[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

chuotdong

Xe điện
Biển số
OF-24462
Ngày cấp bằng
20/11/08
Số km
4,283
Động cơ
580,400 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
"Mỡ bò" dùng để bôi vào máy móc có nguồn gốc thế nào nhỉ ?
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,314
Động cơ
736,407 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
"Mỡ bò" dùng để bôi vào máy móc có nguồn gốc thế nào nhỉ ?
Mỡ bò là từ thuần Việt.

Ngày xưa các cụ sử dụng mỡ của Mr./Ms. Bò để bôi trơn cho các chi tiết chuyển động, chủ yếu là trục xe.
Về sau có mỡ bôi trơn được chiết xuất từ dầu mỏ, than đá nhưng vẫn sử dụng từ Mỡ bò để chỉ mỡ bôi trơn.:D

 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,751
Động cơ
359,986 Mã lực
"Mỡ bò" dùng để bôi vào máy móc có nguồn gốc thế nào nhỉ ?
Dạ thưa cụ, Mỡ là từ thuần Việt chỉ phần chất béo của cơ thể, Bò cũng là từ thuần Việt chỉ loại súc vật 4 chân da vàng ạ.

PS. Nhà cháu thưa gửi kỹ lưỡng vì thớt này là sân chơi của những người có học ạ.
 

chuotdong

Xe điện
Biển số
OF-24462
Ngày cấp bằng
20/11/08
Số km
4,283
Động cơ
580,400 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Mỡ bò là từ thuần Việt.

Ngày xưa các cụ sử dụng mỡ của Mr./Ms. Bò để bôi trơn cho các chi tiết chuyển động, chủ yếu là trục xe.
Về sau có mỡ bôi trơn được chiết xuất từ dầu mỏ, than đá nhưng vẫn sử dụng từ Mỡ bò để chỉ mỡ bôi trơn.:D

ý cụ là xưa dùng mỡ của con bò để bôi trục bánh xe thật ạ ? Em tưởng mỡ lợn, mỡ trâu phổ biến hơn chứ ạ
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,314
Động cơ
736,407 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Dạ thưa cụ, Mỡ là từ thuần Việt chỉ phần chất béo của cơ thể, Bò cũng là từ thuần Việt chỉ loại súc vật 4 chân da vàng ạ.

PS. Nhà cháu thưa gửi kỹ lưỡng vì thớt này là sân chơi của những người có học ạ.
Thâm.:)):))

ý cụ là xưa dùng mỡ của con bò để bôi trục bánh xe thật ạ ? Em tưởng mỡ lợn, mỡ trâu phổ biến hơn chứ ạ
Vầng, các cụ ngày xưa dùng mỡ của con bò vì những lý do sau:

1. Tính chất bôi trơn của mỡ bò là tốt nhất. Mỡ bò trộn với dầu mỏ tạo thành chất bôi trơn cực tốt.

2. Mỡ bò có nhiệt độ nóng chảy cao nhất, khoảng 40 độ C, trong khi mỡ lợn vào khoảng 30 độ C.

3. Mỡ lợn dùng được cho việc chế biến thực phẩm, mỡ bò thì không.
 

chuotdong

Xe điện
Biển số
OF-24462
Ngày cấp bằng
20/11/08
Số km
4,283
Động cơ
580,400 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Thâm.:)):))



Vầng, các cụ ngày xưa dùng mỡ của con bò vì những lý do sau:

1. Tính chất bôi trơn của mỡ bò là tốt nhất. Mỡ bò trộn với dầu mỏ tạo thành chất bôi trơn cực tốt.

2. Mỡ bò có nhiệt độ nóng chảy cao nhất, khoảng 40 độ C, trong khi mỡ lợn vào khoảng 30 độ C.

3. Mỡ lợn dùng được cho việc chế biến thực phẩm, mỡ bò thì không.
Còn dầu luyn thì có nguồn gốc thế nào ạ ?
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
32,877
Động cơ
667,041 Mã lực
Các bác thợ già hay gọi loại mỡ bò lỏng nhất là " mỡ bò chỉ" cháu cũng không rõ tạivsao lại thêm chữ chỉ.
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
32,877
Động cơ
667,041 Mã lực
Cùng cách gọi pho ma còn có từ phó mát, phô mai.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,314
Động cơ
736,407 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,751
Động cơ
359,986 Mã lực
Mỡ bò chỉ em chưa được nghe ợ.:D
Nhà cháu cũng chưa từng nghe qua. Nhưng thử tra Hán Việt thì thấy có mấy chữ Chỉ có thể phù hợp:

