[Funland] Vì sao người Việt ngày nay dùng chữ quốc ngữ, viết bằng các chữ cái latinh?

kokuka

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-745038
Ngày cấp bằng
3/10/20
Số km
204
Động cơ
60,032 Mã lực
Tuổi
37
Em học tiếng trung có mấy tháng, chỉ học chữ giản thể mà nhìn nhiều chữ phồn thể vẫn đọc được kha khá. Các cụ kia chắc ko học tiếng Trung mà chỉ đọc qua mấy tờ báo dắt mũi, do bọn đài Loan hoặc bài tàu bịa ra là người tq giờ k thể đọc đc sách cổ. Lên weibo thì thấy khối thanh niên TQ hoài cổ vẫn post bài bằng chữ phồn thể, hôm trc có vụ Mỹ cấm wechat, tencent ra 1 thông báo bằng chữ phồn thể, em chả quan tâm vụ này, thấy nó dùng chữ phồn thể nên nhớ thôi. Cho nên cụ nào bảo dân TQ vào đền chùa k đọc được biển hiệu, câu đối là nhầm, ai k đọc đc chắc chưa tốt nghiệp tiểu học.
Bác nói đúng. Họ gặp khó khăn đôi chút nhưng vẫn hiểu.
Nhiều bạn trẻ chẳng học một ngày chữ Hán cứ phán theo thông tin báo lá cải.
 

Linhtalinhtinh123

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-746643
Ngày cấp bằng
17/10/20
Số km
363
Động cơ
60,340 Mã lực
Tuổi
35
Người ta học ngôn ngữ nào là có ý của họ, cha ông VN cũng khôn bỏ mẹ ra ấy chứ. Hồi 45 ông cụ gửi thư cho tổng thống Mĩ, Tàu lúc ấy còn là thuộc địa Nhật. Vì ô cụ biết thằng Mĩ là bá rồi.
Bỏ chữ Nho, trc kia nó là số 1, hồi 19xx thấy nó là phận hèn kém, nên bỏ. Theo chữ latinh kiểu Tây, để tiếp cận văn hoá phương Tây.
Hay quá đi chứ, các ô đừng khôn hơn người ta.
 

kokuka

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-745038
Ngày cấp bằng
3/10/20
Số km
204
Động cơ
60,032 Mã lực
Tuổi
37
Một người Nhật đã học hết 3000 Kanji hoàn toàn có thể đi du lịch TQ thoải mái dù không nghe/nói được tiếng Trung.

Họ có thể bút đàm, có thể đọc hiểu cơ bản các văn bản/báo chí bình thường, các bảng hiệu, giấy tờ...tiếng Trung.
 

Linhtalinhtinh123

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-746643
Ngày cấp bằng
17/10/20
Số km
363
Động cơ
60,340 Mã lực
Tuổi
35
Họ học theo thời thế cc ạ, tiếng Hán rất rất hay, số 1. Nhưng giờ bị cấm vận, sắp thành Vesion 2 của Soviet Union rồi,phù thịnh hay phù suy.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,470
Động cơ
577,549 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Tiếp tục chuyên mục "Hỏi xoáy đáp xoay":

"Chủ tịch" nghĩa là gì? Hiểu rõ ý nghĩa "Chủ tịch" và áp dụng trong cuộc sống như thế nào?
 

Linhtalinhtinh123

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-746643
Ngày cấp bằng
17/10/20
Số km
363
Động cơ
60,340 Mã lực
Tuổi
35
Thời Pháp thuộc, Tàu bị đô hộ, mất đất, năm 45 còn Nhật đô hộ, ko tự giải phóng đc, phải nhờ Soviet đánh Quan đông...
Elite ta thời ấy biết Tàu kém quá, mà Tây phát triển, nên phải học theo phương Tây để tự cường. Nên bỏ Nho theo Quốc ngữ.
Nhiều cụ giờ ý cũng hay nhưng ko phải elite, nói mồm thôi. Trình độ ký luận chi giới hạn ở chữ tượng hình là Hàn Nhật gì cũng đọc được. Giờ tiếng Anh thì cũng phổ thông rồi, Hàn Nhật Việt cũng đọc đc rồi còn gì.
 

kokuka

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-745038
Ngày cấp bằng
3/10/20
Số km
204
Động cơ
60,032 Mã lực
Tuổi
37
Cháu phải tra sách mất thời gian lắm, mà trả lời xong thì cũng như đối ngưu đàn cầm (对牛弹琴).
Cay cú không tốt đâu.[-X

Đây là đề bài do cháu đặt ra nhé. Cần gì đều đã được đáp ứng. Đến lúc không kham nổi lại lảng.

