Lời dịch những bài ca bất hủ chuyển sang lời dịch những vần thơ bất hủ ạ?
em fun chút
Cuối tuần vui vẻ, em post ca khúc trong bộ phim Aladdin là bộ phim hoạt hình rất nổi tiếng của Walt Disney vào năm 1992. "Một thế giới yên bình" - tên của ca khúc đã đủ nói lên tất cả ý nghĩa được thể hiện trong nó. Một thế giới mà ở đó tình yêu là bất diệt, chàng trai và cô gái sẽ cùng nhau đi đến những chân trời mới, cùng chia sẻ những niềm hạnh phúc, những ước mơ để rồi cùng bên nhau thực hiện những ước mơ đó
A Whole New World (ft. Lea Salonga) - Brad Kane
http://www.loidich.com/ld117-AWholeNewWorld-PeaboBryson.html
I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world
A dazzling place I never knew
But now from way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath - it gets better)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be
A whole new world
With new horizons to pursue
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you
And in my honest observation
During this operation
(Oh)
Found a complication in your heart
So long, 'cause now you've got
Maybe just two weeks to live
Is that the most the both of us can give?
A whole new world
(A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world
(Every turn a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment gets better)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you
A whole new world
(A whole new world)
That's where we'll be
(Where we will be)
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me
Ngay bây giờ...
Anh có thể cho em thấy cả thế giới này
Dưới ánh sáng lung linh huyền diệu..tuyệt vời
Nói với anh..hỡi nàng công chúa xinh đẹp
Bây giờ em nghĩ gì...
Anh múôn biết con
tim em quyết định ra sao?
Anh có thể cho em thấy...tất cả..
Để em có từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác
Ngoài những con hẻm nhỏ và dưới đáy biển sâu
Trên tấm thảm kì diệu này
Một thế giới yên bình
Những điều kì diệu được nhìn thấy
Ko ai nói với chúng ta về điều đó
Hay là những nơi chúng ta sẽ đến
Họ chi nói chúng ta chỉ đang mơ mộng mà thôi
Một thế giới yên bình
Anh chưa bao giờ biết
Một nơi có thể làm cho anh kinh ngạc đến vậy
Nhưng,bây giờ..ở đây con đường
phía trước
Được làm bằng thủy tinh trong suốt
Bởi vì nơi đây
Anh đang ở trong một thế giới yên bình
Với em
Anh ko thể tin vào đôi mắt mình nữa
Anh ko thể tả được cảm xúc của mình lúc này
Bay vút lên..rồi ngã nhào xuống..
Và thả mọi chuyện tự do....
Xuyên qua những viên kim cương bất diệt trên bầu trời
Một thế giới yên bình
Phải chăng em đang thách thức đôi mắt của chính mình
Hàng trăm ngàn điều kì diệu hiện ra trước mắt
Hoà quyện vào từng hơi thở em
Anh sẽ đến như ngôi sao
kia
Và anh sẽ đến rất nhanh
Anh ko thể quay trở về nơi anh đã từng
Một thế giới yên bình
Anh đuổi theo những chân trời mới
Anh sẽ theo đuổi chúng ở bất cứ nơi đâu
Để có những khoảng thời gian này...
Đề anh có thể chia sẻ thế giới an bình này
Với em
Một thế giới yên bình
Những điều kì diệu được nhìn thấy
Ko ai nói với chúng ta về điều đó
Hay là những nơi chúng ta sẽ đến
Họ chi nói chúng ta chỉ đang mơ mộng mà thôi
Một thế giới yên bình
Một khi sự ngạc nhiên quay trở lại
Anh đuổi theo những chân trời mới
Thật là khoảnh khắc tuyệt vời
Cho 1 ngày đáng nhớ
Anh sẽ theo đuổi chúng ở bất cứ nơi đâu
Để có những khoảng thời gian này
Đề anh có thể chia sẻ thế giới an bình này với em
Một thế giới yên bình
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến
Anh thật sự xúc động
Khi theo đuổi hạnh phúc
Vì một nơi thật diệu kì
Cho anh và em