Chỉ Thức ăn ngon; Ngon, tốt - có lẽ đó là phần mỡ bò ngon/tốt?
Chỉ Cặn, đục - phần mỡ cặn/đục?
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,117
Động cơ
471,240 Mã lực
Lâu lâu lại góp với các cụ từ

Tà lột = Taloche (F) = cái bàn xoa

Tà lột thì cụ nào làm xây dựng thì đều biết. Ngày xửa ngày xưa các cụ nhà ta hẳn đều đã dùng bàn xoa, chăn phải đợi anh Phú Lang Sa mang sang chuyển giao công nghệ. Tuy vậy chắc cai xây dựng tây nhiều lên các cụ chuyển sang dùng tiếng bồi tà lột thay cho cái bàn xoa.
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
32,877
Động cơ
667,041 Mã lực
nét: net (E) thực, ( net weight- trọng lượng thực, tịnh)
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,751
Động cơ
359,986 Mã lực
Đã tưởng kho từ vựng cạn mất rồi, thế mà hai cụ 4 bánh xe và Vulcan lại tìm ra được mấy từ độc quá!
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,117
Động cơ
471,240 Mã lực
Đã tưởng kho từ vựng cạn mất rồi, thế mà hai cụ 4 bánh xe và Vulcan lại tìm ra được mấy từ độc quá!
Cám ơn cụ động viên. Cháu còn từ này mới độc này

Bo đì = Body (E) = thân thể

Bác gúc báo có tới 47k kết quả đấy nhé
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,751
Động cơ
359,986 Mã lực

xe dột nóc

Xe tăng
Biển số
OF-302472
Ngày cấp bằng
22/12/13
Số km
1,100
Động cơ
315,950 Mã lực
Em đọc trên chai nước súc miệng và thuốc đánh răng pháp có chữ eau thermale. Mặc dù nghĩa của từ thermal (nóng nhiệt) trái ngược hoàn toàn với "the mát"(từ này mới xuất hiện khoảng 16,17 năm thôi từ sau quảng cáo thuốc đánh răng close up whitening năm 97) nhưng không rõ là có phải phiên âm từ từ gốc tiếng anh, pháp ra không?
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,751
Động cơ
359,986 Mã lực
Em đọc trên chai nước súc miệng và thuốc đánh răng pháp có chữ eau thermale. Mặc dù nghĩa của từ thermal (nóng nhiệt) trái ngược hoàn toàn với "the mát"(từ này mới xuất hiện khoảng 16,17 năm thôi từ sau quảng cáo thuốc đánh răng close up whitening năm 97) nhưng không rõ là có phải phiên âm từ từ gốc tiếng anh, pháp ra không?
Nếu nói về chữ thermal (Anh Pháp như nhau) thì theo từ điển lạc Việt nó là Nhiệt, nóng; Luồng không khí nóng bốc lên, như vậy hoàn toàn chả liên quan gì đến sự mát mẻ cả cụ ạ.

Chữ The mát ấy có gốc Việt nói về cái vị hơi mát lạnh dìu dịu ạ.
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,751
Động cơ
359,986 Mã lực
Nhà cháu thấy từ Xê da (Xê-da; Xêda) (Cesar) tuy là tên riêng nhưng đã trở thành phổ biến, ví dụ trong câu: "Cái gì thuộc về Xê da phải trả lại cho Xê da". Các cụ nghĩ sao?
 

xe dột nóc

Xe tăng
Biển số
OF-302472
Ngày cấp bằng
22/12/13
Số km
1,100
Động cơ
315,950 Mã lực
Nhà cháu thấy từ Xê da (Xê-da; Xêda) (Cesar) tuy là tên riêng nhưng đã trở thành phổ biến, ví dụ trong câu: "Cái gì thuộc về Xê da phải trả lại cho Xê da". Các cụ nghĩ sao?
Cái từ này nó là từ chung về mảng khoa học, kỹ thuật rồi cụ ơi kể ra thì nhiều lắm.
Từ thịt thăn không rõ có phải từ tranche trong tiếng Pháp không các cụ nhỉ
Từ "nhu mì" thì em thấy khoảng 15 năm qua bắt đầu phổ biến, liệu có phải từ bộ phim "yumi tình yêu của tôi" có "nhu mì" và Đông Thực năm 98 không
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top