Có lẽ Health là các đích cuối cùng, chung nhất. Hoặc dùng theo chuẩn thế giới, cho nhanh. Cái từ điển Hán Việt của thi viện hơi lạ. Bác gõ từ kép, như từ Đồng hóa, thì báo là không có. Nhưng google cụm Đồng hóa tiếng Hán thì lại có link dẫn tới từ điển này. Hay bác không biết dùng.Cái này là việc gán nghĩa tiếng Anh cho chữ Hán thôi.
Bây giờ Vệ Sinh Bộ, thì gán nghĩa Vệ Sinh (卫生) = Health.
Sau này đổi tên là Y Vụ Bộ (ví dụ thế), lại gán nghĩa Y Vụ (医务) = Health.
Chỉnh sửa cuối: