[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Giày Cô xư ghin tên nghe quen quen các Cụ nhỉ. Hình như bên LX trước đây có Cụ Cô xư ghin làm chức gì to lắm. Hay nó được gọi như kiểu áo Tôn Trung Sơn ấy các Cụ nhỉ.
Giày Cô Xư Ghin em cũng biết nhưng không tìm được trích đoạn viết như Cụ Đường Bộ :-bd
Trước ở mình thì giày Bốt Đờ Sô phổ biến hơn Cụ ạ :D
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Em pha ~o) Cafe sáng :D vào mời các Cụ. Cuối tuần chúc các Cụ & gia đình vui vẻ :-bd

Em đã cập nhật những từ dưới đây lên 3 trang đầu tiên rồi ạ :D

4banhxequay
Bít dít (kiểu tóc Nam thời trước, tiền cua hậu bít) ~ Bee Gees – Cụ Gà Tây chỉnh sửa.
Cờ láp pê (Van mỏng trong máy nén khí) ~ Clapet (F) – Cụ Thích Là Bụp chỉnh sửa.
Đum đum (đạn) ~ Dumdum (E)
Gam nhạc ~ Gamme (F)
La ti (trần nhẹ, trần la ti) ~ Lath (E)
Li mông (dầm bo, cầu thang li mông) ~
Poóc tích (Cẩu giàn) ~ Portique (F)
Đường Bộ
A lê (A lê hấp, đi nhanh lên) ~ Aler (F)
Bù lông ~ Boulon (F)
Cô Xư Ghin (Giày da cao cấp LX) ~ Косы́гин (R)
Lanh-téc-na-xi-ô-na-lơ (tên của bài hát Quốc tế ca) ~ L'Internationale (F)
Pa tăng (sáng chế) ~ Patent (F)
Gà Tây
Ca đi mi (kim loại, nhiễm kim loại) ~ Cadmium (F)
Líp phăng xe (phòng chữa bệnh) ~ Dispensaire (F)
Ne0 Njcky
Ác coóc đi ông ~ Accordion (E)
Ác mô ni ca ~ L'harmonica (F)
Vulcan V710
Goong (goong cửa) ~ Gond (F)
Niu cát xơn (bệnh gà rù) ~ Newcastle (E)
Sên cam (Xích cam) ~ Calm Chain (F)
 

GiaoThongTài khoản đã xác minh

Em vẫn hành quân...
Biển số
OF-29
Ngày cấp bằng
22/5/06
Số km
15,741
Động cơ
842,963 Mã lực
Nơi ở
Đông dược Phú Hà
Website
www.duocphuha.com
Em đề xuất một từ mới xuất hiện gần đây

Săm - (three)some (E)

Dẫn chứng thì đầy trên báo chí.
 

vuphong

Xe tải
Biển số
OF-16704
Ngày cấp bằng
27/5/08
Số km
322
Động cơ
512,410 Mã lực
Nơi ở
Đà Nẵng
Các cụ cho nhà cháu hỏi: Lốp có phải do từ Dunlop mà ra không ạ?
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Em đề xuất một từ mới xuất hiện gần đây

Săm - (three)some (E)

Dẫn chứng thì đầy trên báo chí.
Mới đây nhà cháu cũng vừa đọc thấy từ "săm" này nhưng rồi nghĩa của nó trượt đi đâu mất tiêu không còn trong bộ nhớ của nhà cháu nữa.

Ý của cụ có bao gồm ý về "nhà săm" (hay nhà thổ) (chambre) không đấy cụ?
 

Ga Tay

Xe tăng
Biển số
OF-13840
Ngày cấp bằng
10/3/08
Số km
1,277
Động cơ
531,607 Mã lực
Nơi ở
Bay lượn suốt
"Ba toa (vỉa ba toa, vỉa hè) - Battoir (F)": Battoir không phải vỉa hè, Trottoir mới đúng cụ Zốn ạ.

Trottoir:
Sens Partie aménagée pour les piétons, de chaque côté d'une rue [Urbanisme]. Synonyme pavé Anglais pavement

(Phần dành cho người đi bộ ở hai bên phố).

Ghi (chuyển hướng đường ray) - Aiguilleur (F): nếu là thiết bị chuyển hướng đường sắt thì phải là "Aiguille" (Aiguilleur là người gác ghi).

Gie ly (thạch, rau câu) - Gelée (F) : Em nghĩ nó là Jelly -Gie ly (E) thì sát về âm hơn là Gelée -Giơ lê.

Mấy lị từ 'Ca đi mi", nó là một kim loại, một nguyên tố hóa học cụ ạ, không phải là "nhiễm kim loại"
Cụ xem sửa lại hộ em vấy.
 
