[Funland] Viết là con Hươu, tại sao đọc là Hiêu.

Vulq71

OFer Tích cực
Biển số
OF-160636
Ngày cấp bằng
13/10/12
Số km
8,512
Động cơ
436,681 Mã lực
Không biết từ bao giờ nói ngọng và viết sai chính tả lại trở thành tự nhiên thế này?
 

seadogs

Xe tăng
Biển số
OF-109162
Ngày cấp bằng
15/8/11
Số km
1,309
Động cơ
403,288 Mã lực
Mai cụ đi họp phụ huynh cho F1 cứ bảo ông giáo ơi (đọc đúng vần Gi ) xem thế nào:-))
 
Biển số
OF-698169
Ngày cấp bằng
9/9/19
Số km
989
Động cơ
119,740 Mã lực
Tuổi
55
Không biết từ bao giờ nói ngọng và viết sai chính tả lại trở thành tự nhiên thế này?
Nói ngọng là một loại bệnh lý, còn phát âm không chuẩn lại phụ thuộc vào yếu tố vùng miền nên hai việc này chẳng liên quan gì đến nhau đâu cụ ơi. Còn chuyện viết sai chính tả như cụ nói thì em hiểu có hai ý, chẳng biết cụ đang nói ý nào. Thứ nhất, sai chính tả thì chẳng có thời điểm bắt đầu và kết thúc đâu, có khi từ lúc mới biết viết, cũng có khi lớn rồi nên hay viết tắt... nhưng chủ yếu là do sự nhầm lẫn (trên diễn đàn này cũng có đầy ra) . Thứ hai, cụ chứng minh xem người nói ngọng dẫn đến việc viết sai chính tả đi (không tính việc người ngọng bị nhầm,dẫn đến sai chính tả khi viết nhé).
 

Xe cỏ cũ

Xe điện
Biển số
OF-306140
Ngày cấp bằng
24/1/14
Số km
2,771
Động cơ
322,639 Mã lực
Ui dời ơi, giọng và ngôn từ địa phương đầy cái còn khác hẳn nữa bác chủ nhá:
1. Giặt là giặt, tẩy hấp là tẩy hấp sao các bác HN lại bẩu giặt là tẩy hấp (giặt ủi tẩy hấp).
2. Bát là bát chén là chén mà các bác SG cái bát thì bẩu là cái chén, cái chén thì bẩu là cái ly.
3. Tép là tép, tôm là tôm, cá là cá mà các bác PT gọi tép là tôm, cá bé là tép.

Muôn chuyện ngôn ngữ ak ak. Tiếp đi các bác.
 

Haiau69

Xe buýt
Biển số
OF-593147
Ngày cấp bằng
3/10/18
Số km
612
Động cơ
148,136 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Ngày xưa em đi học thì đọc chính tả để mà được điểm tối đa chẳng có gì khó nhưng trong cuộc sống hàng ngày có một số nguyên âm và phụ âm không ai phát âm hoàn toàn chuẩn như đọc chính tả cả. Cả trường cả lớp đều thế. em quê ngoại thành Hà Nội nhưng sinh ra lớn lên trong phố cổ. Quê em thì giờ cũng lên quận rồi.
 

Hoàng Gia Thành

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-432048
Ngày cấp bằng
23/6/16
Số km
6,476
Động cơ
281,459 Mã lực
Tuổi
41
Phát âm khác với viết chữ là bình thường của mọi ngôn ngữ trên thế giới. Chẳng phải ngẫu nhiên mà nó thế!
 
Biển số
OF-698169
Ngày cấp bằng
9/9/19
Số km
989
Động cơ
119,740 Mã lực
Tuổi
55
Ui dời ơi, giọng và ngôn từ địa phương đầy cái còn khác hẳn nữa bác chủ nhá:
1. Giặt là giặt, tẩy hấp là tẩy hấp sao các bác HN lại bẩu giặt là tẩy hấp (giặt ủi tẩy hấp).
2. Bát là bát chén là chén mà các bác SG cái bát thì bẩu là cái chén, cái chén thì bẩu là cái ly.
3. Tép là tép, tôm là tôm, cá là cá mà các bác PT gọi tép là tôm, cá bé là tép.

