Lời dịch những ca khúc bất hủ

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
4,617
Động cơ
433,754 Mã lực
Các Cụ, Mợ cứ post những bài hát phù hợp với tiêu chí của Cụ Sim là được. Còn ở khu vực nào thì chắc cũng không quan trọng đâu. Tạm thời Lãng Tử Yến Thanh Rex đang đi tìm tình yêu ở chân trời mới. Nên chắc là tạm dừng dòng lịch sử của Lãng Tử sau ngày Lễ Tình yêu. :)):))
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Các Cụ, Mợ cứ post những bài hát phù hợp với tiêu chí của Cụ Sim là được. Còn ở khu vực nào thì chắc cũng không quan trọng đâu. Tạm thời Lãng Tử Yến Thanh Rex đang đi tìm tình yêu ở chân trời mới. Nên chắc là tạm dừng dòng lịch sử của Lãng Tử sau ngày Lễ Tình yêu. :)):))
Em hỏi hí hông phải, cụ Vừng làm bên lăng-xê ca sĩ hay nhạc sĩ ạ? ;))

Moon River là bản nhạc em rất thích( like mạnh luôn ý ạ :D) nhưng em hay nghe bài này do Andy Williams trình bày ạ ( em chưa tìm hiểu ra cách post bản nhạc lên đây :()

Mỗi khi màn đêm buông xuống, dù không ngồi dưới ánh trăng nhưng khi thả hồn trôi theo giai điệu bài hát,tâm hồn bỗng dịu lại .Hãy nhắm mắt sẽ thấy tâm hồn mình trôi theo ánh trăng, nhẹ nhàng , thanh tao lấp lánh trên dòng nước. Sẽ thấy màu trăng soi sáng dòng sông. Sông bừng tỉnh và quyến luyến ánh trăng không rời. Không gian tĩnh mịch nhưng ngọt ngào và êm dịu ấy ấy sẽ khiến 1 góc nào đó trong sâu thẳm con tim trỗi lên một cảm xúc nhung nhớ không nói thành lời. Bài hát tuy có giai điệu man mát buồn,hơi cô đơn, nhưng không phải là nỗi buồn chán chường , mệt mỏi mà chỉ là sự nhẹ nhàng,sâu lắng trong cõi mênh mông sâu thẳm của một góc riêng trong tâm hồn mà thôi.( Đây là cảm nhận của riêng em thôi ạ :) )
Mợ rửa tay trước khi oánh máy chưa mà chữ nghĩa cứ nhằng nhịt thế kia, em đọc... chạ hiểu gì ;))
 

MIT-ONE

Xe điện
Biển số
OF-98741
Ngày cấp bằng
5/6/11
Số km
2,355
Động cơ
420,680 Mã lực
Nơi ở
HÀ ĐÔNG.HÀ NỘI
Các cụ co ghita Hawaii Mp3 Ch.lượng cao không cho em xin với
[-O<[-O<
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland

cunpi

Xe buýt
Biển số
OF-85906
Ngày cấp bằng
20/2/11
Số km
514
Động cơ
413,420 Mã lực
Nơi ở
Nơi nào có nhiều...ái í

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
4,617
Động cơ
433,754 Mã lực
Lời dịch những bài ca bất hủ chuyển sang lời dịch những vần thơ bất hủ ạ? :D em fun chút

Cuối tuần vui vẻ, em post ca khúc trong bộ phim Aladdin là bộ phim hoạt hình rất nổi tiếng của Walt Disney vào năm 1992. "Một thế giới yên bình" - tên của ca khúc đã đủ nói lên tất cả ý nghĩa được thể hiện trong nó. Một thế giới mà ở đó tình yêu là bất diệt, chàng trai và cô gái sẽ cùng nhau đi đến những chân trời mới, cùng chia sẻ những niềm hạnh phúc, những ước mơ để rồi cùng bên nhau thực hiện những ước mơ đó

A Whole New World (ft. Lea Salonga) - Brad Kane




http://www.loidich.com/ld117-AWholeNewWorld-PeaboBryson.html

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming

A whole new world
A dazzling place I never knew
But now from way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you

Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath - it gets better)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be

A whole new world
With new horizons to pursue
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you

And in my honest observation
During this operation
(Oh)
Found a complication in your heart
So long, 'cause now you've got
Maybe just two weeks to live
Is that the most the both of us can give?

A whole new world
(A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming

A whole new world
(Every turn a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment gets better)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you

A whole new world
(A whole new world)
That's where we'll be
(Where we will be)
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me

Ngay bây giờ...
Anh có thể cho em thấy cả thế giới này

Dưới ánh sáng lung linh huyền diệu..tuyệt vời
Nói với anh..hỡi nàng công chúa xinh đẹp
Bây giờ em nghĩ gì...
Anh múôn biết con tim em quyết định ra sao?

