[Funland] Về Thể Loại Âm Nhạc Không Lời - Những nốt trầm bổng.

Bang lang

Xe container
Biển số
OF-22341
Ngày cấp bằng
12/10/08
Số km
5,015
Động cơ
120,621 Mã lực
NGhỉ hưu , ý em là tự do tài chính để ko phải đi làm kiếm xèng nữa. Em lên Hà Nội 24 năm mà bị đời quăng lên quật xuống vài bận, cứ chuẩn bị nghỉ thì lại bắt đi làm :)) . Vùng Giang Tô từ đời Tống đã đầu tư trọng điểm rồi nên đương nhiên đẹp nhưng em ko quan tâm đến phong cảnh thiên nhiên, em ngắm di sản văn hoá phi vật thể thôi. Kiến trúc thì em khoái Phục Hưng Châu Âu và Hindu ẤnĐộ hơn. Tháng 5 này emđang có kế hoạchđi vùng phía Tây dãy LangBiang và một dải Chăm Pa cũ (Đà Nẵng, Quảng Nam...), tìm mấy cái làng nghề làm tượng,điêu khắc... Mợ biết ai thì giới thiệu giúp em nhé !!
Yes. Em thì dạo này sợ đi ( vừa về đêm qua) nên chả hào hứng đi đâu nữa. Cụ muốn hỏi người là hướng dẫn viên hay Thông tin. Em có ông chú ( em ông già em) là nhà điêu khắc đấy, mỗi tội từ hồi ông cụ em mất em hầu như ko nc, nhưng ông là người giỏi. Hồi còn nhỏ em đến nhà ông ý ko khác j cái bảo tàng. Nghe nói nhà ông ấy một lần bị trộm vào mà trộm bỏ dép chạy vì đến cái cây khế cumg treo mấy tác phẩm rùng rợn của ông ( em gọi là ông mọ, mồm cắm đầy hương, được điêu khắc từ gốc cây). Trong nhà thì toàn tượng hình thù quái quỷ, nhìn mãi mới ra người:), hình như cũng có những hình champa như cụ nói đấy. Em có đứa bạn thân làm Tai chinh Nh nhưng trước cũng đá thêm hướng dẫn viên du lịch vì nó bảo kiếm được, nó bảo để lấy được tiền của bọn Tây thì phải có kiến thức vững nên nó rất chịu khó học, trước khi đi chỗ mới nó sẽ hoc và tìm hiểu. Em thấy nó ngồi đọc cả chồng sách về văn hoá và địa điểm ( điều rất hiếm thấy với hội hướng dẫn viên khác) . Em Cũng đi Đà Nẵng nhiều, hình như cũng vào mấy cái vùng như cụ nói và nó có cả ở Nha Trang, Phan Thiết thì phải. Cụ cần Thông tin gì note ra em sẽ hỏi. Nếu cần hướng dẫn viên em cũng thử nhờ bạn em hỏi vì hội nó có group hướng dẫn viên.
 

Asura

Xe tăng
Biển số
OF-356606
Ngày cấp bằng
5/3/15
Số km
1,289
Động cơ
301,246 Mã lực
Yes. Em thì dạo này sợ đi ( vừa về đêm qua) nên chả hào hứng đi đâu nữa. Cụ muốn hỏi người là hướng dẫn viên hay Thông tin. Em có ông chú ( em ông già em) là nhà điêu khắc đấy, mỗi tội từ hồi ông cụ em mất em hầu như ko nc, nhưng ông là người giỏi. Hồi còn nhỏ em đến nhà ông ý ko khác j cái bảo tàng. Nghe nói nhà ông ấy một lần bị trộm vào mà trộm bỏ dép chạy vì đến cái cây khế cumg treo mấy tác phẩm rùng rợn của ông ( em gọi là ông mọ, mồm cắm đầy hương, được điêu khắc từ gốc cây). Trong nhà thì toàn tượng hình thù quái quỷ, nhìn mãi mới ra người:), hình như cũng có những hình champa như cụ nói đấy. Em có đứa bạn thân làm Tai chinh Nh nhưng trước cũng đá thêm hướng dẫn viên du lịch vì nó bảo kiếm được, nó bảo để lấy được tiền của bọn Tây thì phải có kiến thức vững nên nó rất chịu khó học, trước khi đi chỗ mới nó sẽ hoc và tìm hiểu. Em thấy nó ngồi đọc cả chồng sách về văn hoá và địa điểm ( điều rất hiếm thấy với hội hướng dẫn viên khác) . Em Cũng đi Đà Nẵng nhiều, hình như cũng vào mấy cái vùng như cụ nói và nó có cả ở Nha Trang, Phan Thiết thì phải. Cụ cần Thông tin gì note ra em sẽ hỏi. Nếu cần hướng dẫn viên em cũng thử nhờ bạn em hỏi vì hội nó có group hướng dẫn viên.
Quá hay !! Vậy em xin phép cụ chủ thớt cho ké nốt bài rồi sẽ chuyển sang "tàu ngầm" nếu có thông tin thêm.