Cháu lạm dụng chiết tự. Như kiểu hiểu cái cây mà không hiểu khu rừng vậy.

1 chữ Hán mang nhiều nghĩa. Cháu chiết tự giỏi lắm ra được 1 nghĩa nguyên thủy. Không thể dùng nó giải thích mọi thứ.

Rất nhiều chữ Hán có các dị thể. Cháu học chắc biết! Nếu cháu chiết tự thì cháu chọn cái nào vừa ý cháu à?
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,470
Động cơ
577,549 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Tiếp tục chuyên mục "Hỏi xoáy đáp xoay":

Phân bố là gì?
Phân bổ là gì?
Giống và khác nhau giữa Phân bố và phân bổ?
 

Spencie

Xe tăng
Biển số
OF-733395
Ngày cấp bằng
20/6/20
Số km
1,494
Động cơ
84,289 Mã lực
Để đây và không nói gì ...
 

Lá me xanh

Xe tải
Biển số
OF-722540
Ngày cấp bằng
28/3/20
Số km
444
Động cơ
82,945 Mã lực
Tuổi
35
Tiếp tục chuyên mục "Hỏi xoáy đáp xoay":

"Chủ tịch" nghĩa là gì? Hiểu rõ ý nghĩa "Chủ tịch" và áp dụng trong cuộc sống như thế nào?
Tịch là cái chiếu. Em nghĩ ngày xưa ko có bàn ghế như bây giờ nên đi họp thì ông nào to nhất là đc ngồi lên chiếu, các ông khác khúm núm thưa bẩm xung quanh. Nên ông to nhất hội được gọi là chủ tịch
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,470
Động cơ
577,549 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Tịch là cái chiếu. Em nghĩ ngày xưa ko có bàn ghế như bây giờ nên đi họp thì ông nào to nhất là đc ngồi lên chiếu, các ông khác khúm núm thưa bẩm xung quanh. Nên ông to nhất hội được gọi là chủ tịch
Đúng rồi ạ. Cho nên "Chủ Tịch" không có nghĩa là trong cơ quan, công ty, mới có Chủ Tịch.
Ở bất kỳ cuộc tụ tập đông người nào cũng đều sẽ có "Chủ Tịch" và mình phải để ý và tôn trọng người đó.
Kể cả cuộc nhậu cũng có "Chủ Tịch", cho nên miền Nam, nơi trước đây nhiều Hoa Kiều, đi nhậu có từ "Chủ Xị", đó là đọc theo âm Zhuxí của chữ Chủ Tịch (主席).
 
Chỉnh sửa cuối:

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,470
Động cơ
577,549 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Tịch là cái chiếu. Em nghĩ ngày xưa ko có bàn ghế như bây giờ nên đi họp thì ông nào to nhất là đc ngồi lên chiếu, các ông khác khúm núm thưa bẩm xung quanh. Nên ông to nhất hội được gọi là chủ tịch
Bác giải thích luôn "Phân Bố" và "Phân Bổ" ạ.
Hai từ này hiểu nghĩa sâu sẽ thấy rất hợp lý.
 

Freeman Bodhany

Xe tăng
Biển số
OF-730399
Ngày cấp bằng
25/5/20
Số km
1,601
Động cơ
88,407 Mã lực
Cái này bác nhầm to. Bút đàm/văn bản vẫn hiểu nhau bình thường.

Các sai lệch tuy có nhưng rất ít. Và những sai lệch này vẫn đủ dễ để hiểu. Còn dễ hơn tiếng Anh-Anh và Anh-Mỹ vì Hán ngữ biểu ý.

Từ vựng khác nhau không chỉ giữa các quốc gia mà ngay giữa các vùng miền của TQ hay VN cũng thế thôi
Đúng là bút đàm vẫn giao tiếp và giao lưu được. Em có nói câu nào là không thể hiểu nhau bằng "bút đàm đâu"....

Ngày xưa cụ Phan Bội Châu cũng bút đàm chữ Hán với người Tàu, người Nhật....khi gặp gỡ, ngoại giao. Tuy nhiên ở mức độ hạn chế và mất thời gian.

Nhưng 1 thực tế mà em đã gặp là người Trung Quốc học tiếng Nhật cũng "toát mồ hôi" y như người Việt Nam học tiếng Nhật. Và người Nhật cũng không thể đọc hiểu 1 tờ báo tiếng Trung ( cho dù được viết bằng chữ Hán phồn thể hay giản thể ). ( Cho dù nếu đoán ý nghĩa từ chữ Hán thì ngồi nghiền ngẫm từ sáng đến chiều cũng hiểu được 1 trang báo ...đó không phải ý em muốn đề cập).
 

