là mùa cưới. Hôm nay, tôi buộc phải tham dự lễ cưới của một quan nhỏ. Buổi lễ chỉ đơn giản là một bữa tiệc lớn, nơi mọi người ăn uống no say. Vợ quan đã mổ một con trâu và ba hoặc bốn con lợn để đãi gia đình mình và gia đình chồng. Có thể có khoảng 500 quan khách nam nữ. Buổi lễ tiệc tùng này được theo sau bởi một số nghi thức khác mà tôi sẽ mô tả để cung cấp cho bạn một ý tưởng về phong tục tập quán của người Nam Hà:
1. Khi một chàng trai đã chọn được người con gái mình muốn cưới và đã được gia đình đồng ý, anh ta sẽ tự giới thiệu mình là con rể với cha mẹ của cô gái và xin phép được đến nhà họ hàng ngày để phục vụ họ. Kể từ đó, anh ta được coi là người hầu của nhà gái, và nếu muốn cưới được cô gái, anh ta phải tuân thủ mọi mệnh lệnh một cách chính xác. Thông thường, cha mẹ cô gái yêu cầu con rể làm những công việc nặng nhọc và vất vả trong hơn một năm. Trong suốt thời gian đó, con rể chỉ gặp người yêu của mình thỉnh thoảng và không dám nói chuyện với cô ấy.
2. Khi cha mẹ hài lòng với sự phục vụ của chàng trai và đã kiểm tra kỹ lưỡng tính cách và cách suy nghĩ của anh ta, họ sẽ thông báo cho anh ta rằng anh ta có thể công khai cầu hôn con gái họ. Sau đó, hai gia đình tham khảo ý kiến của các thầy bói để biết ngày nào sẽ may mắn và phù hợp cho việc cầu hôn.
Về phần mình, các thầy bói xem xét số tiền mà chàng trai đưa cho họ, càng nhiều tiền thì họ càng dự đoán ngày đẹp. Vào ngày đã định, gia đình tập trung và chàng trai đến làm lễ, quỳ ba lần trước bố mẹ vợ. Anh ta được cha mẹ và bạn bè đi cùng. Trước mặt họ, anh ta cầu hôn con gái. Cha mẹ đồng ý và chàng trai rút lui mà chưa gặp mặt người yêu.
3. Hai hoặc ba ngày sau, chàng rể mang quà cho cha mẹ cô gái, và anh ta cẩn thận thêm một số đồ trang sức cho người phụ nữ tương lai của mình, nếu không anh ta sẽ không gặp cô ấy vào ngày hôm đó; nhưng khi có quà cho cô ấy, cô ấy xuất hiện trong bộ trang phục trang trọng để nhận quà, cô ấy buồn bã và cáu kỉnh đến gần người chồng tương lai, mời anh ta ăn trầu, và sau đó ngay lập tức rút lui. Sau đó, chàng trai thỏa thuận với bố vợ về ngày anh ta sẽ được trao vợ.
Vào ngày đã định, chàng trai đến nhà vợ vào sáng sớm trong trang phục trang trọng và đội mũ quan, nghĩa là có lính canh và nhiều người hầu đi mượn, trong đó một người che ô lớn cho anh ta. Anh ta đi đầu đoàn bạn bè của mình. Tiếp theo là một đội khuân vác thường mang theo tất cả tài sản của anh ta, quần áo, đồ đạc, dụng cụ gia đình, tiền bạc, tất cả đều được mang theo một cách công khai. Ngay khi anh ta đến cửa, vợ anh ta cử một người ra đón tiếp và tôn vinh anh ta như chủ nhân của mình. Cuối cùng, khi anh ta đã ngồi xuống, chính cô ấy đến phục vụ anh ta và mời anh ta trà, trầu và thuốc lá. Người chồng trao cho vợ mình tất cả tài sản của mình, đưa cho cô ấy chìa khóa két sắt và nói với cô ấy rằng từ nay anh ấy sẽ dựa vào cô ấy để lo liệu mọi việc, đây chính xác là hợp đồng hôn nhân và không có hợp đồng nào khác.
Tiếp theo, cặp vợ chồng mới cưới đến quỳ lạy chín lần trước ảnh của tổ tiên cô gái và từ đó đến chùa để thờ cúng thần tượng, cầu xin sức khỏe, đoàn viên và tài lộc, sau đó họ trở về nhà để uống rượu, ăn uống và vui chơi. tốn kém cho cô dâu mới, người phải tự mình chi trả cho toàn bộ bữa tiệc. Đây là cách kết thúc nghi thức kết hôn.
Trở về nhà, tôi thấy một sứ giả của nhà vua đến nói với tôi rằng tôi không được phép đến cung điện trong năm ngày như nhà vua đã dặn dò tôi qua On doï tan, [và] người hầu da đen yêu thích.
Tả đám cưới giống như chế độ mẫu hệ cụ Đốc nhỉ.
 

formen

Xe lăn
Biển số
OF-485699
Ngày cấp bằng
27/1/17
Số km
12,828
Động cơ
298,122 Mã lực
Quyền lực của họ tuy bị giới hạn bởi chính quyền tối cao nhưng vẫn rất lớn, và các quyết định được thông qua tại các hội nghị thôn làng được thực thi một cách chính xác và nghiêm ngặt hơn cả những chiếu chỉ của triều đình. Luật pháp cơ bản của vương quốc bảo vệ các hội nghị này và hỗ trợ các quy định của họ. Mỗi thôn đều có một ngôi nhà công cộng hoặc đúng hơn là một mái che bằng lá hoặc giàn tre để tổ chức hội họp, tùy theo điều kiện của thôn. Tòa nhà này mở cửa cho mọi người từ mọi phía được gọi là “cung điện” [có lẽ tác giả nói quá, đây là đình làng hoặc nơi hội họp mà thôi], và các hội nghị được gọi là “hội đồng nhà nước” [nguyên văn: conseils d'État; có thể hiểu là hội đồng làng xã]
Gọi là hương ước, lệ làng.
Thí dụ giai làng khác lấy vợ làng p góp 1000 gạch bát để lát đường chả hạn. Nặng phết
 

Xe nội lước

Xe container
Biển số
OF-528779
Ngày cấp bằng
26/8/17
Số km
7,662
Động cơ
293,544 Mã lực
NỀN TƯ PHÁP

Công lý không được thực thi tốt hơn so với tài chính. Khi một người bị buộc tội, quan lại sẽ tìm hiểu xem người đó giàu có đến mức nào. Nếu người đó giàu, họ sẽ bị coi là có tội và bị kết án phạt một khoản tiền lớn. Trong mỗi làng hoặc thôn, dọc theo các con sông và những con đường lớn đều có một quan lại hoặc thuế quan để thu thuế cho nhà vua. Vì họ phải chi rất nhiều tiền để có được những vị trí này và không chắc chắn sẽ giữ được chúng trong thời gian dài, nên họ vội vàng làm giàu.
Đọc mới đến đây thì em cảm giác cụ đang dịch sách đương đại ở đầu thế kỷ 21 này. Vại sành thì mới chứ mắm thì vẫn y sì . Đến tầm đại diện xúc tiến thương mại từ châu âu đc ưu tiên tối đa , không phải qua 1 cửa mà còn vật cho mất hàng , phòi xèng , hành cho ra bã . Di truyền là có thật .
Xưa em đọc cái 'hịch tướng sĩ' mới thấy. Té ra con cháu nay rượu chè ,chọi gà ,cờ bạc hát hò vv cũng là do di truyền nốt .. 🤣
 
Chỉnh sửa cuối:
Thông tin thớt
Đang tải
Top