[Funland] Thú vui chiết tự chữ Hán Nôm.

hatza

Xe tải
Biển số
OF-174074
Ngày cấp bằng
28/12/12
Số km
300
Động cơ
344,551 Mã lực
Những câu này đều là tiên nhân truyền thụ trong lúc nhập định thôi làm sao biết tiếng Trung nó ra thế nào :)) , những cái mình viết ra không bao giờ tìm được trên bất kỳ mạng nào đâu, đừng phí công vô ích
trên baike baidu có giải thích các cụ này: https://baike.baidu.com/item/法/34274
Đại khái có nghĩa là:
thủy: chấp pháp công bằng như nước
còn "khứ", tôi nghĩ có 1 nghĩa khác là "khử" nghĩa là loại bỏ, việc chấp pháp cũng cần phải có loại bỏ, trừ khử, có nghĩa phải có trừng phạt
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(15) - Lệ (nước mắt). Có thể chiết tự ra 氵目 (thủy mục). Chữ Mục (目) là mắt nên Thủy Mục với bộ Thủy có hai chấm Thủy đúng như những giọt nước mắt luôn. Chữ Lệ (泪) rất dễ cả về nghĩa của chữ và tượng hình của chữ.

不见 棺 材 不 落 泪 - Bất Kiến Quan Tài Bất Lạc Lệ (chưa thấy quan tài chưa đổ lệ).
泪腺 - Lệ Tuyến (tuyến lệ ở mắt).
流泪 - Lưu Lệ (dòng nước mắt).
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(16) - Một (không, không có). Có thể chiết tự ra 氵殳 (thủy thù). Chữ Thù (殳) là một loại binh khí làm bằng thép, ném xuống nước là không thấy dấu vết gì luôn. Chữ Một (没) trong Hán Việt không phải là những thứ liên quan đến số một (1), mà nghĩa của nó là Không. Cái chữ Một (没) này mang tính phủ định rất cao, nên người Trung Quốc gắn nó vào một sự việc nào đó, để đẩy tính chất sự việc lên cao hơn một mức. Ví dụ nói chữ Ẩn (隐) tức là ẩn đi nấp đi, nhưng nói Ẩn Một (隐没) nghĩa là phải mất hút luôn, không dấu vết luôn. Hoặc chữ Luân (沦) nghĩa đen là Chìm, nghĩa bóng là Sa sút, nếu thêm chữ Một vào để trở thành Luân Một (沦没) nghĩa là chìm hết, sa sút không còn gì.

没有 - Méiyǒu (Không). Các bác xem phim Trung Quốc mà thấy nhân vật liên tục lắc đầu, miệng luôn thốt ra: Méiyǒu, Méiyǒu (không, không) thì chính là cái chữ 没 này đấy ạ.
 
Chỉnh sửa cuối:

toanbui

Xe tăng
Biển số
OF-307864
Ngày cấp bằng
15/2/14
Số km
1,052
Động cơ
310,606 Mã lực
IQ của cháu Jochi thật cao!
Nhìn mã vạch được bọn hủ Nho tạo ra theo một cách khá lung tung, nhớ cách đọc bồi, nhớ các nghĩa khác nhau, nhớ cách dùng cho từng nghĩa, cuối cùng nhân 3 lần tất cả các cái trên lên cho tiếng Tàu, Việt, Nhật của cháu.
Nào đã hết, cháu còn phải kiếm cơm bằng kiến thức kinh tế hiện đại ở tầm cao nhất bằng tiếng Anh.
Quá ngưỡng mộ cháu!
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Nào đã hết, cháu còn phải kiếm cơm bằng kiến thức kinh tế hiện đại ở tầm cao nhất bằng tiếng Anh.
Khổ lắm bác ạ, không sung sướng gì đâu. Cháu làm việc bằng tiếng Anh, trên đất Nhật, trong một công ty của người Trung Quốc. Ba ngôn ngữ Anh, Nhật, Trung, hàng ngày cứ tùm lum hết cả.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(17) - Chú (rót nước, chú thích, giải nghĩa). Có thể chiết tự ra 氵主 (thủy chủ). Chữ Chủ (主) - người chủ trong một lãnh địa nào đó. Mấy ông Chúa Trịnh chính là sử dụng chữ Chủ (主) này và đọc là Chúa. Chữ Chú (注) được tạo ra bởi chữ Thủy và chữ Chủ, nên nghĩa đen là rót nước, nghĩa bóng là chú thích, chú giải. Chú thích, giải thích, phải cẩn thận - đầy đủ - chi tiết, không làm ẩu được, giống như phải cẩn thận đừng có để bắn nước lên người Chúa (Trịnh), nếu làm ẩu là bay đầu ngay.

