[Funland] Trò chơi: Tìm từ Hán Việt nhưng không có trong tiếng Hán.

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Di tản
Hội thảo
Bản thảo
Bản chính
Bàn tán
Mật khẩu
Cực kỳ
Kỳ cục
Kỳ bí
Tổng đài
Thông manh
Nhân dạng
Nhận dạng
Vu khống
Bảo bình
Bảo lãnh
lễ tân
tiếp tân
tiếp diễn
tiếp viên
lưu không
không lưu
phiêu bạt
đẳng cấp
sang trọng
bần thần
chủ chi
ông chủ
bần nông
phú ông
trung nông
công nông
công cốc
công cống
thương tình
tình thương
thương yêu
yêu thương
thương thân
thân thương
tình yêu
tình bạn
bạn tình
ánh sáng
kết trái
yên ấm
dị mộng
ban công
hướng đồi
đỉnh đồi
phụ thu
nội tiết
nội tuyến
ngoại tuyến
tuyệt mỹ
lịch tây
lịch ta
lịch bịch
kinh lý
Di Tản = không có (bên Tàu dùng chữ 疏散 (shū sàn) - Sơ Tán).
Hội Thảo = không có (bên Tàu dùng chữ 研讨会 (yán tǎo huì) - Nghiên Thảo Hội)
Bản Thảo = không có (bên Tàu dùng chữ Thảo Cảo 草稿 (cǎo gǎo)
Bản Chính = không có (bên Tàu dùng chữ Chính Thức Bản 正式版 zhèng shì bǎn)
Bàn Tán = không có (bên Tàu dùng chữ Nhàn Thoại 闲话 (xián huà)
Mật Khẩu = không có (bên Tàu dùng chữ Mật Mã 密码 (mì mǎ)
Cực Kỳ = không có (bên Tàu dùng chữ Phi Thường 非常 (fēi cháng)
Kỳ Cục (kỳ quặc) = không có (bên Tàu dùng chữ Kỳ Quái 奇怪 (qí guài)
Kỳ Bí = không có (bên Tàu dùng chữ Thần Bí 神秘 (shén mì)
Tổng Đài = không có (bên Tàu dùng chữ Tổng Cơ 总机 (zǒng jī)
Thông manh (thong manh) = không có (bên Tàu dùng chữ Manh 盲 (máng), nếu muốn nói người mù sẽ là Manh Nhân 盲人 (máng rén)
Nhân Dạng = 人样 (rén yàng)
Nhận Dạng = không có (bên Tàu dùng chữ Thức Biệt 识别 (shí bié)
Vu Khống = không có (bên Tàu dùng chữ Phỉ Báng 诽谤 (fěi bàng)
Bảo Bình = không có (bên Tàu gọi cung Bảo Bình là Thủy Bình Tọa 水瓶座 (Shuǐpíng zuò)
Bảo Lãnh = không có (bên Tàu dùng chữ Bảo Chứng 保证 (bǎo zhèng)
Lễ Tân = không có (bên Tàu dùng chữ Tiếp Đãi Viên 接待员 (jiē dài yuán)
Tiếp Diễn = không có (bên Tàu có nhiều cách nói khác, thông dụng nhất là Kế Tục 继续 (jì xù)
Tiếp Viên = không có (bên Tàu gọi chung tất cả là Tiểu Thư 小姐 (xiǎo jiě) sau đó tùy từng nghề tiếp viên mà gắn thêm danh từ vào 空中小姐 (kōng zhōng xiǎo jiě) - hàng không tiểu thư (tiếp viên hàng không), nói tắt là 空姐 (kōng jiě) - không thư
Lưu Không = không có (không rõ chính xác bên Tàu gọi là gì)
Không Lưu = không có (không rõ chính xác bên Tàu gọi là gì, tra từ điển Anh - Trung: Air Traffic = 空中交通 (kōng zhōng jiāo tōng) - không trung giao thông
Phiêu Bạt = không có (lý do là gọi sai chữ Hán gốc Phiêu Bạc 漂泊 (piāo bó)
Đẳng Cấp = 等級 (děng jí)
Sang Trọng = không có (bên Tàu gọi là Hào Hoa 豪华 (háo huá)
Bần Thần = không có (không rõ từ tương đương bên Tàu)
Chủ Chi = không có (chưa tìm được chữ tương đương tiếng Tàu)
Ông Chủ = không có (bên Tàu gọi là Lão Bản 老板 (lǎo bǎn)
Bần Nông = 贫农 [ pín nóng ]
Trung Nông = 中农 [ zhōng nóng ]
Phú Ông = không có (tra cứu thử Phú Hộ 富戸, chỉ có trong Hán Việt, không có trong chữ Hán).
Công Nông = 工农 (gōng nóng)
Công Cốc - từ láy
Công Cống - không rõ ngữ cảnh dùng khi nào?
Thương Tình = không có (bên Tàu dùng chữ Thương Cảm 傷感 (shāng gǎn)
Tình Thương = không có (bên Tàu dùng chữ Cảm Thương 感傷 (gǎn shāng)
Thương Yêu = không có (bên Tàu dùng chữ Hộ Ái 护爱 (hù ài)
Yêu Thương = không có (bên Tàu dùng chữ Ái Hộ 爱护 (ài hù)
Thương Thân = không có (bên Tàu dùng chữ Tự Liên 自憐 (zì lián)
Thân Thương = không có
Tình yêu = không có (bên Tàu dùng chữ Ái Tình 愛情 (ài qíng)
Tình Bạn - có chữ Việt là "Bạn". Chữ Hán tương đương là Bằng Hữu 朋友 (péng you)
Bạn Tình - có chữ Việt là "bạn".
Ánh Sáng = không có, tuy nhiên không đưa vào vì bản thân chữ Ánh 映 (yìng) của Tàu đã có nghĩa ánh sáng