Số là tụi em có kế hoạch nghỉ hưu chung. Đất, nhà, xe cộ có người lo rồi, em chịu trách nhiệm phần âm nhạc, phim ảnh và thiết kế bố cục tổng thể, trang trí nội thất nên em cần mấy thông tin sau:

- Tình hình BDS (đất) phía Tây LangBiang (Lạc Dương - Lâm Đồng đến Măng Đen - Pleiku, với thửa tầm 1.000 - 3.000 m2 (tối thiểu 300m2 đất ở)

- Các mỏ thạch anh ở khu vực Lâm Đồng, liên hệ với ai để mua được thạch anh thô...

- Nghệ nhân, làng nghề làm tượng Chăm (đặc biệt Vũ nữ Apsara). Mấy ông thợ điêu khắc nghệ sỹ chắc em ko dính tới được, em cần thợ để làm theo ý tưởng thôi.

- Địa điểm, con người còn lưu giữ được múa Chăm và múa Apsara, trống Paranung

:D;;)
 

Bang lang

Xe container
Biển số
OF-22341
Ngày cấp bằng
12/10/08
Số km
5,015
Động cơ
120,621 Mã lực
Quá hay !! Vậy em xin phép cụ chủ thớt cho ké nốt bài rồi sẽ chuyển sang "tàu ngầm" nếu có thông tin thêm.

Số là tụi em có kế hoạch nghỉ hưu chung. Đất, nhà, xe cộ có người lo rồi, em chịu trách nhiệm phần âm nhạc, phim ảnh và thiết kế bố cục tổng thể, trang trí nội thất nên em cần mấy thông tin sau:

- Tình hình BDS (đất) phía Tây LangBiang (Lạc Dương - Lâm Đồng đến Măng Đen - Pleiku, với thửa tầm 1.000 - 3.000 m2 (tối thiểu 300m2 đất ở)

- Các mỏ thạch anh ở khu vực Lâm Đồng, liên hệ với ai để mua được thạch anh thô...

- Nghệ nhân, làng nghề làm tượng Chăm (đặc biệt Vũ nữ Apsara). Mấy ông thợ điêu khắc nghệ sỹ chắc em ko dính tới được, em cần thợ để làm theo ý tưởng thôi.

- Địa điểm, con người còn lưu giữ được múa Chăm và múa Apsara, trống Paranung

:D;;)
OK. Hầu như tất cả các thông tin của cụ em có thể hỏi được nhưng chắc phải có thời gian vì thời gian này em hơi nhiều việc.

1: Tình hình BDS (đất) phía Tây LangBiang (Lạc Dương - Lâm Đồng đến Măng Đen - Pleiku, với thửa tầm 1.000 - 3.000 m2 (tối thiểu 300m2 đất ở)
Em ko rõ địa điểm nhưng đợt vừa rồi anh bạn em có rủ lên Đà lạt xem đất, nghe đâu gần suối gì đó và giá khoảng 1,4 tỷ/1000m, cũng có vài trăm m thổ cư, cũng gần trung tâm Đà lạt. Vùng cụ bảo chắc rẻ hơn. Để em xin thử contact của cò đất trên đó rồi cụ tự làm việc.

2. Các mỏ thạch anh ở khu vực Lâm Đồng, liên hệ với ai để mua được thạch anh thô...
Trước kia bố con em cũng từng định tham gia khai thác mỏ Thạch Anh cùng với mấy người bạn nhưng sau đó ông lại sang nước ngoài rồi, em ko rõ ông ấy còn giữ contact ko nhưng em sẽ hỏi thử.

3. Nghệ nhân, làng nghề làm tượng Chăm (đặc biệt Vũ nữ Apsara). Mấy ông thợ điêu khắc nghệ sỹ chắc em ko dính tới được, em cần thợ để làm theo ý tưởng thôi.

