[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
23,501
Động cơ
737,678 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Nhân hôm nay đọc bài về yếm và hoa sen trên Vietnamnet, nhà cháu nhớ ra 1 từ, nó là tên của cái hãng sản xuất đò lót cho chị em nhưng đã được Việt hóa: Trai ầm (Triumph)
Ặc, mấy cái từ khiêng về từ các Forum thì có mà đầy.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
23,501
Động cơ
737,678 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Cái từ này nó là từ chung về mảng khoa học, kỹ thuật rồi cụ ơi kể ra thì nhiều lắm.
Từ thịt thăn không rõ có phải từ tranche trong tiếng Pháp không các cụ nhỉ
Từ "nhu mì" thì em thấy khoảng 15 năm qua bắt đầu phổ biến, liệu có phải từ bộ phim "yumi tình yêu của tôi" có "nhu mì" và Đông Thực năm 98 không
Nhu mì là từ Hán Việt cụ ạ. Bắt nguồn từ chữ Nhu có nghĩa là mềm.
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,101
Động cơ
667,084 Mã lực
Còn cái từ GHỆT cao cổ nữa cụ Bụp cho xin cái từ góc vứi ợ.
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
3,861
Động cơ
471,298 Mã lực
Nhân hôm nay đọc bài về yếm và hoa sen trên Vietnamnet, nhà cháu nhớ ra 1 từ, nó là tên của cái hãng sản xuất đò lót cho chị em nhưng đã được Việt hóa: Trai ầm (Triumph)
Cụ hàng ngày mua tờ Nhân dân sẽ có khả năng đóng góp hơn chục từ/ngày, đảm bảo không lỗ vốn cụ ạ
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Cụ hàng ngày mua tờ Nhân dân sẽ có khả năng đóng góp hơn chục từ/ngày, đảm bảo không lỗ vốn cụ ạ
Ồ đã lâu nhà cháu không mua báo ấy cụ ạ. Mà sao lại không lỗ vốn được? Kiếm tiền đâu ra mà bù đây? Riêng tiền nuôi mạng anh tẹc nét cũng mấy trăm một tháng rồi, thời gian thì không tính vì là của mình, để en gioi cuộc sống thôi.
 
Chỉnh sửa cuối:

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Cùng cách gọi pho ma còn có từ phó mát, phô mai.
Vâng, từ Việt khác âm vùng miền, em sẽ bổ sung thêm trong phần tiếng Việt.

nét: net (E) thực, ( net weight- trọng lượng thực, tịnh)
Em thấy từ "Nét" mình mượn theo nghĩa sắc sảo rõ ràng dùng cho hình ảnh hơn. Còn "trọng lượng tịnh" em vẫn thấy in trên bao bì như vậy chứ không in "trọng lượng nét" :-?

Lâu lâu lại góp với các cụ từ

Tà lột = Taloche (F) = cái bàn xoa

Tà lột thì cụ nào làm xây dựng thì đều biết. Ngày xửa ngày xưa các cụ nhà ta hẳn đều đã dùng bàn xoa, chăn phải đợi anh Phú Lang Sa mang sang chuyển giao công nghệ. Tuy vậy chắc cai xây dựng tây nhiều lên các cụ chuyển sang dùng tiếng bồi tà lột thay cho cái bàn xoa.
Từ này của Cụ hay quá, em biết từ này đã lâu nhưng lại không biết trong tiếng Việt gọi là "Tà lột" =D> =D> =D>
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,101
Động cơ
667,084 Mã lực
Thời bao cấp tiền mặt hiếm. Nhiều khi trao đổi các món.hàng với nhau, phần chênh lệch được trả bù thêm ít tiền or vật gì khác gọi là " CÁC" . Theo các Cụ thì từ các này thuần Việt, từ địa phương hay từ có nguồn gốc bên tây ạ?
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Thời bao cấp tiền mặt hiếm. Nhiều khi trao đổi các món.hàng với nhau, phần chênh lệch được trả bù thêm ít tiền or vật gì khác gọi là " CÁC" . Theo các Cụ thì từ các này thuần Việt, từ địa phương hay từ có nguồn gốc bên tây ạ?

