[Funland] Thú vui chiết tự chữ Hán Nôm.

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Giải nghĩa tại sao lại có chữ Ngụy giùm nha, tượng hình í.
Chữ Ngụy () có thể chiết tự ra là 亻爲 (nhân vi) - người (亻) làm (爲) một việc gì đó.
Bởi vì chữ Vi (爲) là làm, nhưng không rõ là làm gì, nên luôn phải có chữ ghép đi kèm, dựa theo chữ ghép đi kèm mà chữ Vi biến đổi nghĩa theo. Ví dụ:

爲國 - Vi Quốc (cai trị việc nước).
爲利 - Vị Lợi (chỉ làm việc có lợi cho mình).
爲義 - Vị Nghĩa (làm theo nghĩa khí).

Chữ Vi (爲) không có chữ ghép đi kèm mà ghép với bộ Nhân (亻), ý nghĩa trở thành: làm một việc không rõ ràng.
 

greenkar

Xe tăng
Biển số
OF-27871
Ngày cấp bằng
25/1/09
Số km
1,313
Động cơ
498,135 Mã lực
Không thể chuyển Chữ Hán sang latin hóa, lý do Tiếng Hán có quá nhiều từ đồng âm. Đây là vấn đề của Tiếng Hán, không phải vấn đề của Chữ Hán. Để lúc nào rảnh, cháu sẽ tìm bài hát đồng âm khác nghĩa của Trung Quốc, từ đầu đến cuối có mỗi một âm mà 30 nghĩa khác nhau ạ.

Tiếng Việt khó về phát âm vì có 06 thanh, nên sinh ra nhiều phương án phát âm, ít đồng âm (Tiếng Trung chỉ có 04 thanh, không có thanh ngã (~) và thanh nặng ( . ) Đó là một may mắn giúp Tiếng Việt latin hóa thành công.
Văn bản tiếng Trung hoàn toàn có thể dùng chữ la tin (phiên âm, kèm dấu thanh điệu) như tiếng Việt, từ đồng âm nhiều có thể gây khó khăn nhất định nhưng tiếng Trung hiện đại dùng từ ghép và có ngữ cảnh, nên có thể khắc phục được. Bọn tàu không dùng văn bản la tinh hóa chắc vì lý do khác.
 

Linhtalinhtinh123

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-746643
Ngày cấp bằng
17/10/20
Số km
363
Động cơ
60,340 Mã lực
Tuổi
35
Thanks Daiga Ku, sống ở JAV mà không làm topic kể về sex ở Jpan cho a em mở tầm mắt nhỉ ?
dân Nhật có thoáng về sex không ?
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Văn bản tiếng Trung hoàn toàn có thể dùng chữ la tin (phiên âm, kèm dấu thanh điệu) như tiếng Việt, từ đồng âm nhiều có thể gây khó khăn nhất định nhưng tiếng Trung hiện đại dùng từ ghép và có ngữ cảnh, nên có thể khắc phục được. Bọn tàu không dùng văn bản la tinh hóa chắc vì lý do khác.
Đã có 28 phương án latin hóa được đưa ra trong 30 năm (1956 - 1986), nhưng không có phương án nào thành công.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cháu bắt đầu chuyển qua chiết tự chữ Nôm.

(1) Chữ đầu tiên là chữ Trăm (𤾓), đọc đúng như tiếng Việt hiện đại: trăm.
Có thể chiết tự ra là: 百 林 (bách lâm), lấy chữ Bách chồng lên chữ Lâm, là ra chữ Trăm (𤾓).
Điển tích để ghép là câu nói của ông Quản Trọng, sống ở thế kỷ thứ sáu trước Công Nguyên gì đó.

Nhất niên chi kế mạc như thụ cốc
Thập niên chi kế mạc như thụ mộc
Chung thân chi kế mạc như thụ nhân


Các cụ nhà ta sau này nâng lên thời hạn 100 năm trồng lên hai cái cây, thế là chữ Trăm ra đời.
Nhiều khả năng dòng họ nhà bác Trump có nguồn gốc từ chữ Trăm này.

(còn tiếp)
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(2) 𤳆 - Trai (để chỉ người con trai trong gia đình), đọc như tiếng Việt hiện đại: trai.
Có thể chiết tự ra là 男 来 (nam lai), lấy chữ Nam ghép với chữ Lai (đi lại).
Lấy từ điển tích của ông nào chả nhớ: Nam Nhi Chí Ở Bốn Phương.
Chí ở bốn phương thì phải đi lại nhiều, ngao du sơn thủy.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(3) 𡦂 - Chữ (để chỉ các chữ trong Tiếng Việt). đọc như tiếng Việt hiện đại: Chữ.
Có thể chiết tự ra là 字字 (tự tự), lấy hai chữ Tự ghép với nhau.
Cái này cháu không tìm thấy điển tích liên quan nào cả.
Cháu toàn trêu bọn Tàu: chữ của Việt Nam nhiều gấp đôi chữ Tàu.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(4) 𢆥 - Năm (để chỉ thời gian là năm), đọc như tiếng Việt hiện đại: Năm.
Có thể chiết tự ra là 南 年 (nam niên) năm của Việt Nam.
Đó là lý do lịch âm của chúng ta lệch với lịch âm của Tàu.
 