4. Địa điểm, con người còn lưu giữ được múa Chăm và múa Apsara, trống Paranung


Khi nào rảnh em sẽ đến thăm ông chú em rồi hỏi cho cụ:)
 

Hien do

Xe tăng
Biển số
OF-736269
Ngày cấp bằng
17/7/20
Số km
1,668
Động cơ
-5,684 Mã lực
Nơi ở
Thành phố Hà Nội

NguyenAnhPhan

Xe container
Biển số
OF-726232
Ngày cấp bằng
19/4/20
Số km
9,895
Động cơ
246,824 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hạ Long
Yes. Em thì dạo này sợ đi ( vừa về đêm qua) nên chả hào hứng đi đâu nữa. Cụ muốn hỏi người là hướng dẫn viên hay Thông tin. Em có ông chú ( em ông già em) là nhà điêu khắc đấy, mỗi tội từ hồi ông cụ em mất em hầu như ko nc, nhưng ông là người giỏi. Hồi còn nhỏ em đến nhà ông ý ko khác j cái bảo tàng. Nghe nói nhà ông ấy một lần bị trộm vào mà trộm bỏ dép chạy vì đến cái cây khế cumg treo mấy tác phẩm rùng rợn của ông ( em gọi là ông mọ, mồm cắm đầy hương, được điêu khắc từ gốc cây). Trong nhà thì toàn tượng hình thù quái quỷ, nhìn mãi mới ra người:), hình như cũng có những hình champa như cụ nói đấy. Em có đứa bạn thân làm Tai chinh Nh nhưng trước cũng đá thêm hướng dẫn viên du lịch vì nó bảo kiếm được, nó bảo để lấy được tiền của bọn Tây thì phải có kiến thức vững nên nó rất chịu khó học, trước khi đi chỗ mới nó sẽ hoc và tìm hiểu. Em thấy nó ngồi đọc cả chồng sách về văn hoá và địa điểm ( điều rất hiếm thấy với hội hướng dẫn viên khác) . Em Cũng đi Đà Nẵng nhiều, hình như cũng vào mấy cái vùng như cụ nói và nó có cả ở Nha Trang, Phan Thiết thì phải. Cụ cần Thông tin gì note ra em sẽ hỏi. Nếu cần hướng dẫn viên em cũng thử nhờ bạn em hỏi vì hội nó có group hướng dẫn viên.
Nhà mợ toàn văn nghệ sĩ nhỉ. Hèn gì trong máu chẳng có dòng chảy của nghệ thuật :x
 

NguyenAnhPhan

Xe container
Biển số
OF-726232
Ngày cấp bằng
19/4/20
Số km
9,895
Động cơ
246,824 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hạ Long
Quá hay !! Vậy em xin phép cụ chủ thớt cho ké nốt bài rồi sẽ chuyển sang "tàu ngầm" nếu có thông tin thêm.

Số là tụi em có kế hoạch nghỉ hưu chung. Đất, nhà, xe cộ có người lo rồi, em chịu trách nhiệm phần âm nhạc, phim ảnh và thiết kế bố cục tổng thể, trang trí nội thất nên em cần mấy thông tin sau:

- Tình hình BDS (đất) phía Tây LangBiang (Lạc Dương - Lâm Đồng đến Măng Đen - Pleiku, với thửa tầm 1.000 - 3.000 m2 (tối thiểu 300m2 đất ở)

- Các mỏ thạch anh ở khu vực Lâm Đồng, liên hệ với ai để mua được thạch anh thô...

- Nghệ nhân, làng nghề làm tượng Chăm (đặc biệt Vũ nữ Apsara). Mấy ông thợ điêu khắc nghệ sỹ chắc em ko dính tới được, em cần thợ để làm theo ý tưởng thôi.

- Địa điểm, con người còn lưu giữ được múa Chăm và múa Apsara, trống Paranung

:D;;)
Cụ đúng là quá điều kiện rồi. Mừng cho cụ. 😊
 

Bang lang

Xe container
Biển số
OF-22341
Ngày cấp bằng
12/10/08
Số km
5,015
Động cơ
120,621 Mã lực
Nhà mợ toàn văn nghệ sĩ nhỉ. Hèn gì trong máu chẳng có dòng chảy của nghệ thuật :x
Em ko dám nhận cụ, em căn bản Khác nhiều người ở hoàn cảnh. Đôi khi cũng chông chênh ko biết bấu víu vào đâu thì chỉ biết dựa vào âm nhạc để đứng dạy thôi.
 

