Cụ soạn đi.Bộ luật quá lạc hậu và có quá nhiều trường hợp ngoại lệ và du di. Nên bỏ làm cái mới.
Cụ soạn đi.Bộ luật quá lạc hậu và có quá nhiều trường hợp ngoại lệ và du di. Nên bỏ làm cái mới.
Vẫn có người cãi lấy được là nhà nước ko có quy định phiên âm đấy thôi, vai trò giáo huấn của nhà nước cần được tăng cường!Em thấy cụ đang chưa yên tâm mà đang giáo huấn đấy thôi
Nếu không muốn liên quan thì đừng đưa lên OF nhéVẫn có người cãi lấy được là nhà nước ko có quy định phiên âm đấy thôi, vai trò giáo huấn của nhà nước cần được tăng cường!
PS lần nữa: yên tâm/ chưa yên tâm thì liên quan gì đến cụ.
Cần gì cái tên chữ cái cho rách việc, lại đẻ ra tên chữ cái để đọc chữ viết tắt, ghi âm để đánh vần, tốn hai âm cho một con chữ, chưa kể cái tên chữ cái còn dùng âm đôi như e rờ, e lờ... không tồn tại trong ngữ âm Việt.Cái này sách có ghi khá là rõ, nhưng chúng ta mất gốc, và thầy cô giáo chỉ dạy để học sinh biết đọc. Mà làm sao học sinh lớp 1 có thể hiểu đc hết chứ. Cái này nên hệ thống và dạy lại vào lứa tuổi cao hơn.
Cái hình này kg biết sách nào?
OF có quy định cấm còm quanh chủ đề chủ thớt đưa lên à?Nếu không muốn liên quan thì đừng đưa lên OF nhé
Các ae cho tôi hỏi ở quanh quẩn BigC Thăng Long Hà Nội có cửa hàng nào bán Lốp Bridgestone 175/55R15 - 77V - Xe Mitsubishi Mirage.
Vui lòng liên hệ qua số điện thoại 098 năm sáu năm 8999 giúp.
Xin cảm ơn các ae nhiều.
Có phải ai cũng được học tiếng Anh đâu Cụ, chưa kể là có học chưa chắc đã học phát âm chuẩn, với 1 bộ phận ko nhu cầu giao tiếp voi nguoi nươc ngoài thì họ phát âm sao mọi nguoi đều hiểu là được, chứ dùng từ Ngu ở đây thì nặng nề quá. Ngay tiếng Việt thôi, cùng 1 từ mà địa phuong khác nhau nói chưa chắc Cụ đã nghe được ấy chứ nói gì tiếng ngoại laiQuan điểm của em là phát âm chuẩn, ít nhiều mình cũng đã từng xem người khác, chưa nói tới cơ bản ai cũng từng học 1 vài lớp tiếng Anh cơ bản.
Đã đưa lên OF thì mọi người sẽ vào comment nhéOF có quy định cấm còm quanh chủ đề chủ thớt đưa lên à?
Cái giữa hồi xưa em nghe các cụ ngoài mình cọi là xe " Dim"Cả team = tem
Xe dream = xe rem
Gym = gờ im gim
Đúng rồi, gần đây vẫn xài Dim chiến mà.Cái giữa hồi xưa em nghe các cụ ngoài mình cọi là xe " Dim"
Em gọi là diu túp có đúng k cụCả đám đó đúng đấy.
Tiếng việt đọc là vê tê vê đúng rồi còn gì nữa cụ. Có phải đánh vần đâu mà vờ tờ vờViệt
Việt hoá đúng chuẩn là “vờ-tờ-vờ, vờ-ô-vờ” đúng ko ạ?
Rất tiếc 99% người Việt ko đọc như vậy kể cả cụ.
tiếng anh vtv đọc là vi-ti-vi; vov đọc là vi-âu-vi... đúng ko ạ? Rất tiếc 90% người Việt ko đọc như vậy ạ.
vậy vê-tê-vê là chữ gì mà ngay cả phát thanh viên cũng đọc nhe vậy?
Túm lại là kệ moá tụi ten ten, đến tầm có con cái chúng sẽ tự điều chỉnh để còn dạy con cái.
Và đó gọi là sinh ngữ, kiểu đọc chệch như vậy tồn tại khắp thế giới, ko riêng VN.
Vâng cụ.Tiếng việt đọc là vê tê vê đúng rồi còn gì nữa cụ. Có phải đánh vần đâu mà vờ tờ vờ
Ý e là chữ cái tiếng Việt mình có 2 cách đọc mà. Nếu đánh vần thì phải đọc là vờ tờ vờ. Nhưng nếu đọc riêng tưng chữ cái thì vẫn đọc là vê tê vê vẫn thuần Việt đấy chứVâng cụ.
Giữ lại cách phiên âm tiếng Việt cổ/cũ cũng là cách giữ lại một giai đoạn lịch sử của dân tộc, của đất nước. Tiếng Việt ngày nay dùng nhiều từ Hán-Việt, tiếng (chữ) Nôm thuần Việt ít hơn (đây chính là cách mà tổ tiên ta xưa giữ lại cốt cách dân tộc Việt, không bị kẻ thù xóa sổ). Gần đây là tiếng Pháp, Anh.
Ví dụ: Nói, viết "Đế quốc La Mã", "chữ số La Mã" thì phần lớn dân cả nước biết; chứ bây giờ gọi "Đế quốc Roma", "chữ số Roma" thì nhiều người phải tra từ điển.
Nói, viết "Thoát Hoan chui ống đồng" nhiều người Việt biết, chứ "Togan chui ống đồng" thì chỉ dân Mông Cổ biết. Tương tự như vậy, có Thành Cát Tư Hãn (Činggis qan), Hốt Tất Liệt (Qubilai),...