[Funland] TƯ LIỆU ẢNH: Tất cả về Việt Nam xưa!

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


16 Oct 1965, Phuoc Vinh, South Vietnam --- Carefully keeping their weapons dry, troopers of the U.S. First Infantry wade through swampy area north of Phouc Vinh during a recent operation. Such travel has been common lot for soldiers operating in lowland Vietnam during the monsoon season, which is now drawing to close.
(16 Tháng mười 1965, Phước Vĩnh, Nam Việt Nam --- Cẩn thận giữ vũ khí của họ khô, lính của Mỹ đầu tiên binh lội qua vùng đầm lầy phía bắc Phước Vinh trong một hoạt động gần đây. Du lịch như đã được rất nhiều phổ biến cho các binh sĩ hoạt động tại đồng bằng Việt Nam trong mùa gió mùa, mà bây giờ được vẽ để đóng.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


16 Nov 1965, Plei Me, South Vietnam --- A wounded and battle-weary U.S. soldier of the 1st Air Cavalry Division rests amid empty ammunition and C-ration boxes after three days of bitter fighting at the foot of Chu Ping Mountain. American troops encountered fierce Viet Cong resistance as they moved into the area and also came under fire from positions reportedly manned by regular North Vietnam units. An estimated 1200 enemy soldiers were killed, although American forces suffered what may have been the highest casualties of any single engagement of the Vietnam War.
(16 tháng 11 1965, Plei Me, miền Nam Việt Nam --- Một người bị thương và mệt mỏi vì chiến Mỹ lính của Sư đoàn Kỵ Air 1 nằm giữa đạn rỗng và C-ration hộp sau ba ngày chiến đấu dưới chân Chu Ping Mountain. Quân đội Mỹ gặp phải ác liệt kháng Việt Cộng khi họ di chuyển vào khu vực này và cũng đã bị chỉ trích từ báo cáo vị trí người lái của các đơn vị Bắc Việt Nam thường xuyên. Ước tính có khoảng 1.200 binh lính địch bị giết, mặc dù các lực lượng Mỹ phải chịu đựng cái có thể đã được các thương vong cao nhất của bất kỳ cam kết duy nhất của cuộc chiến tranh Việt Nam.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


11/16/1965-Plei Me, South Vietnam: A weary but victorious soldier of the 1st Air Cavalry Division gathers his strength November 16th after three days of continious battle with massive Viet Cong and North Vietnamese regular forces around Chu Pong Mountain. The Communist forces were reported virtually wiped out but at the cost of highest casualties yet suffered by American troopsin the Viet Nam War.
(11/16/1965-Plei Me, miền Nam Việt Nam: Một người lính mệt mỏi nhưng chiến thắng của 1st Air Cavalry Division tập hợp sức mạnh của mình ngày 16 tháng 11 sau ba ngày chiến đấu với continious lớn Việt Cộng và các lực lượng thường xuyên Việt Bắc khoảng Chu Pong Mountain. Các lực lượng Cộng sản đã được báo cáo như bị xóa sổ, nhưng với chi phí của thương vong cao nhất chưa bị bởi troopsin Mỹ Chiến tranh Việt Nam.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


17 Mar 1965, Vinh Dong, South Vietnam, USA --- Dead and wounded Vietnamese troops are loaded on an Army evacuation helicopter following a heated battle with Viet Cong guerrillas. An US Navy advisor was killed, 2 other Americans were wounded, and ten Vietnamese troops suffered casualties in the battle.
(17 Tháng Ba 1965, Vĩnh Đông, miền Nam Việt Nam, quân đội Mỹ --- Việt chết và bị thương được nạp vào một máy bay trực thăng di tản quân đội sau một trận chiến nóng với Việt Cộng quân du kích. Một cố vấn Hải quân Mỹ đã bị giết chết, 2 người Mỹ khác bị thương, và mười quân Việt bị thương vong trong cuộc chiến.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


17 Mar 1965, Vinh Long, South Vietnam --- 3/17/1965-Vinh Long, South Vietnam- A wounded South Vietnamese ranger waits his turn to be treated in a field aid station. The hole in his helmet was caused by a piece of shraphel during a battle with the Viet Cong in which three South Vietnamese soldiers and one American were killed.
(17 Tháng Ba 1965, Vĩnh Long, miền Nam Việt Nam --- 3/17/1965-Vĩnh Long, Nam Việt Nam- Một người bị thương kiểm lâm Việt Nam chờ đợi đến lượt mình để được điều trị tại một trạm cứu thương trường. Các lỗ trong mũ bảo hiểm của ông đã được gây ra bởi một mảnh shraphel trong một trận chiến với Việt Cộng trong đó ba chiến sĩ Việt Nam và một người Mỹ đã thiệt mạng.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


