- Biển số
- OF-321342
- Ngày cấp bằng
- 28/5/14
- Số km
- 17,520
- Động cơ
- 427,801 Mã lực
Trời, cụ cố chấp nhỉ, mà lại quy ra “bí” nữa?!Cụ ấy bí nên tóm cái ví dụ em nêu ra hòng che lấp cái ý chính của em về chữ Hán và tiếng Việt, nhưng cũng lại tiếp tục bí, nên ... thôi
Em nói thế này để cụ hiểu rõ hơn nhé, rất đơn giản thôi:
- Nói về hạn chế của chữ viết đó cho các đối tượng phổ thông và khả năng phát triển, thì đúng rồi. Và nếu cụ nói như vậy em sẽ ok ngay!
- Nhưng cụ nói bài “Nam quốc sơn hà” vướng hạn chế đó, thì cụ thử nghĩ xem vậy nên viết và đọc bản đó bằng chữ gì? Bản đó ra đời cách đây ngàn năm, cụ muốn người thời đó viết bằng chữ Quốc ngữ hay tiếng Anh?
- Tình trạng không biết chữ là phổ biến trong dân các nước hồi đó, thì cụ cần cho lính 2 bên đều phải đọc hiểu được à? Vậy phải cho tất cả các lính về đi học đã, phỏng ạ?
Nếu cụ hứng thú thì trả lời mấy cái trên xem sao, đơn giản nhất là cụ thử đưa ra 1 phương án ngôn ngữ-chữ viết để thời đó có thể công bố nội dung đó xem nào?