Từ Các rất hay và là từ thuần Việt cụ ạ.
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Cám ơn cụ động viên. Cháu còn từ này mới độc này
Bo đì = Body (E) = thân thể
Bác gúc báo có tới 47k kết quả đấy nhé
Cụ đừng buồn vì em phản biện từ này nhé. Đúng là từ này có 47k kết quả nhưng cũng chỉ là cách viết fun của giới trẻ thôi chứ chính thống thì cũng chưa được ghi nhận. Lý do là tiếng Việt có từ "toàn thân / thân thể" rồi :-B
Cụ thể hơn nữa thì ngay cả những tiệm spa / massage họ cũng ghi là massage toàn thân chứ không ghi "massage bo đì"

Mắt nhà cháu có quá kém không khi không tìm thấy ở mục A trang 1 từ Ách là mà cụ nào đó đã đưa ra trước kia?

Chú giải thêm
Từ này trước đây Cụ Quên Mất Nick & Cụ Minhchi233 cũng tranh luận. Em cũng có tham gia và tìm được từ "ách" trong câu văn cổ "giữa đường bị lính tuần phủ ách lại..." nên em cũng chưa dám chắc là mượn từ tiếng Pháp :-?
Từ "Xê da" ở trên Cụ dẫn em cũng nghĩ như những từ "Đác Uyn" hoặc "Anh xtanh" hay thuyền trưởng Nê Mô trong truyện 2 vạn dặm dưới đáy biển.

Từ thịt thăn không rõ có phải từ tranche trong tiếng Pháp không các cụ nhỉ
Bản thân từ "Tranche" trong tiếng Pháp có nghĩa là 1 lát cắt ngang, còn "Thăn" trong tiếng Việt thì nghĩa là miếng thịt nạc đã lọc hết gân mỡ bạc nhạc. Em thấy nghĩa nó khác nhau ạ :-B
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Hôm nay cháu thêm 1 từ
Từ cốp trong cụm từ ông cốp, bà cốp tương đương với từ VIP hiện nay = cop hoặc kov
http://petrotimes.vn/news/vn/hoc-gia-an-chi-giai-dap/tu-cop-den-vip.html
Từ này hay ạ :-bd, em đưa từ này lên từ ngày 26/09/2013 mà không tìm được lời giải :-B

Còn cái từ GHỆT cao cổ nữa cụ Bụp cho xin cái từ góc vứi ợ.
Hầu cụ đây ạ:
[/LIST]
Cả hai Cụ đều hay quá =D> =D> =D>

Em còn một từ mà cứ suy nghĩ mung lung là từ "Toòng teng" chỉ cái khuyên tai của phụ nữ. Cả 2 âm và nghĩa của từ "Toòng teng" chả thấy liên quan j đến tiếng Việt cả mà chưa luận ra gốc gác nó thế nào :-?
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Thời bao cấp tiền mặt hiếm. Nhiều khi trao đổi các món.hàng với nhau, phần chênh lệch được trả bù thêm ít tiền or vật gì khác gọi là " CÁC" . Theo các Cụ thì từ các này thuần Việt, từ địa phương hay từ có nguồn gốc bên tây ạ?
Từ Các rất hay và là từ thuần Việt cụ ạ.
2 Cụ này là đôi bạn cùng tiến rủ nhau online cùng lúc àh :-o
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,101
Động cơ
667,084 Mã lực
Từ " ách" trong tiếng Việt có lẽ khác với từ " ách là" trong tiếng Tây lão ợ.
..Ách là, thằng quan ba dừng bước... Trong bài thơ Bà má Hậu giang. Đang đi thì bị " ách" lại. ( bị chặn, giữ lại)
Còn tiếng Việt cái ách là thứ mách vào cổ con trâu, bò.. Để nó kéo xe, cày bừa.
Còn một từ Ách nữa ( ACE e. hơặc AS f.) dùng để gọi phi công nào đã hạ từ 5 máy bay địch trở lên.
 
Chỉnh sửa cuối:

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,101
Động cơ
667,084 Mã lực
Theo các Cụ từ TÁ ( 12 chiếc) có phải phiên âm từ dozen không ạ
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Từ " ách" trong tiếng Việt có lẽ khác với từ " ách là" trong tiếng Tây lão ợ.
..Ách là, thằng quan ba dừng bước... Trong bài thơ Bà má Hậu giang. Đang đi thì bị " ách" lại. ( bị chặn, giữ lại)
Còn tiếng Việt cái ách là thứ mách vào cổ con trâu, bò.. Để nó kéo xe, cày bừa.
Còn một từ Ách nữa ( ACE e. hơặc AS f.) dùng để gọi phi công nào đã hạ từ 5 máy bay địch trở lên.
May quá cụ đã giải thích cặn kẽ cho9 cụ Lồi!
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top