17 Apr 1965, Times Square, Manhattan, New York, New York, USA --- 4/17/1965-New York, New York- Anti-Communist picket stands solidly opposed to young protesters maintaining a silent, shuffling vigil against violence in Times Square. In Washington nearly 15,000 students protested the U.S. "get tough" policy against the Communist guerillas in Vietnam.
(Tháng Tư 17, 1965, Times Square, Manhattan, New York, New York, USA --- 4/17/1965-New York, New York- cọc chống cộng kiên cố đứng đối lập với người biểu tình trẻ duy trì một im lặng, xáo trộn canh thức chống bạo lực trong Times Square. Tại Washington gần 15.000 sinh viên phản đối việc Mỹ "cứng rắn" chính sách đối với các **** viên **** Cộng sản ở Việt Nam.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


17 Jul 1965, Bien Hoa, South Vietnam --- Members of the United States 173rd Airborne Brigade take part in a practice parachute jump in preparation for possible combat jumps against the Communist forces in Vietnam
(17 tháng 7 năm 1965, Biên Hòa, Nam Việt Nam --- Các thành viên của Hoa Kỳ 173 Lữ Đoàn Dù tham gia vào một bước nhảy thực hành nhảy dù để chuẩn bị cho chiến đấu có thể nhảy chống lại các lực lượng Cộng sản ở Việt Nam)
 

theconsur85

Đi bộ
Biển số
OF-347087
Ngày cấp bằng
17/12/14
Số km
2
Động cơ
269,620 Mã lực
Hình như người ngậm thuốc là bác Phạm Xuân Ẩn

04 Tháng Mười năm 1963, Song Mao, Việt Nam --- Nằm phẳng trên mặt đất, quân đội Hoa Kỳ Captain Bert McLelland, Jr., một cố vấn chiến thuật trung đội, đưa ra một hướng dẫn sĩ quan canh phòng dân sự Việt Nam. Các sĩ quan canh phòng, bao phủ bằng lá để ngụy trang, đã được hướng dẫn trong việc sử dụng một khẩu súng trường tự động tại các trung tâm đào tạo tại Sông Mao.


Ngày 30 tháng 7 năm 1963, Quan Lung, Nam Việt Nam --- Trung Tá CG Kaigler và Việt Major Li Văn Thân kiểm tra một khẩu súng trường được sử dụng bởi quân đội Việt Cộng trong một trận chiến tại Quan Lung trong chiến tranh Việt Nam.​
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


17 Apr 1965, Washington, DC, USA --- This is part of the estimated 5,000 students who picketed in front of the White House today to protest the U.S. policy in Southeast Asia and demand an end to the war in Vietnam. Hundreds of extra police were on duty to help keep order.
(17 Tháng 4 năm 1965, Washington, DC, USA --- Đây là một phần của khoảng 5.000 sinh viên picketed ở phía trước của Nhà Trắng ngày hôm nay để phản đối các chính sách của Mỹ ở Đông Nam Á và đòi hỏi chấm dứt chiến tranh ở Việt Nam. Hàng trăm cảnh sát đã được thêm vào nhiệm vụ để giúp giữ gìn trật tự.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


11/17/1965-Plei Me, South Vietnam- Three U.S. First Cavalrymen help each other to an evacuation helicopter. They are part of an American military column which was ambushed and savagely mauled by Communist Vietnamese forces in the jungles of the Chu Pong Mountain range
(11/17/1965-Plei Me, miền Nam Việt Nam-Ba Mỹ First kỵ binh giúp nhau để một máy bay trực thăng di tản. Họ là một phần của một cột của quân đội Mỹ đã phục kích và dã man đánh tơi tả bởi các lực lượng Cộng sản Việt Nam trong những khu rừng của dãy Chu Pong Mountain)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


18 Jul 1965, Le My, Vietnam --- Marine Lt. Col. David A. Clement (with pointer) shows Defense Secretary McNamara a model of the Le My area where the Marines are in action. The briefing occurred during the Secretary's tour of the Marine encampment. Standing next to McNamara is Army General Wheeler.
(18 Tháng Bảy 1965, Mỹ Lệ, Việt Nam --- Marine Trung tá David A. Clement (với con trỏ) cho thấy Bộ trưởng Quốc phòng McNamara một mô hình của Lê khu vực Mỹ nơi Marines đang trong hành động. Các cuộc họp diễn ra trong tour du lịch của trại Marine của Bộ trưởng. Đứng bên cạnh McNamara được Tướng Wheeler.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