Muôn chuyện ngôn ngữ ak ak. Tiếp đi các bác.
Thằng kia nó vừa là chuyện ấy với một con bé xong, nó bảo :tao vừa chịch xã giao... thằng khác lại bảo: mày chỉ giỏi chén con nhà lành... nghe mà ong hết cả cái lỗ nhĩ.
 

hoangduc.sbr

Xe container
Biển số
OF-627856
Ngày cấp bằng
30/3/19
Số km
6,576
Động cơ
184,769 Mã lực
Nơi ở
TP Hồ Chí Minh
Trong cmt trước cụ nói ngoài BTV ra còn có rất nhiều thành phần khác k phân biệt đc, chưa kể chuyện đọc sai với không phân biệt đc là 2 chuyện khác nhau, ng ta đọc sai vì do thói quen. Không phân biệt dc có nghĩa là ng ta không biết được đâu là chữ gì, đọc ntn, như kiểu ông mù màu thì không phân biệt được màu đỏ và màu xanh, đừng vơ đũa cả nắm!!!
Té ra cụ lại hiểu lệch cái comment của em ở cụm từ "ko p/biệt đc". Cái ko p/biệt đc ở đây là em nói đến đối tượng những người miền # (cụ thể ng Nam). Khi nghe ng Bắc phát âm khiến họ ko p/biệt đc các vần kia với nhau.
Chứ em ko nói là những ng Bắc phát âm sai vì ko biết p/biệt nhé.
Cụ và 1 số cụ phản biện với em trong thớt có thể đọc lại toàn bộ còm em viết từ đầu. Đều nhắm đến 1 ý duy nhất: đa số ng Bắc nếu bảo họ làm bài test về phát âm thì họ đều phát âm đc hết các vần. Nhưng nếu nghe họ nói chuyện hàng ngày đúng với ngữ điệu thực tế (nhất là nếu họ đến HN sống) thì họ đều phát âm khiến cho những ng miền # khi nghe ko thể p/biệt rõ đc các vần.
Cái này đến từ đặc thù ngữ điệu nói ít luyến láy của ng Bắc, nếu để phát âm rõ các vần nghe sẽ nặng, chậm, nói cách # là trọ trọe ko hay và có phần "quê". Nên theo thói quen phát âm hàng ngày, nhất là khi đến HN sống, để hòa nhập thì đều phát âm lược giản hết. Dẫn đến người dân ở những miền có khả năng phát âm rõ ràng hơn như ng m.Nam. Khi nghe ng Bắc nói họ sẽ đánh giá "các ông nói toàn lặp vần, nghe ko p/biệt đc".
 

Lò Văn Sò

Xe hơi
Biển số
OF-495888
Ngày cấp bằng
8/3/17
Số km
183
Động cơ
188,415 Mã lực
Dân m.Bắc đa số (kể cả dân là HN gốc, các phát thanh viên, biên tập viên) phát âm ko p/biệt đc các vần "s/x; ch/tr; d/gi/r" với nhau.
Dân m.Nam thì ko phát âm đc vần "v" mà toàn đọc thành "zờ".
cái bình luận này giống trên voz thế?
Còn Miền Bắc là bắc nào mà không phát âm với không phân biệt được các vần s/x, ch/tr, d/gi/r vậy?
 

hoangduc.sbr

Xe container
Biển số
OF-627856
Ngày cấp bằng
30/3/19
Số km
6,576
Động cơ
184,769 Mã lực
Nơi ở
TP Hồ Chí Minh
cái bình luận này giống trên voz thế?
Còn Miền Bắc là bắc nào mà không phát âm với không phân biệt được các vần s/x, ch/tr, d/gi/r vậy?
Mời đọc cái còm phía bên trên, những người đã sống ở 2 miền Nam - Bắc sẽ hiểu rõ nhận xét đó.
 