Anh có thể cho em thấy...tất cả..
Để em có từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác
Ngoài những con hẻm nhỏ và dưới đáy biển sâu
Trên tấm thảm kì diệu này


Một thế giới yên bình
Những điều kì diệu được nhìn thấy
Ko ai nói với chúng ta về điều đó
Hay là những nơi chúng ta sẽ đến
Họ chi nói chúng ta chỉ đang mơ mộng mà thôi

Một thế giới yên bình
Anh chưa bao giờ biết
Một nơi có thể làm cho anh kinh ngạc đến vậy

Nhưng,bây giờ..ở đây con đường phía trước
Được làm bằng thủy tinh trong suốt
Bởi vì nơi đây
Anh đang ở trong một thế giới yên bình
Với em

Anh ko thể tin vào đôi mắt mình nữa
Anh ko thể tả được cảm xúc của mình lúc này
Bay vút lên..rồi ngã nhào xuống..

Và thả mọi chuyện tự do....
Xuyên qua những viên kim cương bất diệt trên bầu trời

Một thế giới yên bình
Phải chăng em đang thách thức đôi mắt của chính mình
Hàng trăm ngàn điều kì diệu hiện ra trước mắt
Hoà quyện vào từng hơi thở em
Anh sẽ đến như ngôi sao kia
Và anh sẽ đến rất nhanh

Anh ko thể quay trở về nơi anh đã từng

Một thế giới yên bình
Anh đuổi theo những chân trời mới
Anh sẽ theo đuổi chúng ở bất cứ nơi đâu
Để có những khoảng thời gian này...
Đề anh có thể chia sẻ thế giới an bình này
Với em

Một thế giới yên bình

Những điều kì diệu được nhìn thấy
Ko ai nói với chúng ta về điều đó
Hay là những nơi chúng ta sẽ đến
Họ chi nói chúng ta chỉ đang mơ mộng mà thôi

Một thế giới yên bình
Một khi sự ngạc nhiên quay trở lại
Anh đuổi theo những chân trời mới
Thật là khoảnh khắc tuyệt vời

Cho 1 ngày đáng nhớ
Anh sẽ theo đuổi chúng ở bất cứ nơi đâu
Để có những khoảng thời gian này
Đề anh có thể chia sẻ thế giới an bình này với em

Một thế giới yên bình
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến
Anh thật sự xúc động
Khi theo đuổi hạnh phúc

Vì một nơi thật diệu kì
Cho anh và em
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Lâu rồi em vào gửi chút ít tâm tư nào :D



I'm In Love
Fabrizio Faniello


http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=QCL0Ki8odD

No matter what they say now I’m in love,
I do it my own way cause I’m in love,
And I can't keep that song out of my mind,
whistling that silly tune all the time.

(whistle) ... I'm in love

No matter what they say, I don’t care,
I whistleany way everywhere,
I wrote this little song on my own,
She said that I’m a genius; I’m in love,

My friends say that I’m crazy, I’m just fine,
My neighbours stair at me, never mind,
Cause every time this sweetness of her smile,
My supersonic girl, I’m in love.

No matter what they say now I’m in love,
I do it my own way cause I’m in love,
And I can keep that song out of my mind,
Whistling that silly tune all the time.

(whistle) ... I’m in love.

No matter what they say, I don’t care,
I whistle any way, everywhere,
I wrote this little song on my own,
She said that I’m a genius; I’m in love,

My friends say that I’m crazy, I’m just fine,
My neighbours stair at me, never mind,
Cause every time this sweetness of her smile,
My supersonic girl, I’m in love.

No matter what they say now I’m in love,
I do it my own way cause I’m in love,
And I can keep that song out of my mind,
Wistling that silly tune all the time.

(whistle) ... Ooh, I’m in love.

My friends say that I’m crazy, I’m just fine,
My neighbours stair at me, never mind,
Cause every time this sweetness of her smile,
My supersonic girl, I’m in love.

No matter what they say now I’m in love,
I do it my own way cause I’m in love,
And I can keep that song out of my mind,
Wistling that silly tune all the time.

(whistle) ... I’m in love.

Ooh, I’m in love.

Mặc kệ những gì người ta nói bởi bây giờ tôi đang sống trong tình yêu,
Tôi làm điều đó theo cách của riêng mình khi tôi đang sống trong tình yêu,
Và tôi không thể để cho bài hát ở ngoài tâm trí của mình,
Khi mà lúc nào tôi cũng huýt sáo theo giai điệu ngớ ngẩn đó.

(huýt sáo) ... Tôi đang yêu

Mặc kệ những gì người ta nói, bởi tôi không quan tâm,
Tôi huýt sáo vang theo cách của mình, và ở khắp mọi nơi
Tôi viết bài hát ngắn ngủi này cũng chỉ cho riêng tôi,
Cô ấy nói rằng tôi là một thiên tài; và tôi đang yêu.

