Em có đọc qua tóm tắt về Tử thư trên... wiki, định đọc full thì thấy tên Nguyên Phong nên em hơi chờn. Ông Nguyên Phong này em đánh giá không có sự nghiêm túc nghề nghiệp, nhập nhằng giữa tác giả và dịch giả. Đơn cử, cuốn Hành trình về phương Đông ghi tên người khác, Nguyên Phong đề ở dưới như là một dịch giả, nhưng hóa ra quyển này là do ông ta phóng tác. Còn nhiều quyển nữa về sau mới biết là ông ta viết, nhưng không phải do trải nghiệm tâm linh cá nhân mà do "ghi lại" của người khác với độ chính xác đến đâu thì có trời biết. Đâm ra em chờn không biết quyển TTTT, đành rằng có một văn bản như thế thật, nhưng liệu ông NP có thêm mắm thêm muối theo ý ông ấy không. Nhất là bản gốc cũng không phải là gốc thật mà là bản ghi lại bằng tiếng Anh thôi.
View attachment 8773560