Đến khi [ Hán] Cao Tổ 漢高祖 Lưu Bang 劉邦] làm Hán vương, phát động người Di quay qua đánh Tam Tần 三秦. Đất Tần yên định rồi, bèn sai người Di trở lại đất Ba, miễn cho các thủ lĩnh 7 họ: La 羅, Phác 樸, Đốc 督, Ngạc 鄂, Độ 度, Tịch 夕, Cung 龔, không thu tô thuế, các hộ khác mỗi năm đều phải nộp thuế, một nhân khẩu 40 đồng [ nguyên văn là 賨錢 Tung tiền, một loại phú thuế của dân tộc thiểu số miền nam Trung Quốc như Tứ Xuyên 四川, Hồ Nam 湖南. Tấn Thư 晉書: Ba nhân vị phú vi tung, nhân vị chi Tung nhân yên 巴人謂賦為賨, 因謂之賨人焉; Lí Đặc Tái kí 李特載記 Người nước Ba gọi phú là tung, do đó gọi (người nước Ba) là người Tung. Như: Tung nhân 賨人 rợ Ba, tức Ba nhân 巴人]. Các đời đều xưng Bản Thuẫn Man Trân 板楯蠻珍. Đất Lãng Trung có sông Du 渝水, dân chúng cư ngụ ở hai bờ. Người ở đấy tính tình hồn nhiên, cứng cáp, dũng cảm và mạnh mẽ, ban đầu là tiền phương nhà Hán, nhiều lần xông pha chiến trận. Phong tục chuộng ca vũ vui vẻ, Cao Tổ thưởng thức, nói rằng:
Đây là bài ca Vũ Vương 武王 [周武王, 1076 TCN - 1043 TCN, tên thật là Cơ Phát 姬發, danh tôn Vũ Đế Nhật Đinh 珷帝日丁, là vị vua sáng lập triều đại nhà Chu. trị vì nước Chu (chư hầu của nhà Thương) trong 14 năm, sau đó lật đổ nhà Thương và làm vua nhà Chu cai trị toàn Trung Quốc từ năm 1046 TCN – 1043 TCN. Chu Vũ vương nổi tiếng trong lịch sử vì đã lật đổ Trụ Vương tàn bạo của nhà Thương, và thành lập triều đại lâu dài nhất của Trung Quốc. Ông cùng Chu Văn vương, Nghiêu, Thuấn, Đại Vũ và Thành Thang thường được Nho giáo học giả nhắc đến như là hình tượng những đại minh quân hiền minh trước thời kỳ nhà Tần] phạt Trụ [ tức là Đế Tân 帝辛, tên thật Tử Thụ 子受 hoặc Tử Thụ Đức 子受德, còn gọi là Thương vương Thụ 商王受, Thương Trụ, Thương Thụ, là vị vua cuối cùng đời nhà Thương, ở ngôi từ 1154 TCN đến 1123 TCN, hoặc 1075 TCN đến 1046 TCN, Vũ Vương gọi ông là Trụ Vương 紂王, nghĩa là tàn bạo gian ác. Ông thường cùng Đát Kỷ được mô tả là cặp đôi ác phu phụ, chuyên làm những việc bạo ngược tàn hại sức dân]
Bèn ra lệnh nhạc công tập luyện, gọi là khúc: Ba Du vũ 巴渝舞 [ nghĩa là hát kèm vũ đạo]. Người ở đây đời đời phục tùng nhà Hán.