Tam-bo-ranh (Tambourine): cái lục lạc (nhạc cụ)
Gãy xương quay điển hình - Gãy Pouteau-Colles
I. Đặc điểm:
1. Là gãy đầu dưới xương quay phía trên khớp quay -tụ cốt, với di lệch điển hình:
- Đọan ngoại vi di lệch ra sau, ra ngoài và lên trên.
- Còn gọi là gãy Pouteau-Colles (Pouteau là người đầu tiên mô tả, Colles là người trình bày về kỹ thuật tổn thương giải phẫu và pp điều trị loại gãy này).
- Hay gặp người già (do thưa xương), có thể gặp người lớn, TE thường bong sụn tiếp hợp.II. Nguyên nhân-cơ chế:
1. Trực tiếp: Trước kia gặp khi quay Maniven ôtô, Maniven bật trở lại đánh mạnh vầ đầu dưới xương quay và làm gãy xương.
2. Gián tiếp: Ngã chống tay trong tư thế bàn tay duỗi hết mức (đầu dưới xương quay bị ép giữa mắt đất và sức nặng thân người).
Là nguyên nhân thường gặp.
Ối chời ơi! Nhà cháu gõ từ bê xa mê vào cửa nhà anh Gúc, thì anh ấy cho ra trên 22 triệu kết quả (tất nhiên có nhiều bài chỉ có 1 từ trong 3 từ trên). Cụ cứ đọc ngay ở trang đâu, bài link cuối cùng mà xem, cụ sẽ được kiểm chứng ngay!Cụ nào kiểm chứng hộ em từ bê xa mê với ạ?
Hay cụ nhỉ. Lẽ ta tiếng Phớp viết thế thì phải đọc là Pu tô côn mới phải.Vừa nhận được tin ông bạn bị ngã rạn xương cổ tay, lại nhớ đến 1 thuật ngữ chuyên môn ngành y. Gãy Pô tu côn.
Thương tật này thường xảy ra khi ngã chống tay xuống đất với tư thế úp lòng bàn tay xuống. Và em bị tay trái năm lớp 7. Bó bột mất 15 ngày.
Pô tu côn - Pouteau-Colles (F)
Đúng là Pu tô cụ ạ, để e sửa lại.Hay cụ nhỉ. Lẽ ta tiếng Phớp viết thế thì phải đọc là Pu tô côn mới phải.
Cháu thêm 01 từ nữa:
Xì trét = stress (E) = trầm cảm (bệnh)
<br />Cụ hay thế! Cái từ này quá thông dụng đi, thế mà chưa có cụ nào đưa vào cả!!!
Từ "Fortfait" ở trên có mang nghĩa "Phọt phẹt" trong tiếng Việt không ạ Bởi vì với mớ kiến thức "phọt phẹt" của em / trình độ "phọt phẹt" của em, em tra từ này mãi không ra nghĩatừ phọt phe (fortfait chỉ 1 gói cước mạng, mua trả góp khoán cần trả định kỳ hàng tháng
Đang trong kỳ World Cup nên em tìm từ gốc của từ ném biên này , trước hồi nhỏ bọn em gọi là "Lu" ạnu: ném biên
- Phaco (phẫu thuật tinh thể mắt) ~ Phacoemulsification (E)
- Phi (phi hành, phi tỏi) - Frire (F), Fry (E)
- Phin / dây phin (dây dẫn điện cao áp từ mobin đánh lửa đến Bugi) ~ Le fil ( F) – Cụ Vulcan V710 chỉnh sửa
- Tuynel (Gạch tuynel / Gạch nung trong hầm) ~ Tunnel (F) – Cụ Gà Tây chỉnh sửa
4banhxequay
- Bồ ệch (Xe cút kít) ~Brouette (F)
- Cốp (ông cốp, người có vị trí cao) ~ Cop (E)
- Phui đào (lượng đất đào để làm các loại cống tròn) ~ Fouille (F) – Cụ Gà Tây chỉnh sửa.
- Tà lột (cái bàn xoa của thợ nề) ~ Taloche (F)
- Xì trét (trầm cảm) ~ Stress (E)
Catmatpat
- Vẹc ven (tên một loại hoa) ~ Vervein (F)
Đường Bộ
- Ách là (yêu cầu dừng lại / đứng lại) ~ Halte-là (F)
- Uôn Cúp ~ World Cup (E)
Gà Tây
- A nô phen (muỗi) - Anophèle (F)
- Cô lô phan (chất lấy từ nhựa thông/tùng hương) ~ Colophane (F)
- Li la (Tên một loài hoa) ~ Lilas (F)
- Măng gút/Mangut (con cầy măng gút) ~ Mangouste (F)
- Póoc ba ga (đã có), viết chính xác là Porte-bagages
- Xanh-tuya-rông ~ Ceinturon (F).
Thích Là Bụp
- Pu tô côn (thuật ngữ nghành y chỉ thương tật này thường xảy ra khi ngã chống tay xuống đất với tư thế úp lòng bàn tay xuống) ~ Pouteau-Colles (F)
Tieunhilang
- Tam-bo-ranh (cái lục lạc, nhạc cụ) ~ Tambourine (F)
Vulcan V710
- Đai rếch, đuya rếch (trong thi đấu là cú đấm trực tiếp hạ đối thủ) ~ Direct (F) / (E)
- Ghệt (giày cao cổ) ~ Gaiters (F) – Cụ Đường Bộ chỉnh sửa
- Lam (miếng kính để vật phẩm xét nghiệm dưới kính hiển vi) ~ Lame (F) / Lamina (E) – Cụ Đường Bộ chỉnh sửa.
- Tắc kê (nở nhựa) ~ Taquet (F) – Cụ Thích Là Bụp chỉnh sửa.
Tranh thủ mời mỗi Cụ 1 ly Café sángXe dột nóc
Tô thuế ~ Taux (F)
Báo cáo lãnh đạo em đã cho triển khai thực hiện ngay và luôn rồi ạEm bổ sung từ Paraphin (sáp nến): Paraffine (F)
Đề nghị cụ Lồi sửa mấy từ đã có:
- “Ba dơ (hóa học) - Basses (F) – Base”: Ba dơ tiếng Pháp là Base, không phải Basses
- “Sên (xích) - Chain (F)”: Tiếng Pháp viết chính xác là Chaine - chữ i có mũ, không phải Chain
- "Xôn (hàng xôn, hàng giảm giá) - Sold (E)": Từ này có nguồn gốc từ "Solde" tiếng Pháp, không phải từ Sold (E)
Nên sửa lại như sau:- Pu tô côn (thuật ngữ nghành y chỉ thương tật này thường xảy ra khi ngã chống tay xuống đất với tư thế úp lòng bàn tay xuống) ~ Pouteau-Colles (F)
Cảm ơn cụ! Chúc ngon miệng!Tranh thủ mời mỗi Cụ 1 ly Café sáng
Các Cụ có nhớ trong Số đỏ, bà Phó Đoan sính chữ tây bồi có nói câu " Láp, láp lơ" không ạ?
Từ gốc là như thế nào ạ?
Cháu bổ sung về từ " bít" bis nghĩa là kế tiếp.
Khi ca sỹ hát hay quá khá giả ngồi dưới gào " bít, bít..." nghĩa là bài nữ,a bài nữa! trong đánh số nhà một dãy phố sau đó cạnh một ngôi nhà nào đó phát sinh thêm một ngôi nhà nữa thì tránh phải đánh số lại rất phức tạp ngườii ta gắn cho nó chữ Bis đằng sau.
VD nhà số 35 tách ra thêm một nhà mới nữa thì căn mới mang số 35 bis.