NguyenAnhPhan

Xe container
Biển số
OF-726232
Ngày cấp bằng
19/4/20
Số km
9,895
Động cơ
246,824 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hạ Long
Em ko dám nhận cụ, em căn bản Khác nhiều người ở hoàn cảnh. Đôi khi cũng chông chênh ko biết bấu víu vào đâu thì chỉ biết dựa vào âm nhạc để đứng dạy thôi.
Thế cũng tốt. Tự đứng dậy được đã là có nghị lực rồi. 😊
 

NguyenAnhPhan

Xe container
Biển số
OF-726232
Ngày cấp bằng
19/4/20
Số km
9,895
Động cơ
246,824 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hạ Long
Thập Diện Mai Phục - Trung Hoa thập đại danh khúc.
- "Lực bạt sơn hề khí cái thế ...."
 

NguyenAnhPhan

Xe container
Biển số
OF-726232
Ngày cấp bằng
19/4/20
Số km
9,895
Động cơ
246,824 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hạ Long
Mai Hoa Tam Lộng - Trung Hoa thập đại danh khúc.
- Vốn là độc tấu sáo (Địch). Ở trên là bản hòa tấu
 

NguyenAnhPhan

Xe container
Biển số
OF-726232
Ngày cấp bằng
19/4/20
Số km
9,895
Động cơ
246,824 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hạ Long
Tịch Dương Tiêu Cổ (tên gọi khác là Xuân Giang Hoa Nguyệt Dạ) Trung Hoa thập đại danh khúc. Nguyên thủy dành cho độc tấu cổ cầm hoặc đàn tì bà.
- Do được bắt nguồn từ thi phẩm Xuân Giang Hoa Nguyệt Dạ của Trương Nhược Hư, nên bản nhạc với tên chính Tịch Dương Tiêu Cổ (tả cảnh đẹp lúc hoàng hôn của Giang Nam) nên mới có tên thứ 2 như vậy.
- Bài thơ khá dài. Em trích theo đây - mục đích để cccm hiểu thêm về nguồn cảm hứng để có bản nhạc Tịch Dương Tiêu Cổ này...


Bài thơ “Xuân giang hoa nguyệt dạ”
Tác giả: Trương Nhược Hư

Hán Việt:

Xuân giang triều thủy liên hải bình,
Hải thượng minh nguyệt cộng triều sinh.
Diễm diễm tùy ba thiên vạn lý,
Hà xứ xuân giang vô nguyệt minh.
Giang lưu uyển chuyển nhiễu phương điện,
Nguyệt chiếu hoa lâm giai như tiển.
Không lý lưu sương bất giác phi,
Đính thượng bạch sa khan bất kiến.
Giang thiên nhất sắc vô tiêm trần,
Hạo hạo không trung cô nguyệt luân.
Giang bạn hà nhân sơ kiến nguyệt?
Giang nguyệt hà niên sơ chiếu nhân?
Nhân sinh đại đại vô cùng dĩ,
Giang nguyệt niên niên vọng tương tư.
Bất tri giang nguyệt chiếu hà nhân,
Đãn kiến trường giang tống lưu thủy.
Bạch vân nhất phiến khứ du du,
Thanh phong giang thượng bất thăng sầu.
Thùy gia kim dạ biên chu tử,
Hà xứ tương tư minh nguyệt lâu?
Khả liên lâu thượng nguyệt bồi hồi,
Ưng chiếu ly nhân trang kính đài.
Ngọc hộ liêm trung quyển bất khứ,
Đảo y châm thượng phất hoàn lai.
Thử thời tương vọng bất tương văn,
Nguyện trục nguyệt hoa lưu chiếu quân.
Hồng nhạn trường phi quang bất độ,
Ngư long tiềm dược thủy thành văn.
Tạc dạ nhàn đàm mộng lạc hoa,
Khả liên xuân bán bất hoàn gia.
Giang thủy lưu xuân khứ dục tận,
Giang đàm lạc nguyệt phục tây tà.
Tà nguyệt trầm trầm tàng hải vụ,
Kiệt Thạch, Tiêu Tương vô hạn lộ.
Bất tri thừa nguyệt kỷ nhân quy,
Lạc nguyệt dao tình mãn giang thụ