Cũng có thể chiết tự giải nghĩa theo chiều ngược lại. Người chủ (主) rót nước (氵) mời mình, thì mình phải ngênh đón cẩn thận. Chúa Trịnh mà đích thân rót nước thì càng phải cẩn thận, vớ vẩn làm rớt nước ra ngoài, Chúa nói đó là thất lễ, thì toi mạng.

注溉 - Chú Khái (rót nước tưới).
注集 - Chú Tập (sách ghi chú).
注溜 - Chú Lưu (nước bị rót thành dòng chảy xiết - lũ lụt).
 
Chỉnh sửa cuối:

belo

Xe điện
Biển số
OF-76592
Ngày cấp bằng
29/10/10
Số km
2,802
Động cơ
377,572 Mã lực
Nơi ở
Da nang
Chiết tự chữ Hán hay ở chỗ ai muốn cắt nghĩa kiểu nào cũng được. Bác có thể cắt nghĩa giúp cháu chữ Pháp (法) để cháu đi chém gió với bọn Tàu trên Weibo ?
Cái con chữ nước đã đi này hay. Nước đã đi trong tự nhiên thì sẽ tạo thành, rãnh, suối, sông ngòi tức là nước đi trước tạo thành cái khuôn phép cho các cái nước đi sau.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cái con chữ nước đã đi này hay. Nước đã đi trong tự nhiên thì sẽ tạo thành, rãnh, suối, sông ngòi tức là nước đi trước tạo thành cái khuôn phép cho các cái nước đi sau.
Hay quá, cháu sẽ biên tập ý này của bác để đi chém nhau với bọn Tàu.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(18) - Trị (cai trị). Chữ này có thể chiết ra 氵台 (thủy thai). Chữ Thai (台) có một nghĩa rất cổ xưa là đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất. Thai (台) hành động như dòng nước (氵) = Trị (cai trị).

治理 - Trị Lý (cháu không biết dịch ra tiếng Việt thế nào cho sát nghĩa, vì chữ Lý (理) vừa có nghĩa là lý lẽ, vừa có nghĩa là quản lý). Cháu hay sử dụng từ này trong thực tế với ý nghĩa là: có lý - có tình (quản lý phải đúng nguyên tắc, nhưng lý lẽ phải mềm mỏng, không được gay gắt).
治家 - Trị Gia (sắp xếp việc trong nhà sao cho êm đẹp).
治本 - Trị Bản (quản lý tiền vốn).
 
Chỉnh sửa cuối:

toanbui

Xe tăng
Biển số
OF-307864
Ngày cấp bằng
15/2/14
Số km
1,052
Động cơ
310,606 Mã lực
(17) - Chú (rót nước, chú thích, giải nghĩa). Có thể chiết tự ra 氵主 (thủy chủ). Chữ Chủ (主) - người chủ trong một lãnh địa nào đó. Mấy ông Chúa Trịnh chính là sử dụng chữ Chủ (主) này và đọc là Chúa. Chữ Chú (注) được tạo ra bởi chữ Thủy và chữ Chủ, nên nghĩa đen là rót nước, nghĩa bóng là chú thích, chú giải. Chú thích, giải thích, phải cẩn thận - đầy đủ - chi tiết, không làm ẩu được, giống như phải cẩn thận đừng có để bắn nước lên người Chúa (Trịnh), nếu làm ẩu là bay đầu ngay.