Lá me xanh

Xe tải
Biển số
OF-722540
Ngày cấp bằng
28/3/20
Số km
444
Động cơ
82,945 Mã lực
Tuổi
35
Bác giải thích luôn "Phân Bố" và "Phân Bổ" ạ.
Hai từ này hiểu nghĩa sâu sẽ thấy rất hợp lý.
Em k biết phân tích sâu, hóng mợ thôi ạ. Theo em hiểu thì phân bố và phân bổ đều có nghĩa chung là chia tách, phân tán. Nhưng phân bố là phân chia về mặt địa lý (bố là bố cục) là do khách quan, k phải do ý muốn chủ quan tác động, ví dụ như cây lúa nước phân bố ở vùng nhiệt đới, lúa mì phân bố ở vùng ôn đới. Còn phân bổ cũng là cũng là chia tách, nhưng do ý muốn chủ quan, phân tách và bổ sung, bổ có nghĩa bổ sung, sửa chữa, ví dụ phân bổ ngân sách, phân bổ chi phí, phân bổ thời gian...đều do ý muốn chủ quan của người chủ của thứ cần phân tách
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,470
Động cơ
577,549 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Em k biết phân tích sâu, hóng mợ thôi ạ. Theo em hiểu thì phân bố và phân bổ đều có nghĩa chung là chia tách, phân tán. Nhưng phân bố là phân chia về mặt địa lý (bố là bố cục) là do khách quan, k phải do ý muốn chủ quan tác động, ví dụ như cây lúa nước phân bố ở vùng nhiệt đới, lúa mì phân bố ở vùng ôn đới. Còn phân bổ cũng là cũng là chia tách, nhưng do ý muốn chủ quan, phân tách và bổ sung, bổ có nghĩa bổ sung, sửa chữa, ví dụ phân bổ ngân sách, phân bổ chi phí, phân bổ thời gian...đều do ý muốn chủ quan của người chủ của thứ cần phân tách
Vâng ạ, bác hiểu đúng rồi, nhưng để sâu hơn thì lát nữa rảnh cháu sẽ chiết tự ạ.
 

limoux

Xe buýt
Biển số
OF-710490
Ngày cấp bằng
15/12/19
Số km
693
Động cơ
94,582 Mã lực
Để đây và không nói gì ...
Đúng rồi, dân TQ học tiếng Nhật cũng phọt phẹt chứ hơn gì người VN học tiếng Nhật.

Ngữ pháp tiếng Nhật khác nhiều ngữ pháp tiếng Trung. Tiếng Nhật lại có mấy loại chữ nữa, người TQ làm sao đọc hiểu được tiếng Nhật. Đọc và đoán nghĩa chữ Hán thì có thể .....nhưng mất thời gian lắm. Ai làm thế.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,470
Động cơ
577,549 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Em k biết phân tích sâu, hóng mợ thôi ạ. Theo em hiểu thì phân bố và phân bổ đều có nghĩa chung là chia tách, phân tán. Nhưng phân bố là phân chia về mặt địa lý (bố là bố cục) là do khách quan, k phải do ý muốn chủ quan tác động, ví dụ như cây lúa nước phân bố ở vùng nhiệt đới, lúa mì phân bố ở vùng ôn đới. Còn phân bổ cũng là cũng là chia tách, nhưng do ý muốn chủ quan, phân tách và bổ sung, bổ có nghĩa bổ sung, sửa chữa, ví dụ phân bổ ngân sách, phân bổ chi phí, phân bổ thời gian...đều do ý muốn chủ quan của người chủ của thứ cần phân tách
Phân Bố (分佈) gồm có chữ Phân (分) và chữ Bố (佈). Phân là chia ra (tám cây đao), Bố là khắp nơi, liên quan đến địa lý-con người, vì chữ Bố (佈) thuộc bộ Nhân (人). Phân Bố (分佈) thuộc về khách quan.

Phân Bổ (分補) gồm có chữ Phân (分) và chữ Bổ (補). Chữ Phân giống như bên trên. Chữ Bổ (補) là bù thêm vào, chúng ta vẫn hay nói Bổ Ích, Bổ Huyết ... chính là chữ Bổ (補) này ạ. Cho nên Phân Bổ (分補) nghĩa là chia ra, bù vào (cho đồng đều) thuộc về chủ quan.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,470
Động cơ
577,549 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Hỏi xoáy đáp xoay phần tiếp theo.

"Toàn thể" nghĩa là gì?
Khi nào dùng được từ "Toàn thể"?
Khi nào không dùng được từ "Toàn thể"?
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top