Diễn nghĩa:

Thuỷ triều lên, mặt sông xuân ngang mặt bể,
Trên bể, trăng sáng cùng lên với thuỷ triều.
Lấp loáng theo sóng trôi muôn ngàn dặm,
Có nơi nào trên sông xuân là không sáng trăng?
Dòng sông lượn vòng khu cồn hương thơm,
Trăng chiếu rừng hoa ngời như hạt tuyết.
Trên sông sương trôi tưởng như không bay
Bãi sông cát trắng, nhìn chẳng nhận ra
Sông và trời, một màu không mảy bụi,
Ngời sáng trong không, vầng trăng trơ trọi
Người bên sông, ai kẻ đầu tiên thấy trăng?
Trăng trên sông, năm nào đầu tiên rọi xuống người?
Người sinh đời đời không bao giờ ngừng
Trăng trên sông năm năm ngắm vẵn y nguyên
Chẳng biết trăng trên sông chiếu sáng những ai
Chỉ thấy sông dài đưa dòng nước chảy
Mây trắng một dải, vẩn vơ bay
Cây phong biếc xanh trên bờ buồn khôn xiết
Người nhà ai đêm nay dong con thuyền nhỏ
Người nơi nao trên lầu trăng sáng đương tương tư?
Đáng thương cho trên lầu vầng trăng bồi hồi
Phải chiếu sáng đài gương người biệt ly
Rèm nhà ngọc cuốn lên rồi, trăng vẫn không đi
Phiến đá đập áo lau đi rồi, trăng vẫn cứ lại
Giờ đây cùng ngắm trăng mà không cùng nghe tiếng nhau
Nguyện theo ánh đẹp vầng trăng trôi tới chiếu sáng bên người
Chim hồng nhạn bay dài không thể mang trăng đi
Cá rồng lặn nhảy, chỉ khiến làn nước gợn sóng
Đêm qua thanh vắng, mơ thấy hoa rơi,
Đáng thương cho người đã nửa mùa xuân chưa về nhà
Nước sông trôi xuôi, xuân đi sắp hết
Trăng lặn trên bãi sông, trăng xế về tây
Trăng xế chìm dần lẩn trong sương mù mặt bể
Núi Kiệt Thạch, sông Tiêu Tương đường thẳm không cùng
Chẳng biết nhân ánh trăng đã mấy người về
Trăng lặn, rung rinh mối tình, những cây đầy sông

Dịch thơ (Bản dịch của Trần Trọng Kim)

Sông liền biển, nước xuân đầy dẫy
Trăng mọc cùng triều dậy trên khơi
Trăng theo muôn dặm nước trôi
Chỗ nào có nước mà trời không trăng?
Dòng sông lượn quanh rừng thơm ngát
Trăng soi hoa trắng toát một màu
Trên không nào thấy sương đâu
Trắng phau bãi cát ngó hầu như không
Không mảy bụi trời sông một sắc
Một vầng trăng vằng vặc giữa trời
Trăng sông thấy trước là ai
Đầu tiên trăng mới soi người năm nao
Người sinh hoá kiếp nào cùng tận
Năm lại năm trăng vẫn thế hoài
Trăng sông nào biết soi ai
Dưới sông chỉ thấy nước trôi giữa dòng
Mảnh mây bạc mông lông đi mãi
Rừng phong xanh trên bãi gợi sầu
Thuyền ai lơ lững đêm thâu
Trong lầu minh nguyệt chỗ nào tương tư
Trên lầu nọ trăng như có ý
Vào đài trang trêu kẻ sinh ly
Trong rèm cuốn cũng không di
Trên chày đập áo phủi thì vẫn nguyên
Mong nhau mãi mà tin bặt mãi
Muốn theo trăng đi tới cạnh người
Nhạn bay trăng cứ đứng hoài
Cá rồng nổi lặng nước trôi thấy nào
Đêm trước thấy chiêm bao hoa rụng
Thương quê người chiếc bóng nửa xuân
Nước sông trôi hết xuân dần
Trăng sông cũng lặn xế lần sang tây
Trăng xế thấp chìm ngay xuống bể
Cách núi sông xa kể dường bao
Cõi trăng về ấy người nào
Cây sông trăng lặn nao nao mối tình


Quay lại với “Tịch Dương Tiêu Cổ”, khúc nhạc này gồm có 10 đoạn theo thứ tự và tạm diễn nghĩa là:

Tịch dương tiêu cổ (Tiếng tiêu trống trong buổi chiều tà)
Hoa nhị tán hồi phong (Nhụy hoa đung đưa trong gió)
Quan sơn lâm khước nguyệt (Mặt trăng đằng sau dãy núi cao)
Lâm thủy tà dương (Mặt trời lặn dần xuống nước)
Phong địch thu thanh (Âm thanh của mùa thu, cùng hai loài cây phong và địch)
Vu hạp thiên tầm (Nơi sông núi giao nhau hiếm có)
Tiêu thanh hồng thụ lý (Tiếng tiêu sáo vang lên giữa những làn cây)
Lâm giang vãn thiếu (Nhìn ra dòng sông buổi hoàng hôn)
Ngư chu xướng vãn (Tiếng hát vọng ra từ thuyền đánh cá vào buổi chiều tà)
Tịch dương ảnh lý nhất quy chu (Bóng tịch dương trở về trên thuyền)
 
Chỉnh sửa cuối:

Ngoc Anh 95

Xe tăng
Biển số
OF-476370
Ngày cấp bằng
11/12/16
Số km
1,056
Động cơ
-39,639 Mã lực
Tuổi
29
Em ghé nghe nhạc ko lời cho dễ ngủ
 

NguyenAnhPhan

Xe container
Biển số
OF-726232
Ngày cấp bằng
19/4/20
Số km
9,895
Động cơ
246,824 Mã lực
Tuổi
43
Nơi ở
Hạ Long
Hồ Già Thập Bát Phách - Trung Hoa thập đại danh khúc.
- Hồ Già thập bát phách - Mười tám điệu phách của kèn Hồ Già). Là một thiên trong kiệt tác Bi phẫn thi của nữ sĩ Thái Văn Cơ thời Kiến An.
- Em trích theo phần dịch nghĩa và thơ để cccm có thể hiểu kĩ hơn về bản nhạc này (vốn được biểu diễn bằng nhạc cụ.Hồ Già - nhạc cụ của Người Hồ. Nhưng chủ yếu được biểu diễn bằng Cổ Cầm).

1. Nỗi nhục lúc bị bắt
Tôi sinh ra không làm gì nên tội
Tôi bước vào đời nhà Hán suy vong
Trời không có lòng nhân, giáng xuống tao loạn chia cách
Đất cũng độc ác, sinh tôi ra gặp thời loạn
Ngàn giáo mác gặp hàng ngày, đường sá nguy hiểm
Dân chúng lưu vong, cùng chung nỗi buồn sợ
Khói bụi che lấp, người Hồ Lỗ thịnh
Ý chí dư thừa, tình nghĩa không có
Tục lạ xứ người, tôi không thích hợp
Gặp điều ô nhục, than thở cùng ai
Sáo nổi một hồi, đàn một phách
Nỗi lòng buồn oán, không ai biết cho!


2. Nỗi lòng khi bị bức hôn

Nhung Yết buộc tôi thành gia thất
Dẫn dắt tôi đi về phía trời xa
Mây núi trùng trùng đường về mờ mịt
Gió dữ ngàn dặm thổi tung bụi bay
Người quá hung bạo như rắn rít
Giương cung mặc giáp thật kiêu kỳ
Đàn bài thứ hai dây căng muốn đứt
Chí tàn tâm gãy tự sầu bi.


3. Cảnh rời Hán vào Hồ

Vượt đất Hán nhập thành Hồ
Nhà tan thân mất như không sinh ra
Vải lều làm áo da thịt đau đớn
Mùi Yết làm thơm ngăn cấm ý mình
Trống trận vang rền suốt đêm đến sáng
Gió Hồ khắp nơi mịt mờ doanh trại
Thương nay nhớ xưa thành bài ba
Ngậm sầu nuôi hận lúc nào yên bình?