(Còn tiếp)
 
Chỉnh sửa cuối:

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
đổi chém gió thành " Trảm Phong "
Chém gió tiếng Trung gọi là Phế Thoại 废话 (fèi huà) - nói nhảm, vô dụng, chỉ đáng phế đi (vứt bỏ đi).

Hoặc là Xuy Ngưu 吹牛 (chuī niú)
 
Chỉnh sửa cuối:

vdtours

Xe container
Biển số
OF-167407
Ngày cấp bằng
19/11/12
Số km
9,410
Động cơ
469,941 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hà Nội
Website
www.youtube.com
Chém gió tiếng Trung gọi là Phế Thoại 废话 (fèi huà) - nói nhảm, vô dụng, chỉ đáng phế đi (vứt bỏ đi).

tự nhục
cẩu nô
mỹ nô
nga nô

Từ này mới được sử dụng những năm gần đây.
Chắc bên tàu chưa có :)
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Tự Nhục (tự bản thân thấy nhục nhã) thì cứ ghép chữ thôi.
Bên Tàu dùng chữ Khuất Nhục 屈辱 (qū rǔ) mức độ cao hơn chữ Nhục 辱 (rǔ).
Nếu thêm Tự Ngã 自我 (zì wǒ) thế là thành Tự Ngã Khuất Nhục 自我屈辱 (zì wǒ qū rǔ)
Có thể vài năm nữa cụm chữ Tự Ngã Khuất Nhục rút gọn thành Tự Nhục (自辱) như Việt Nam.
 

vdtours

Xe container
Biển số
OF-167407
Ngày cấp bằng
19/11/12
Số km
9,410
Động cơ
469,941 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hà Nội
Website
www.youtube.com
Tự Nhục (tự bản thân thấy nhục nhã) thì cứ ghép chữ thôi.
Bên Tàu dùng chữ Khuất Nhục 屈辱 (qū rǔ) mức độ cao hơn chữ Nhục 辱 (rǔ).
Nếu thêm Tự Ngã 自我 (zì wǒ) thế là thành Tự Ngã Khuất Nhục 自我屈辱 (zì wǒ qū rǔ)
Có thể vài năm nữa cụm chữ Tự Ngã Khuất Nhục rút gọn thành Tự Nhục (自辱) như Việt Nam.
Thêm từ :
tự sướng
thẩm du
2 từ này cũng chưa lâu.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Thêm từ :
tự sướng
thẩm du
2 từ này cũng chưa lâu.
Ha ha ha, cháu vừa thử với google dịch.
Tự sướng 手淫 (shǒu yín), google dịch cho ra kết quả đúng.

Untitled.jpg

Baidu cũng cho kết quả đúng: https://hanyu.baidu.com/s?wd=手淫&ptype=zici&tn=sug_click
Cháu đảo chỗ hai chữ cho nhau, coi như ra chữ "Thẩm Du". Baidu chịu thua, nói là không có. Như google dịch vẫn cho ra kết quả, đã thế lại còn rất hài hước. Bó tay với AI của google.