Chỉnh sửa cuối:

GiaoThongTài khoản đã xác minh

Em vẫn hành quân...
Biển số
OF-29
Ngày cấp bằng
22/5/06
Số km
15,741
Động cơ
842,963 Mã lực
Nơi ở
Đông dược Phú Hà
Website
www.duocphuha.com
Mới đây nhà cháu cũng vừa đọc thấy từ "săm" này nhưng rồi nghĩa của nó trượt đi đâu mất tiêu không còn trong bộ nhớ của nhà cháu nữa.

Ý của cụ có bao gồm ý về "nhà săm" (hay nhà thổ) (chambre) không đấy cụ?
Không cụ ạ, săm nghĩa mới là dạng kẹp ba, bốn theo kiểu bánh mỳ xúc xích. Đây là kiểu gọi mới như dạng "lên phây" tức là phiên âm tiếng Anh sang Việt.
 

Ga Tay

Xe tăng
Biển số
OF-13840
Ngày cấp bằng
10/3/08
Số km
1,277
Động cơ
531,607 Mã lực
Nơi ở
Bay lượn suốt
Từ bổ sung:
Ăng tra xít (than): Anthracite (F)
Giám đốc Công ty - kỹ sư Bùi Quang Lanh cho biết: Phát huy nội lực, tham khảo công nghệ, kỹ thuật của nước ngoài, cán bộ, công nhân của đơn vị nghiên cứu, sáng tạo, cải tiến liên tục lò nung. Nhờ đó, chẳng những nâng cao công suất lò, chất lượng sản phẩm, mà điều quan trọng là thay thế được than cốc nhập khẩu, bằng việc sử dụng hoàn toàn than Ăng-tra-xít trong nước.
Nguồn ở link này ợ.
http://www.bannhanong.vietnetnam.net/home.php?cat_id=23&id=918&kh=

Đề nghị sửa từ đã có:
Hi đờ rô (khí) - Hydrogen (E) : Theo em nghĩ Hydrogène (F) thì đúng hơn là Hydrogen (E) do sát về mặt phát âm hơn.
 
Chỉnh sửa cuối:

Ga Tay

Xe tăng
Biển số
OF-13840
Ngày cấp bằng
10/3/08
Số km
1,277
Động cơ
531,607 Mã lực
Nơi ở
Bay lượn suốt
Uấy, từ Ăng tra xit có rồi, cụ Zốn viết là Altraxit nên em nhìn không ra.
Em bổ sung mấy từ:
Radi (kim loại): Radium (F)
Iridi (kim loại): Iridium (F)
Poloni (kim loại): Polonium (F)
 
Chỉnh sửa cuối:

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Cụ Rốn và các cụ có chấp nhận những tên khá riêng nhưng khá phổ biến, kiểu như (Giáo phái/Thánh) Đa Minh (Domingo) hay không ạ?
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,103
Động cơ
667,060 Mã lực
Cụ Rốn và các cụ có chấp nhận những tên khá riêng nhưng khá phổ biến, kiểu như (Giáo phái/Thánh) Đa Minh (Domingo) hay không ạ?
Từ này ngày đầu thớ có đề cập rồi dưng mờ nó lại Việt Hoá kiểu mang nghĩa Hán Việt, quá xa từ gốc nên cụ Hán chê ạ.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
23,532
Động cơ
737,261 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Cụ Rốn và các cụ có chấp nhận những tên khá riêng nhưng khá phổ biến, kiểu như (Giáo phái/Thánh) Đa Minh (Domingo) hay không ạ?
Em nghĩ Đa Minh là phiên âm của các bạn Tàu Khựa. Kiểu như Hoa Thịnh Đốn, Nã Phá Luân hay Lệ Ninh (Lenin)...
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Thế thì nhà cháu lại tìm ra từ Báp tít (Baptist) ạ