4. Nhớ quê hương và than thở cảnh đời bạc mệnh

Không ngày không nhà nhớ nơi hương thổ
Ngậm hơi mà sống đừng làm tôi quá khổ
Nạn trời ách nước không chủ không người
Riêng tôi bạc mệnh đất Hồ trôi nổi
Tục lạ tâm khác xứ lạ khó khăn
Tâm ý bất đồng cùng ai tâm sự ?
Nhớ nhung đã trải gian truân lắm nỗi
Phách bốn đờn lên càng thêm buồn khổ


5. Thấy chim nhạn bay mà nhớ nghĩ xa xôi

Nhạn bay về nam muốn gửi tiếng nói biên cương
Nhạn trở về bắc chờ nghe giọng quê hương
Nhạn bay cao xa xôi khó tìm
Càng thêm đứt ruột âm thầm nỗi nhớ
Ngước mắt nhìn trăng đàn cầm ve vuốt
Phách năm êm êm đầy ắp ý tình


6. Chịu đựng cảnh rét lạnh ở đất Hồ, đói mà không thể ăn được

Băng sương lạnh giá tấm thân khổ vì rét,
Đói mà thịt đông không thể ăn.
Đêm nghe tiếng nước chảy như thút thít,
Hướng về trường thành thấy đường xa tít tắp.
Hồi tưởng những ngày đã qua mà khó cất hành lý,
Lục phách bi ai muốn buông đàn.


7. Cảnh tượng ở Hồ

Ngày tàn gió đau buồn âm thanh bốn bề nổi lên,
Không hay tâm sầu biết nói cùng ai.
Cánh đồng tiêu điều, lửa xe vạn dặm,
Thế tục coi khinh kẻ già yếu,
Thiếu niên trai tráng đắc ý.
Đi tìm cỏ nước dựng nhà đắp luỹ,
Bò dê ngoài cánh đồng, tụ hợp như kiến ong,
Cỏ hết nước cạn bò dê đều dời đi.
Thất phách lưu hận, chất chứa hổ hẹn ở đây.


8. Trách Trời giận người sao tạo chi một mối tình

Làm Trời có mắt sao không thấy chỉ có mình tôi trôi nổi lưu lạc,
Làm thần hiển linh cớ gì đẩy tôi đến đầu Trời Nam cuối biển Bắc.
Tôi không chống Trời tại sao để tôi thành hôn phối với người khác chủng tộc,
Tôi không phụ thần sao thần bắt tôi phải vượt hoang mạc gian truân.
Làm thành phách 8 cố gượng vui,
Nhưng khi phách đã thành lòng cũng sầu muộn theo.


9. Mối sầu vô biên, hỏi Trời cao mà không thấy trả lời

Trời vô tận đất vô biên,
Tâm ta sầu mà sao cứ thế.
Nhân sinh bất chợt như tuấn mã vút qua khe hở,
Vậy mà không được vui vẻ khi ta còn thịnh niên.
Oán trách muốn hỏi Trời,
Trời xanh xanh mà chẳng duyên cớ gì,
Ngẩng đầu ngưỡng vọng mây khói bay.
Cửu phách mang tấm lòng không biết kể cùng ai.


10. Chiến tranh không dừng, nỗi oán hận chiến tranh

Đầu thành khói lửa không thôi
Biên cương tranh chiến đời đời chưa ngưng
Sát khí chiều sáng ùn lên
Đêm đêm gió bấc thổi rung trăng mờ
Cố hương xa cách bến bờ
Khóc không thành tiếng cổ khô nghẹn ngào
Một đời cay đắng biết bao
Phách mười sầu thảm lệ trào máu trôi.


11. Không tham sống sợ chết mà chỉ hy vọng ngày nào đó sẽ hồi hương cùng hai con.

Tôi không ham sống nhưng ghét chết,
Không thể quyên sinh được
Sống, rất muốn trở về cố hương;
Chết, vùi thây ở đây cũng tốt thôi
Ngày đêm sống tại đồn lũy xứ Nhung,
Người chồng Hồ luyến ái tôi có hai con
Cực khổ nuôi nấng không sợ xấu hổ,
Thương nhiều tuy sống nơi biên cương hẻo lánh
Nên phách đàn thứ mười một nảy sinh,
Nỗi buồn triền miên vọng lại thấu tâm can.


12. Nỗi mâu thuẫn trong lòng khi sứ giả nhà Hán chuộc người mà phải ly biệt hai con còn thơ dại.

Gió Đông ứng luật, hơi ấm nhiều,
Biết là Bố Dương Hoà của thiên tử nhà Hán.
Vũ đạo Khương Hồ, cùng hát ca,
Hai nước giao hảo thu binh về.
Gặp sứ giả nhà Hán xưng là Cận Chiếu,
Đem nghìn vàng chuộc lấy người thiếp,
Mừng còn sống trở về gặp thánh quân,
Ôi đứa bé kia có biết nguyên nhân.
Thập nhị phách buồn vui cân bằng,
Hai tâm trạng đi ở khó tả cho đầy đủ.


