Hài. Em ví dụ rất ngắn gọn
Người Việt nói tiếng khác người Bồ Đào Nha
Người Việt dùng cùng hệ chữ với người Bồ Đào Nha
Vậy người Việt hiểu người Bồ viết gì không?
Tương tự liệu người Nga hiểu người Ukraina viết gì không mặc dù cùng hệ chữ?
Người Mỹ hiểu người Indonesia viết gì không?
Trong khi người Bắc Kinh hoàn toàn có thể hiểu người Quảng Đông viết gì mặc dù tiếng nói khác mịa nó nhau
Các cụ ghét Tàu thì cũng đừng chơi trò ghét lây sang cả chữ của nó mà hạ thấp nó chứ.
Cụ có vấn đề về đọc hiểu. Chả ai hạ thấp tiếng Hán. Hiện tại VN chỉ dùng chữ Quốc Ngữ để đọc và viết Tiếng Việt áp dụng chung cho cả Quốc gia.
Còn ai thích học tiếng Hán, thì đến trung tâm học, hoặc tự học đó là quyền của mỗi người.
Nhà nước chả hơi sức đâu mà bỏ tiền dạy tiếng hán làm gì.
Cụ có tiền cụ có thể mở trường lớp, trung tâm dạy tiếng Hán nếu muốn và nhà nước cũng không cấm.
À quên, mà tàu của cụ nó cũng sang mở viện Khổng Tử đấy, nếu muốn cụ có thể đến tham gia hoặc cho con cháu cụ tham gia. VN cũng có cấm đâu.
Tiếng việt mượn chữ cái La tinh để viết, các dân tộc khác họ muốn dùng chữ Hán, Anh, Pháp... ghi lại chữ của dân tộc họ cũng được, và họ có thể dạy cho người của bộ tộc họ, chính phủ VN cũng không cấm. Ngay như cụ Bùi Hiển cụ ấy cũng sáng tạo ra cách viết mới, học sinh, sinh viên họ cũng tự tạo ra bộ chữ của họ có ai cấm đâu.