[Funland] Trò chơi: Tìm từ Hán Việt nhưng không có trong tiếng Hán.

cuicui

Xe tải
Biển số
OF-735108
Ngày cấp bằng
6/7/20
Số km
221
Động cơ
69,090 Mã lực
Tuổi
43
"Đối đầu"
em thêm từ này để cụ nào nghĩ từ Đối Chiến do người Việt cắt ghép từ của khựa mà nên phải thay đổi suy nghĩ.
 

cuonglhvt

Xe tăng
Biển số
OF-149798
Ngày cấp bằng
19/7/12
Số km
1,013
Động cơ
367,924 Mã lực
Giấy - là từ Việt, nên bỏ quạt giấy ra ngoài.
Còn lại cháu đã chuyển vào #1
Tất cả những chữ trên đều không phải là chữ Hán mà là chữ đồng âm khác nghĩa với chữ Hán. Cụ thể khi vào chữ Nôm, các cụ dùng chữ khác.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Tất cả những chữ trên đều không phải là chữ Hán mà là chữ đồng âm khác nghĩa với chữ Hán. Cụ thể khi vào chữ Nôm, các cụ dùng chữ khác.
Không sao bác, luật chơi chỉ cần cái từ đó có chữ Hán tương ứng là được.
Kiểu như: Cao Kế, Cao Kiến ...
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Các bác khai thác chữ Cao xem sao (trừ Cao Minh)

Cao Kế
Cao Kiến
.....
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Ủa.. vậy ghi ra chữ làm sao? Điều này có vẻ mâu thuẫn với việc đưa vào baidu hay wikipedia để tìm.
Hết nạc vạc đến xương mà bác.
Ví dụ: Cao Kế thì lấy chữ Cao (cao minh) ghép với Kế (mưu kế). Cao Kiến thì lấy chữ Cao (cao minh) ghép với Kiến (kiến giải).
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cao Kiến thì lấy chữ Cao (cao minh) ghép với Kiến (kiến giải) <<< nói đùa mà có khi cách xuất hiện của "Cao Kiến" là như vậy.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cao Minh + Mưu Kế = Cao Kế (高計) - gāo jì
Cao Minh + Kiến Giải = Cao Kiến (高見) - gāo jiàn

Cháu ghép đùa rồi thử kiểm tra bằng Baidu.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Chơi trò ghép chữ này, đau hết cả bụng vì cười.
Thôi không ghép Cao Cầu nữa, vì kiểu gì cũng ra ông Cao Cầu Thái Úy trong Thủy Hử.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Mảng công nghệ thông tin có kha khá các từ nghe như tầu nhưng bên tầu không có.

Lập trình
Đa nhiệm
Cập nhật
Dữ liệu
Cấu hình
Giao thức
Giao diện
Truy cập

... nhiều lắm cụ chủ à. Cụ mở trang báo về kinh tế, tài chính ra là nhặt được vô số.
Hay quá, thêm được 08 từ ghép vào danh sách.
 

cuonglhvt

Xe tăng
Biển số
OF-149798
Ngày cấp bằng
19/7/12
Số km
1,013
Động cơ
367,924 Mã lực
Mảng công nghệ thông tin có kha khá các từ nghe như tầu nhưng bên tầu không có.

Lập trình
Đa nhiệm
Cập nhật
Dữ liệu
Cấu hình
Giao thức
Giao diện
Truy cập

... nhiều lắm cụ chủ à. Cụ mở trang báo về kinh tế, tài chính ra là nhặt được vô số.
Mấy chữ kia chưa kiểm tra nhưng riêng từ "đa nhiệm" mình nghi ngờ nên tra trong wikipedia
 

vdtours

Xe container
Biển số
OF-167407
Ngày cấp bằng
19/11/12
Số km
9,477
Động cơ
467,958 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hà Nội
Website
www.youtube.com
đàn bà
đàn ông
đàn con
con gái ( người chưa chồng )
 
Chỉnh sửa cuối:

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo

cuonglhvt

Xe tăng
Biển số
OF-149798
Ngày cấp bằng
19/7/12
Số km
1,013
Động cơ
367,924 Mã lực
多任务处理 (Đa Nhâm Vụ Xử Lý) mà bác.
Còn google sẽ dịch là Đa Nhiệm, bởi vì nó là AI.
Nó thấy bên Việt sử dụng Đa Nhiệm là nó tự dịch thành Đa nhiệm thôi.
Chữ "Nhiệm" thực ra chỉ là một từ kiêng huý của vua Tự Đức (Nguyễn Phúc Hồng Nhậm) thôi mà. Dùng mãi riết quen chứ thực ra hai chữ đó là một.
 

cuonglhvt

Xe tăng
Biển số
OF-149798
Ngày cấp bằng
19/7/12
Số km
1,013
Động cơ
367,924 Mã lực
chữ "mục kính" trong tiếng Tàu là "nhãn kính"
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,464
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Chữ "Nhiệm" thực ra chỉ là một từ kiêng huý của vua Tự Đức (Nguyễn Phúc Hồng Nhậm) thôi mà. Dùng mãi riết quen chứ thực ra hai chữ đó là một.
Cháu hiểu thế này có đúng không nhé?
1. Kiêng húy ông Tự Đức nên Nhâm phải đổi thành Nhiệm?
2. Vì thế Trung Quốc là Đa Nhâm, còn ta là Đa Nhiệm?
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top