13. Lúc xa biệt con để rời khỏi nước Hồ, lòng đau xót thương khốc thê thảm

Không thiếu khuyết mà lại trở về toàn vẹn,
Ôm ấp vỗ về Hồ nhi mà lệ rơi ướt áo.
Sứ giả nhà Hán nghênh đón ta, với bốn con ngựa,
Tiếng kèn đau buồn thất thanh ai có biết,
Sinh tử cùng ta gặp đúng lúc này.
Buồn cho đứa bé không có ngày tươi sáng,
Cánh chim ở đâu mang ngươi về.
Mỗi bước một xa chân khó nhấc,
Hồn tiêu tan ân ái mất.
Thập tam phách dây gảy gấp điệu nhạc đau buồn,
Ruột gan rối bời không ai hiểu được ta.


14. Về Hán mà hồn trong mộng dẫn dắt nàng về hai con ở đất Hồ.

Ta về nước con chớ đi theo,
Lòng nao nao ruột như đói thắt.
Tứ thời vạn vật có thịnh suy,
Chỉ có ta sầu khổ hãy đừng đi.
Núi cao đất rộng gặp con không biết khi nào,
Canh thâu mộng lúc con đến.
Trong mộng nắm tay vừa buồn vừa vui,
Tỉnh lại tim ta đau mãi không thôi.
Thập tứ phách nước mắt tuôn rơi,
Nước sông chảy về Đông tâm tự tư.


15. Giấc mộng hai con cứ trở về không thôi.

Thập ngũ phách tiết điệu gấp,
Khí lấp đầy lồng ngực ai biết ẩn tình.
Căn nhà đơn sơ nơi hẻo lánh đôi lứa cắt đứt thế tục,
Trở về Hán quốc lòng vui vẻ đầy đủ.
Lòng ôm giữ mối sầu trở nên sâu nặng,
Nhật nguyệt vô tư chẳng soi xét.
Mẫu tử phân ly ý khó nhẫn,
Cùng Trời mà cách biệt như sao Thương sao Sâm,
Sinh tử chẳng biết nhau, biết tìm nơi đâu.


16. Tưởng nhớ hai con mà muốn trở lại nước Hồ

Thập lục phách tâm tư mang mang,
Ta với con mỗi người một phương.
Nhật Đông nguyệt Tây ngước nhìn nhau,
Không được theo nhau trống rỗng như đứt ruột.
Cỏ huyên ở kia mà không quên được ưu sầu,
Gảy đàn mà tâm tình sao mà đau thương.
Nay xa cách con trở về quê cũ,
Ân oán cũ nặng mà ân oán mới thì dài.
Rớt nước mắt ngẩng đầu kể với Trời xanh,
Sao sống mà một mình gặp phải tai hoạ này.


17. Lúc đi nhớ quê hương, lúc về phải biệt ly con dại

Thập thất phách tâm chua xót,
Quan san dài ngăn trở đường khó đi.
Lúc đi nhớ quê cũ, tâm trống rỗng,
Lúc về xa cách con tâm tư miên man.
Cỏ hoàng hao lấp kín, cành lá khô héo,
Bãi cát xương trắng, vết sẹo bởi tên đao.
Sương gió lạnh lẽo, xuân hạ hàn,
Người ngựa đói mệt sức yếu.
Há biết lần nữa vào Trường An,
Than thở chán chường dòng lệ khô.


18. Chịu đựng cảnh mẹ con cách biệt đông tây, nhớ thương da diết

Kèn hồ già vốn xuất từ nơi người Hồ,
Duyên cầm cho ra âm luật đồng.
Thập bát phách dù khúc đã hết,
Nhưng âm hưởng còn dư, tâm tư vô cùng.
Biết rằng tơ trúc đều là sản phẩm của tạo hoá,
Ai lạc tuỳ theo nhân tâm, có biến mà lại thông.
Hồ và Hán đất nước bất đồng,
Cách biệt Trời đất, con ở Tây mẹ ở Đông.
Những thanh âm cuối là nỗi khổ oán khí ngút trường không,
Bốn phương trên dưới tuy lớn nhưng không dung chứa được.
 
Chỉnh sửa cuối:
Thông tin thớt
Đang tải
Top