Báp-tít

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Cộng đồng Báp-tít là một phần của Phong trào Tin lành (Evangelicalism) và được xem là một trong những giáo phái thuộc cộng đồng Kháng Cách (Protestantism). Tín hữu Báp-tít nhấn mạnh đến nghi thức báp têm theo cách dầm mình, xem nghi thức này là sự xưng nhận đức tin vào Chúa Giê-xu là Chúa và Cứu Chúa. Cấu trúc tổ chức theo thể chế tự trị giáo đoàn (congregationalism), chú trọng vào quyền tự trị dành cho các nhà thờ địa phương. Thường thì các nhà thờ Baptist tự nguyện kết hợp lại với nhau trong các tổ chức như Liên hiệp Báp-tít Nam phương. Tín hữu Baptist gọi nhà thờ địa phương là hội thánh, vì họ bác bỏ các khái niệm về giáo hội cấp quốc gia hoặc cấp khu vực. Như vậy, trong cộng đồng Baptist, các cấu trúc tổ chức cấp quốc gia hoặc khu vực chỉ được xem là những tổ chức có tính hội đoàn (không phải giáo hội), liên kết các hội thánh địa phương nhằm phục vụ một số mục đích như hợp tác trong truyền bá phúc âm, hoặc hỗ trợ nhau để phát triển.
http://vi.wikipedia.org/wiki/Báp-tít
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Mới đây nhà cháu cũng vừa đọc thấy từ "săm" này nhưng rồi nghĩa của nó trượt đi đâu mất tiêu không còn trong bộ nhớ của nhà cháu nữa.

Ý của cụ có bao gồm ý về "nhà săm" (hay nhà thổ) (chambre) không đấy cụ?
Không cụ ạ, săm nghĩa mới là dạng kẹp ba, bốn theo kiểu bánh mỳ xúc xích. Đây là kiểu gọi mới như dạng "lên phây" tức là phiên âm tiếng Anh sang Việt.
Em nghiêng về phía Cụ Đường Bộ nhiều hơn - nhưng em sẽ mò mẫm từ "săm" của Cụ :-B
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
"Ba toa (vỉa ba toa, vỉa hè) - Battoir (F)": Battoir không phải vỉa hè, Trottoir mới đúng cụ Zốn ạ.

Trottoir:
Sens Partie aménagée pour les piétons, de chaque côté d'une rue [Urbanisme]. Synonyme pavé Anglais pavement

(Phần dành cho người đi bộ ở hai bên phố).

Ghi (chuyển hướng đường ray) - Aiguilleur (F): nếu là thiết bị chuyển hướng đường sắt thì phải là "Aiguille" (Aiguilleur là người gác ghi).

Gie ly (thạch, rau câu) - Gelée (F) : Em nghĩ nó là Jelly -Gie ly (E) thì sát về âm hơn là Gelée -Giơ lê.

Mấy lị từ 'Ca đi mi", nó là một kim loại, một nguyên tố hóa học cụ ạ, không phải là "nhiễm kim loại"
Cụ xem sửa lại hộ em vấy.
Từ bổ sung:
Ăng tra xít (than): Anthracite (F)
Giám đốc Công ty - kỹ sư Bùi Quang Lanh cho biết: Phát huy nội lực, tham khảo công nghệ, kỹ thuật của nước ngoài, cán bộ, công nhân của đơn vị nghiên cứu, sáng tạo, cải tiến liên tục lò nung. Nhờ đó, chẳng những nâng cao công suất lò, chất lượng sản phẩm, mà điều quan trọng là thay thế được than cốc nhập khẩu, bằng việc sử dụng hoàn toàn than Ăng-tra-xít trong nước.
Nguồn ở link này ợ.
http://www.bannhanong.vietnetnam.net/home.php?cat_id=23&id=918&kh=

Đề nghị sửa từ đã có:
Hi đờ rô (khí) - Hydrogen (E) : Theo em nghĩ Hydrogène (F) thì đúng hơn là Hydrogen (E) do sát về mặt phát âm hơn.
Uấy, từ Ăng tra xit có rồi, cụ Zốn viết là Altraxit nên em nhìn không ra.
Em bổ sung mấy từ:
Radi (kim loại): Radium (F)
Iridi (kim loại): Iridium (F)
Poloni (kim loại): Polonium (F)
Em cứ đang thắc mắc chuyên ngành chính của Cụ Gà là ngành j đấy ạ :)
Em sẽ cập nhật & sửa những từ Cụ chỉnh ạ :-bd
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,725
Động cơ
319,879 Mã lực
Cụ Rốn và các cụ có chấp nhận những tên khá riêng nhưng khá phổ biến, kiểu như (Giáo phái/Thánh) Đa Minh (Domingo) hay không ạ?
Từ này ngày đầu thớ có đề cập rồi dưng mờ nó lại Việt Hoá kiểu mang nghĩa Hán Việt, quá xa từ gốc nên cụ Hán chê ạ.
Cụ nói sai cho em rồi ạ X_X, không phải em chê mà Cụ khác chê, giờ thớt cao vòi vọi, em lội không nổi để lấy lại comment cũ :-??

Em nghĩ Đa Minh là phiên âm của các bạn Tàu Khựa. Kiểu như Hoa Thịnh Đốn, Nã Phá Luân hay Lệ Ninh (Lenin)...
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top