18 Aug 1965, Chu Lai, South Vietnam --- Clothed only in towels and bathing trunks, but still carrying their rifles, these Marines marched to a beach near the Chu Lai airbase for a refreshing bath and swim. With Viet Cong attacks continuing unabated, the order to U.S. forces is: "Be ready at all times, even when swimming."
(Ngày 18 tháng tám năm 1965, Chu Lai, Nam Việt Nam --- mặc chỉ trong khăn tắm và thân, nhưng vẫn mang súng trường của họ, những người lính TQLC hành quân đến một bãi biển gần căn cứ không quân Chu Lai để tắm mát và bơi lội. Với các cuộc tấn công của Việt Cộng tiếp tục không suy giảm, để lực lượng Mỹ là: "Hãy sẵn sàng mọi lúc, ngay cả khi bơi.")
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


18 Aug 1965, Bien Hoa, South Vietnam --- Manual and Mechanized Carriers. Bien Hoa, South Vietnam: A young Vietnamese woman uses a couple of baskets to carry a baby and her shopping as she passes a line of Australian troops resting in an armored personnel carrier during the latter's operation in the northern sector of Zone D. At least three Viet Cong were killed and five wounded in a three-day search and destroy operation carried out by the Aussies. August 18, 1965.
(Ngày 18 tháng tám năm 1965, Biên Hòa, Nam Việt Nam --- Manual và cơ giới hãng. Biên Hòa, miền Nam Việt Nam: Một phụ nữ trẻ Việt Nam sử dụng một vài giỏ mang theo một em bé và mua sắm của cô khi cô đi qua một dòng của quân đội Úc nghỉ ngơi trong một tàu bọc thép trong hoạt động của cơ quan này trong khu vực phía bắc của khu D. Ít nhất ba Việt Cộng đã bị thiệt mạng và năm người bị thương trong một tìm kiếm ba ngày và tiêu diệt các hoạt động được thực hiện bởi những người Úc. 18 Tháng Tám năm 1965.)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


11/18/1965-Plei Me, South Viet Nam: A soldier from the First Cavalry Division contorts his face in pain as a buddy leans over him to lend some aid during battle West of here.
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


19 Jun 1965 --- Wearing full battle dress of the crack 44th South Vietnamese Ranger Battalion, Ho Thi Que salutes after being given the US Presidential citation for her unit at a ceremony in Saigon. The is getting the award from General William C. Westmoreland, commander of US forces in South Viet Nam
(19 tháng 6 năm 1965 --- Mang đầy đủ chiến phục của 44 vết nứt Nam Việt BĐQ, Hồ Thị Quế chào sau khi được trích dẫn của Tổng thống Mỹ cho đơn vị của mình tại một buổi lễ ở Sài Gòn. Là nhận được giải thưởng từ Tướng William C. Westmoreland, chỉ huy lực lượng Mỹ tại miền Nam Việt Nam)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


19 Jun 1965 --- When the "Tiger Lady" isn't actually fighting alongside her husband and his Rangers, she helps to care for the wounded in the field. Her presence in the combat zone has contributed importantly to the high morale of the 44th South Vietnamese Ranger Battalion. The unit's Tiger head insignia appears on her helmet
(19 tháng 6 năm 1965 --- Khi "Tiger Lady" là không thực sự chiến đấu bên cạnh chồng và Rangers của mình, cô giúp đỡ để chăm sóc cho những người bị thương trong lĩnh vực này. Sự hiện diện của mình trong khu vực chiến đấu đã góp phần quan trọng vào tinh thần chiến đấu cao của 44 Nam Việt BĐQ. Tiger đầu phù hiệu của đơn vị xuất hiện trên mũ bảo hiểm của mình)
 

Biba_239

Xe điện
Biển số
OF-318532
Ngày cấp bằng
6/5/14
Số km
2,756
Động cơ
319,833 Mã lực
Nơi ở
Một nơi mà rân chơi không hề biết tới!


serves as a combat master sergeant under the command of her husband, Major Le Van Dan (rear, with glasses), in the crack 44th South Vietnamese Ranger Battalion. The unit has never lost a battle or a gun- to the Red Viet Cong Guerrillas. The major and his fighting wife have seven children
(phục vụ như một thượng sĩ chiến đấu dưới sự chỉ huy của chồng, Thiếu Tá Lê Văn Dân (phía sau, đeo kính), trong 44 vết nứt Nam Việt BĐQ. Các đơn vị chưa bao giờ thua một trận chiến hay một gun- cho Cong du kích đỏ Việt. Các chính và vợ chiến đấu của mình có bảy người con)
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top