Cũng có thể chiết tự giải nghĩa theo chiều ngược lại. Người chủ (主) rót nước (氵) mời mình, thì mình phải ngênh đón cẩn thận. Chúa Trịnh mà đích thân rót nước thì càng phải cẩn thận, vớ vẩn làm rớt nước ra ngoài, Chúa nói đó là thất lễ, thì toi mạng.

注溉 - Chú Khái (rót nước tưới).
注集 - Chú Tập (sách ghi chú).
注溜 - Chú Lưu (nước bị rót thành dòng chảy xiết - lũ lụt).
Người TQ phát âm Chủ và Chú có khác biệt như trong tiếng Việt ko hả cháu?
 

belo

Xe điện
Biển số
OF-76592
Ngày cấp bằng
29/10/10
Số km
2,802
Động cơ
377,572 Mã lực
Nơi ở
Da nang
Hay quá, cháu sẽ biên tập ý này của bác để đi chém nhau với bọn Tàu.
Cháu có thể dùng cách sau cho nó trực quan: nhỏ một vài giọt nước lên mặt phẳng nghiêng, mặt bàn chẳng hạn, sẽ thấy nước nó chảy vòng vèo trên đó. Từ đó, nếu nhỏ các giọt nước vào vị trí ban đầu, nước sẽ di chuyển theo đúng vết chảy đã có.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Người TQ phát âm Chủ và Chú có khác biệt như trong tiếng Việt ko hả cháu?
Dạ, khác nhau một chút ạ.
注 (zhù) - Chú (âm [ù] phát âm ngang).
主 (zhǔ) - Chủ (âm [ǔ] phát âm trầm xuống một chút).
Ngoài ra, chữ ghép đi cùng hai chữ này khác nhau nhiều về nghĩa, nên phân biệt được ngay ạ.
 
Chỉnh sửa cuối:

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cháu có thể dùng cách sau cho nó trực quan: nhỏ một vài giọt nước lên mặt phẳng nghiêng, mặt bàn chẳng hạn, sẽ thấy nước nó chảy vòng vèo trên đó. Từ đó, nếu nhỏ các giọt nước vào vị trí ban đầu, nước sẽ di chuyển theo đúng vết chảy đã có.
Dạ, có lý ạ. Giải thích như bác sẽ rõ nghĩa hơn với các chữ không liên quan đến Pháp Luật, ví dụ: Thư Pháp (书法),
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Nói về chuyện ngôn ngữ, nếu chứng kiến các cuộc họp ở công ty cháu, các bác sẽ cười lăn cười bò.
Đầu cuộc họp thì trao đổi bằng tiếng Anh, nhưng khi tranh luận hăng lên, ông Nhật chuyển từ tiếng Anh sang tiếng mẹ đẻ (Nhật) để diễn tả rõ ý hơn. Ông Trung Quốc cũng làm như vậy (chuyển sang tiếng Trung). Thế nên mới có hoạt cảnh buồn cười là một ông chất vấn tiếng Trung thì ông kia trả lời bằng tiếng Nhật. Có mỗi cháu vị trí hạng bét nên chưa được phép chuyển sang tiếng mẹ đẻ (Việt), hi hi hi.
 

belo

Xe điện
Biển số
OF-76592
Ngày cấp bằng
29/10/10
Số km
2,802
Động cơ
377,572 Mã lực
Nơi ở
Da nang
Dạ, có lý ạ. Giải thích như bác sẽ rõ nghĩa hơn với các chữ không liên quan đến Pháp Luật, ví dụ: Thư Pháp (书法),
Để tránh trống đánh xuôi kèn thổi ngược, gọi chú là chú thôi nhé. Chú nghĩ rằng chữ Pháp đó, nó xuất hiện trước khi Pháp luật xuất hiện, để chỉ khuôn phép, cách thức gì đó, nên chú không nghĩ đến ý nghĩa Pháp luật mà nghĩ đến ý nghĩa ban đầu của nó.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top