Nhũng lúc rảnh, em cố gắng dịch sách phục vụ các cụ OF, vừa là để rèn trí nhớ, kẻo già đến nơi, không luyện sẽ nhanh quên.
Lịch sử nước ta trước thời Lý-Trần được viết khá sơ sài, sử liệu ít. Muốn tham khảo, có lẽ cũng nên đọc thêm sử Trung QUốc, họ viết chưa hẳn đã đúng, nhưng có những chi tiết đáng để suy ngẫm.
Hơn nữa, giọng văn, cách viết Sử của Trung Quốc là khác nhiều so với Sử ta. Có những chi tiết rất hay, thậm chí gây cười, nhưng nó cho thấy hình ảnh và tính cách một nhân vật Lịch sử khá nét.
Sở dĩ em dịch Tống Sử, vì chính các Sứ giả nhà Tống đến kinh đô nước ta, hồi ấy ở Hoa Lư, các sứ thần nhà Tống theo đường biển từ Quảng Đông, rồi đến Nam Định, theo sông Bạch Đằng, đến kinh đô Hoa Lư, trực tiếp gặp vua Lê Đại Hành.
Có những chi tiết tả vua Lê Đại Hành khá thú vị, miêu tả kinh đô ở Hoa Lư, tính cách vua Lê thế nào? dọa nạt sứ thần Trung Quốc ra sao?
Cá nhân em đánh giá, Lê Hoàn là ông vua rất có cá tính, uy vũ, khỏe mạnh, chả ngán ai.