Bạn bè của tôi nói rằng tôi điên, tôi không hề cảm thấy gì,
Cầu thang hàng xóm ở trước mặt tôi, tôi cũng chẳng để ý,
Nguyên nhân mọi thời gian này vị ngọt của nụ cười,
Cô gái siêu âm của tôi, tôi đang yêu.

Mặc kệ những gì người ta nói bởi bây giờ tôi đang sống trong tình yêu,
Tôi làm điều đó theo cách của riêng mình khi tôi đang sống trong tình yêu,
Và tôi không thể để cho bài hát ở ngoài tâm trí của mình,
Khi mà lúc nào tôi cũng huýt sáo theo giai điệu ngớ ngẩn đó.

(huýt sáo) ... Tôi đang yêu

Mặc kệ những gì người ta nói, bởi tôi không quan tâm,
Tôi huýt sáo vang theo cách của mình, và ở khắp mọi nơi
Tôi viết bài hát ngắn ngủi này cũng chỉ cho riêng tôi,
Cô ấy nói rằng tôi là một thiên tài; và tôi đang yêu.

Bạn bè của tôi nói rằng tôi điên, tôi không hề cảm thấy gì,
Cầu thang hàng xóm ở trước mặt tôi, tôi cũng chẳng để ý,
Nguyên nhân mọi thời gian này vị ngọt của nụ cười,
Cô gái siêu âm của tôi, tôi đang yêu.

Mặc kệ những gì người ta nói bởi bây giờ tôi đang sống trong tình yêu,
Tôi làm điều đó theo cách của riêng mình khi tôi đang sống trong tình yêu,
Và tôi không thể để cho bài hát ở ngoài tâm trí của mình,
Khi mà lúc nào tôi cũng huýt sáo theo giai điệu ngớ ngẩn đó.

(huýt sáo) ... Ooh, Tôi đang sống trong tình yêu.

Bạn bè của tôi nói rằng tôi điên, tôi không hề cảm thấy gì,
Cầu thang hàng xóm ở trước mặt tôi, tôi cũng chẳng để ý,
Nguyên nhân mọi thời gian này vị ngọt của nụ cười,
Cô gái siêu âm của tôi, tôi đang yêu.

Mặc kệ những gì người ta nói bởi bây giờ tôi đang sống trong tình yêu,
Tôi làm điều đó theo cách của riêng mình khi tôi đang sống trong tình yêu,
Và tôi không thể để cho bài hát ở ngoài tâm trí của mình,
Khi mà lúc nào tôi cũng huýt sáo theo giai điệu ngớ ngẩn đó.

(huýt sáo) ... Tôi đang yêu

Ooh, tôi đang sống trong tình yêu.
 

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
4,617
Động cơ
433,754 Mã lực
Hô Hô kụ Rex nhẩy xuống hố vôi rùi à ? =D>
Có phải cái hố này hem ?:>;))


Danh sách dài quá, chạ biết Lãng tử đã post chưa;)) Em cứ post. tâm trạng tý=))

You Mean Everything To Me - Neil Sedaka

http://www.loidich.com/ld636-YouMeanEverythingToMe-NeilSedaka.html

You are the answer to my lonely prayer
You are an angel from above
I was so lonely till you came to me
With the wonder of your love

I don't know how I ever lived before
You are my life, my destiny
Oh my darling, I love you so
You mean everything to me

If you should ever, ever go away
There would be lonely tears to cry
The sun above would be never shine again
There would be teardrops in the sky

So hold me close and never let me go
And say our love will always be
Oh, my darling, I love you so
You mean everything to me
(You mean everything to me)

So hold me close and never let me go
And say our love will always be
Oh, my darling, I love you so
You mean everything to me
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
4,617
Động cơ
433,754 Mã lực
Dòng sông này chả phải là trong bộ sưu tầm của cụ Vừng sao ;)) Thế thì chắc chắn em không nhảy vô hố nài được roài :P
He he. DòngSông nhà em có nguồn, có đích đến là Đại Dương rồi. Nên không loanh quanh ở vùng đất này được. Chỗ này mới là chỗ cụ nhảy vô vì chắc chắn phía trên là Vầng Ánh Sáng Mặt Trời Dịu Dàng chiếu xuống.


Beauty And The Beast (ft. Peabo Bryson) - Celine Dion

http://www.loidich.com/ld242-BeautyAndTheBeast(ft.PeaboBryson)-CelineDion.html

Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly

Just a little change
Small to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast

Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before and
Ever just as sure
As the sun will rise...

Tale as old as time
Tune as old as song
Bitter-sweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong

Certain as the sun (certain as the sun)
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast

Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast

ohhh...

Beauty and the Beast...