NgaoDuThiênHạ

Xe tăng
Biển số
OF-709656
Ngày cấp bằng
6/12/19
Số km
1,204
Động cơ
102,935 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
thớt hay quá :D em hóng các cao nhân. e chém gió được mà k viết được mới dau :(
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(5) 𥪞 - Trong (để chỉ vị trí ở trong), đọc như tiếng Việt hiện đại: Trong.
Có thể chiết tự ra là 竜 内 (long nội).
Điển tích thì ai cũng biết rồi: chúng ta là con Rồng cháu Tiên mà.
Cho nên chữ Nội của bọn Tàu sao dám có chữ Long như chữ của chúng ta.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(6) 𠊛 - Người, đọc như tiếng Việt hiện đại: Người.
Có thể chiết tự ra là 旦 寸 人 (đán thốn nhân) nghĩa là người (人) sử dụng thời gian buổi sáng (旦) theo đơn vị tính nhỏ (寸). Tóm lại con người Việt Nam chúng ta sử dụng thời gian rất tiết kiệm và hiện đại.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(7) - Ghét (chỉ cảm giác ghét một cái gì đó), đọc như tiếng Việt hiện đại: Ghét.
Có thể chiết tự ra là 忄士 口 (tâm sĩ khẩu), kẻ sĩ có cái tâm luôn nói thẳng (ghét cái gì là nói ghét cái đó). Nôm na như ngôn ngữ hiện đại: Hải Phòng là không lòng vòng.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(8) 𣷭 - Bể (nói về biển, đại dương), đọc như tiếng Việt hiện đại: Bể.
Có thể chiết tự ra là 氵彼 (thủy bể) nghĩa là nước biển.
Cháu định tuyên truyền chống Tàu nhưng có vẻ hơi quá đáng, chẳng lẽ nói biển của Ta có nước - biển của Tàu không có nước? Kiểu như ngày xưa nói Trăng Liên Xô tròn hơn Trăng nước Mỹ.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(9) -Bông (các loại về bông như bông hoa, bông tuyết ...), đọc như tiếng Việt hiện đại: Bông.
Cách các cụ nhà ta, tạo ra chữ Bông rất sáng tạo: lấy bộ Thảo () cắm lên chữ Phong ().
Bên Tàu cũng có chữ Bông (芃) bộ Thảo, nhưng là bộ Thảo cắm lên chữ Phàm (凡), ý muốn nói Bông là loại phàm ăn.
Bên Trung Quốc nói Hoa (花) là cách nói tao nhã. Nói Bông (芃) là không tao nhã (kiểu như nói miệng và mõm).
 
Chỉnh sửa cuối:

toanbui

Xe tăng
Biển số
OF-307864
Ngày cấp bằng
15/2/14
Số km
1,052
Động cơ
310,606 Mã lực
Chữ Hán đã lạc hậu phản khoa học rồi, chữ Nôm còn gấp đôi mức độ.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Chữ Hán còn có thể mò mẫm được một chút quy tắc.
Chữ Nôm của các cụ nhà ta toàn chơi kiểu bất quy tắc.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
(10) 𣎃 - Tháng (chỉ thời gian là tháng), đọc như tiếng Việt hiện đại: Tháng.
Có thể chiết tự ra là 月 尚 (nguyệt chuộng). Chữ Chuộng (尚) là ưa chuộng. Nghĩa là Tháng của ta được ưa chuộng hơn Nguyệt của Tàu.
 

VW Golf

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-24533
Ngày cấp bằng
21/11/08
Số km
23,024
Động cơ
727,952 Mã lực
(10) 𣎃 - Tháng (chỉ thời gian là tháng), đọc như tiếng Việt hiện đại: Tháng.
Có thể chiết tự ra là 月 尚 (nguyệt chuộng). Chữ Chuộng (尚) là ưa chuộng. Nghĩa là Tháng của ta được ưa chuộng hơn Nguyệt của Tàu.
Nhân tiện, cháu gái có thể giải thích, tại sao ta không phiên âm cho nó gần giống bản gốc, như tụi tây, mà lại cứ theo kiểu ta.
Beijing = Bắc Kinh
ShangHai = Thượng Hải
HongKong: Rõ rồi.

Nhiều khi nó lệch hẳn đi:
ShenZhen = Thẩm Quyến.
Tập Cận Bình (giản thể: 习近平; phồn thể: 習近平; bính âm: Xí Jìnpíng; phát âm: [ɕǐ tɕînpʰǐŋ]

Kiểu vậy.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,465
Động cơ
577,611 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cắm Thảo lên Phong
Đưa Chuộng vào Nguyệt
Bỏ Long canh Nội
......
Tài đến thế là cùng "Tiên sư anh Tào Tháo"
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top