Untitled1.png
 

vdtours

Xe container
Biển số
OF-167407
Ngày cấp bằng
19/11/12
Số km
9,410
Động cơ
469,941 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hà Nội
Website
www.youtube.com
Ha ha ha, cháu vừa thử với google dịch.
Tự sướng 手淫 (shǒu yín), google dịch cho ra kết quả đúng.

Untitled.jpg

Baidu cũng cho kết quả đúng: https://hanyu.baidu.com/s?wd=手淫&ptype=zici&tn=sug_click
Cháu đảo chỗ hai chữ cho nhau, coi như ra chữ "Thẩm Du". Baidu chịu thua, nói là không có. Như google dịch vẫn cho ra kết quả, đã thế lại còn rất hài hước. Bó tay với AI của google.

Untitled1.png
Google chắc là do người VN bổ sung vào.
 

vdtours

Xe container
Biển số
OF-167407
Ngày cấp bằng
19/11/12
Số km
9,410
Động cơ
469,941 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hà Nội
Website
www.youtube.com
Bảo Bình - Không rõ dùng vào ngữ cảnh gì. ( chùm sao Bảo Bình )
Công Cống - không rõ ngữ cảnh dùng khi nào? ( con công cống )
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cái này sai nhé... nếu dịch theo từng chữ thì đúng như mợ nói nhưng dịch cả cụm từ
卫生部
FA16FC3E-AE4F-4A6D-BB1B-BF138B2F1230.png
Ặc Ặc
Bác không hiểu cơ chế dịch của google à ?
Nghĩa là nó chọn nghĩa tương đương trong ngôn ngữ khác.
Trong tiếng Việt là Y tế thì nó sẽ dịch là Y tế.
Trong ngôn ngữ khác nó sẽ dịch là Y gì đó.
 

cuonglhvt

Xe tăng
Biển số
OF-149798
Ngày cấp bằng
19/7/12
Số km
1,013
Động cơ
367,924 Mã lực
Mình từ đầu đã nghĩ đến từ "chung cư", nhưng không nói để thử xem có ai nói không. Mãi chả thấy ai nhớ ra :)
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Không hiểu một ngôn ngữ mà tin vào google dịch là vỡ mồm.
Google nó dịch theo Big Data, không phải dịch theo nghĩa đúng.
Nếu 1 tỷ người trên thế giới, gọi Trung Quốc là Trung Cẩu thì google dịch nó sẽ dịch là Trung Cẩu.
淫手 - là một chữ không có nghĩa trong tiếng Trung, thế mà google nó vẫn dịch ra là handjob (vì có thể vài trăm nghìn ông nghịch ngợm nói lóng như vậy)

Untitled1.png
 
Chỉnh sửa cuối:

vdtours

Xe container
Biển số
OF-167407
Ngày cấp bằng
19/11/12
Số km
9,410
Động cơ
469,941 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hà Nội
Website
www.youtube.com
Không hiểu một ngôn ngữ mà tin vào google dịch là vỡ mồm.
Google nó dịch theo Big Data, không phải dịch theo nghĩa đúng.
Nếu 1 tỷ người trên thế giới, gọi Trung Quốc là Trung Cẩu thì google dịch nó sẽ dịch là Trung Cẩu.
淫手 - là một chữ không có nghĩa trong tiếng Trung, thế mà google nó vẫn dịch ra là handjob (vì có thể vài trăm nghìn ông nghịch ngợm nói lóng như vậy)

Untitled1.png
Do người việt bổ sung vào trong Google. Bản thân từ thẩm du : không có nghĩa trong tiếng việt, nên chỉ cần 1 số ít người bổ sung vào trong nó thì lúc tìm kiếm nó sẽ ra. Cũng như vậy đối với các từ : Cẩu nô, Mỹ Nô, Nga Nô ...
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Do người việt bổ sung vào trong Google. Bản thân từ thẩm du : không có nghĩa trong tiếng việt, nên chỉ cần 1 số ít người bổ sung vào trong nó thì lúc tìm kiếm nó sẽ ra. Cũng như vậy đối với các từ : Cẩu nô, Mỹ Nô, Nga Nô ...
Vâng ạ, cháu trả lời cho những ai tin vào google dịch mà không hiểu cơ chế dịch của nó.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top