Câu chuyện ngắn cũ giống như thời gian,
Sự thật luôn là có thể,
Ngay cả bạn thiếu vắng đi những người bạn.
Sau đó một ai đó đã thừa nhận
Một điều gì đó ngoài ý muốn.

Chỉ là sự thay đổi nhỏ bé,
Nhỏ,để nói lên điều tối thiểu nhất.
Cả hai sự sợ hãi nhỏ bé,
Chưa một ai đã chuẩn bị.
Người đẹp và quái vật.

Ngay cả khi chỉ là sự giống nhau,
Ngay cả khi đó là sự bất ngờ ,
Ngay cả khi giống như là hồi trước,
Ngay cả khi chỉ là xác thực,
Giống như mặt trời sẽ mọc.

......

Ngay cả khi chỉ là sự giống nhau,
Ngay cả khi đó là sự bất ngờ ,
Ngay cả khi giống như là hồi trước,
Ngay cả khi chỉ là xác thực,
Giống như mặt trời sẽ mọc.

Câu chuyện ngắn cũ giống như thời gian,
Giai điệu cũ giống như một bài hát.
Vị đắng này thật ngọt và kì lạ,
Bạn đi tìm,bạn có thể thay đổi,
Học từ những sai lầm của bạn.

Chắc chắn giống như mặt trời mọc ở đằng Đông,
Câu chuyện ngắn cũ giống như thời gian,
Bài hát cũ giống như bài thơ,
Người đẹp và quái vật.

Câu chuyện ngắn cũ giống như thời gian,
Người đẹp và quái vật.

Người đẹp và quái vật.
 
Chỉnh sửa cuối:

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
827
Động cơ
560,010 Mã lực
Lady in red:) e thích bài này, nhiều lúc dịch cứ lủng củng, các cụ dịch dùm e với ạ
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Lady in red:) e thích bài này, nhiều lúc dịch cứ lủng củng, các cụ dịch dùm e với ạ
Hôm nay phấn khởi vì cụ tìm ra "Cô Giáo" giúp em, nên em đáp ứng luôn yêu cầu của cụ ;))



Lady in Red
Chris De Burgh


http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=Nghn1VSte7

I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
They're looking for a little romance, given half a chance
I have never seen that dress you're wearing
Or the highlights in your head that catch your eyes I have been blind
The lady in red is dancing with me cheek to cheek
There's nobody here, it's just you and me, It's where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I'll never for get, the way you look tonight

I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
And when you turned to me and smiled, It took my breath away
I have never had such a feeling
Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight

The way you look tonight
I never will forget, the way you look tonight
The lady in red
The lady in red
The lady in red
My lady in red (I love you)

Anh chưa bao giờ thấy em đáng yêu như tối nay
Anh chưa bao giờ thấy em tỏa sáng lấp lánh như thế này
Anh chưa bao giờ thấy nhiều người đàn ông mời em khiêu vũ đến vậy
Họ đang tìm kiếm một chút của sự lãng mạn, cùng với một nửa của cơ hội
Anh chưa từng thấy bộ váy mà em đang mặc
Hay những ánh nhũ sáng lấp lánh trên tóc vướng trên đôi mắt em làm anh lóa mắt
Người đẹp trong bộ váy đỏ đang má kề má khiêu vũ cùng anh
Không còn ai ở đây, chỉ có em và anh thôi, đó là nơi mà anh muốn sống mãi
Nhưng thật khó để nhận ra vẻ đẹp đang ở ngay bên mình lúc này
Anh sẽ không bao giờ quên, tối nay em đẹp như thế nào

Anh chưa bao giờ thấy em rực rỡ như tối nay
Anh chưa bao giờ thấy em tỏa sáng lấp lánh diệu vời như thế này
Anh chưa bao giờ thấy nhiều người muốn ở bên cạnh em đến vậy
Và khi em đến với anh và mỉm cười, điều đó khiến anh muốn ngừng thở
Anh chưa bao giờ có cảm xúc mãnh liệt như thế này
Cảm xúc của một tình yêu hoàn hảo và trọn vẹn, như anh có tối nay

Tối nay em đẹp làm sao
Anh sẽ không bao giờ quên, tối nay em đẹp như thế nào
Người đẹp trong bộ váy đỏ
Người đẹp trong bộ váy đỏ
Người đẹp trong bộ váy đỏ
Người đẹp trong bộ váy đỏ
Người đẹp trong bộ váy đỏ của anh (Anh yêu em)
 

sen

Xe tăng
Biển số
OF-84156
Ngày cấp bằng
31/1/11
Số km
1,480
Động cơ
425,210 Mã lực
Nơi ở
Bên cửa sổ
Lâu lâu em mới quay lại
Thưa với các Thým, em đã tải được 400MB nhạc từ thớt này! :D
Bravo:
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top