kienvinh

Xe lăn
Biển số
OF-115035
Ngày cấp bằng
1/10/11
Số km
12,044
Động cơ
540,373 Mã lực
Cụ nói chí phải. bài "áo mới Cà Mau" mà hát bằng giọng Hà Nội thì còn gì là hồn cốt của phương nam nữa phải không cụ?
Không chắc chắn ý bác thế nào, nhưng những bài hát đặc trưng vùng miền thì hát tiếng địa phuơng Ok. Giọng Huế, giọng Nghệ An, giọng Nam bộ ok, người ta nghe như thưởng thức đặc sản vùng miền "Dân ca quan họ khắp nơi" vậy thôi. Ông nào nghe VOV từ thế kỷ trước chắc còn nhớ chuơng trình này.
 

gianghn12

Xe tải
Biển số
OF-22637
Ngày cấp bằng
19/10/08
Số km
450
Động cơ
508,175 Mã lực
Sao cụ không hỏi tại sau nói là Hiêu mà lại viết là Hươu. 😁 Tiếng nói có trước mà, chữ viết mới có sau này. Tiếng Anh cũng đầy chữ viết khác đọc khác.
 

nhatthang

Xe tăng
Biển số
OF-89510
Ngày cấp bằng
23/3/11
Số km
1,845
Động cơ
248,231 Mã lực
Cụ viết đậm cứ như chân lý. Tụi em phân biệt tốt, thậm chí có thể phát âm r như người Nga, tốt hơn hẳn mấy thằng bạn miền khác đã phát âm quen r ngắn. Tuy nhiên với phương ngữ miền Bắc nếu phát âm chuẩn nghe sẽ rất buồn cười. Ví dụ phát âm "trẻ trâu" với tr nặng chỉ dùng khi trêu nhau mà thôi, bình thường vẫn nói "chẻ châu" dù biết là nói sai.

À, cụ có biết rằng viết đậm trong không gian mạng tương đương với việc to tiếng không :D
Đồng ý với cụ, Em người miền bắc. Không bao giờ viết sau chính tả, Nhưng "tr/ch", "s/x", "r/d/gi", chẳng bao giờ phát âm chuẩn vì đúng như cụ nói, phát âm chuẩn thì nghe thật sự hết sức buồn cười.
 

giaconngu

Xe tăng
Biển số
OF-484668
Ngày cấp bằng
17/1/17
Số km
1,952
Động cơ
361,684 Mã lực
Tuổi
124
Sao cụ không hỏi tại sau nói là Hiêu mà lại viết là Hươu. 😁 Tiếng nói có trước mà, chữ viết mới có sau này. Tiếng Anh cũng đầy chữ viết khác đọc khác.
Cụ chính xác, chúng ta chỉ ghi lại cách phát âm bằng chữ quốc ngữ sớm nhất có lẽ là từ đầu thế kỷ 17, khi các nhà truyền giáo phương Tây xây dựng cách ghi lại âm tiếng Việt bằng chữ cái Latinh. Vì thế, tôi cho rằng các kiểu phát âm để chỉ cùng một sự vật, một sự việc có thể có sai biệt nhất định giữa các địa phương; đại loại như hươu, hiu, hưu, hiêu v.v... Vì thế mới có cái gọi là phương ngữ và điều này dẫn đến việc ghi lại các kiểu phát âm này bằng chữ cái Latinh sẽ có sự khác biệt nhất định. Trong ngữ cảnh văn nói thì điều này có thể chấp nhận được, miễn là chúng ta hiểu được người nói chuyện với chúng ta đang đề cập tới điều gì. Còn trong văn viết thì hiện tại từ hươu đang được ghi nhận trong các loại sách vở chính thức nên thế khi viết chúng ta cần sử dụng từ này.
 

hd-vt

Xe container
Biển số
OF-384916
Ngày cấp bằng
30/9/15
Số km
9,443
Động cơ
321,123 Mã lực
Tuổi
58
Thường em chả để ý bản sắc địa phương, mình hiểu và cũng thấy vui vui, nhưng có một số nhìn cực dị ứng vd như biển hiệu: DZŨNG phụ tùng xe máy.
Xưa miền Tây: Hẻm123 là Hẽm123 nhìn vẫn sướng :)) chứ dzũng nhìn thấy ngu cả người.>:)
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top