[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Rốn lồi

Xe điện
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
2,083
Động cơ
319,879 Mã lực
Hôm nay nhân có cụ hỏi về tính dây điện cho bếp từ, em lại nhớ ra 1 từ: Dây súp

Dây Súp - Sosie (F)

Cảm ơn giáo sư Bụp >:D<

Cái loại bọc dây điện hoặc hình ống tròn hoặc hình khối thường làm bằng nhựa trắng cũng gọi là gen (ghen/gien) các cụ nhỉ?
"Ống ghen" trong vần (G) Cụ ạ. Từ gốc là "Gaine (F)"

Hình như viết là (quần) Soóc mới đúng ạ?
Cụ chuẩn rồi ạ :-bd - Em xấu hổ quá X_X
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,890
Động cơ
359,986 Mã lực
Cụ Rốn kiểm tra hộ nhà cháu xem có từ (bệnh) Glôcôm (F - Glaucome) chưa ạ? Bằng chứng về từ ấy ạ:
http://vi.wikipedia.org/wiki/Glôcôm
Glôcôm (tiếng Pháp: Glaucome), còn gọi là thanh quang nhãn (Hán tự: 青光眼), là một số chứng bệnh của thần kinh thị giác gây ra khi tế bào trong võng mạc bị tiêu huỷ theo chiều hướng đặc biệt.
Tuy hiện tượng tăng nhãn áp là nguy cơ tạo bệnh glôcôm, không nhất thiết ai có nhãn áp cao cũng bị bệnh này. Nếu không chữa trị, bệnh glôcôm sẽ dẫn đến tình trạng hay lòa vĩnh viễn.
Trong số 140.000 người bị mù tại Việt Nam, glôcôm là một bệnh gây mù cho 5,7%. Đây là nguyên nhân làm mù đứng thứ 3, sau đục thủy tinh thểbệnh đáy mắt.
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,890
Động cơ
359,986 Mã lực
Tốc xi (vữa trát tường tốc xi) - Torchis (F) - Do Cụ Gà Tây đề xuất. Cụ Cattiensa chỉnh sửa.
Cái từ này nhà cháu nghe toóc xi quen hơn đấy ạ:

Bằng chứng ạ:

http://vi.wikipedia.org/wiki/Trường_tiểu_học_Pháp-Việt_Đông_Ba
Cấu trúc của trường gồm 10 gian chia làm 5 phòng, mái lợp ngói liệt, trên ngói có một khoảng hở rộng 1,2m, dài 40m ốp kính để tạo ánh sáng vào trong phòng. Nhìn bề ngoài, một bên hai mái kế tiếp nhau chồng cách nhau theo kiểu hình tháp, xung quanh có hành lang bao bọc; Hành lang rộng 1,5m có lan can bằng gỗ 2 lớp (lớp trong ghép kính, lớp ngoài là cửa chớp theo kiểu lá sách), cửa kính rộng 1,2m,cao 2,20m, trần cao 3,50m trát vôi vữa toóc – xi (Tocchir), cổng chính hướng nam, được xây bằng gạch trên có tấm biển “Trường tiểu học Pháp – Việt”, xung quanh tường bao bọc sân rộng trồng bàng và mù u.
 

Ga Tay

Xe tăng
Biển số
OF-13840
Ngày cấp bằng
10/3/08
Số km
1,348
Động cơ
531,607 Mã lực
Nơi ở
Bay lượn suốt
Cái từ này nhà cháu nghe toóc xi quen hơn đấy ạ:

Bằng chứng ạ:
Em cũng bảo là Toóc xi mà, tại cụ Lồi cứ thích tốc đấy chứ.

Đề nghị cụ Lồi chỉnh lại mấy từ:
Vitamin - Vitamin (F) - Vitamin (E): tiếng Pháp là Vitamine, không phải Vitamin
Vô lê (sút bóng) - Volé / Voler (F): Tiếng Pháp là Volée, không phải Volé/Voler
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,890
Động cơ
359,986 Mã lực
Em cũng bảo là Toóc xi mà, tại cụ Lồi cứ thích tốc đấy chứ.

Đề nghị cụ Lồi chỉnh lại mấy từ:
Vitamin - Vitamin (F) - Vitamin (E): tiếng Pháp là Vitamine, không phải Vitamin
Vô lê (sút bóng) - Volé / Voler (F): Tiếng Pháp là Volée, không phải Volé/Voler
Đồng ý với cụ Gà Tây!
 

Rốn lồi

Xe điện
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
2,083
Động cơ
319,879 Mã lực
Cụ Rốn kiểm tra hộ nhà cháu xem có từ (bệnh) Glôcôm (F - Glaucome) chưa ạ? Bằng chứng về từ ấy ạ:
Từ này chưa có Cụ ạ :-bd

Cái từ này nhà cháu nghe toóc xi quen hơn đấy ạ:

Bằng chứng ạ:
Em chưa lội được page nên chưa dám chắc, nhưng em nhớ khi gợi ý từ này các Cụ viết cho em là "Tốc xi" :-B, từ này có Cụ Sodiachinh & Lão Cattiensa cùng bàn đến nữa ạ. Mai em sẽ lội page tra lại cho rõ :-?
Nhưng em cũng ghi nhận ý kiến của 2 Cụ để bổ xung phần tiếng Việt cho đủ hơn.

Em cũng bảo là Toóc xi mà, tại cụ Lồi cứ thích tốc đấy chứ.

Đề nghị cụ Lồi chỉnh lại mấy từ:
Vitamin - Vitamin (F) - Vitamin (E): tiếng Pháp là Vitamine, không phải Vitamin
Vô lê (sút bóng) - Volé / Voler (F): Tiếng Pháp là Volée, không phải Volé/Voler
Chuẩn Cụ ạ. Em sẽ cập nhật sớm ạ :)
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
34,562
Động cơ
667,041 Mã lực
Các Cụ nghiên cíu guìm cháu xem từ " công sá" ( tiền lương, tiền công, thù lao...) liệu có phải là cách ghép lặp của từ " công" (V.) và từ "salaire" (F) không ạ?
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,890
Động cơ
359,986 Mã lực
Các Cụ nghiên cíu guìm cháu xem từ " công sá" ( tiền lương, tiền công, thù lao...) liệu có phải là cách ghép lặp của từ " công" (V.) và từ "salaire" (F) không ạ?
Nghi vấn của cụ nhà cháu cho là có lý. Chữ "sá" trong tiếng Hán Nôm không có nghĩa liên quan đến tiền công, tiền lương.
 

Rốn lồi

Xe điện
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
2,083
Động cơ
319,879 Mã lực
Các Cụ nghiên cíu guìm cháu xem từ " công sá" ( tiền lương, tiền công, thù lao...) liệu có phải là cách ghép lặp của từ " công" (V.) và từ "salaire" (F) không ạ?
Nghi vấn của cụ nhà cháu cho là có lý. Chữ "sá" trong tiếng Hán Nôm không có nghĩa liên quan đến tiền công, tiền lương.
Em cũng nghĩ mất mấy hôm từ này nhưng em đang giúp chị gái em biên soạn quyển "Cư gia khuyến giới tắc" là một quyển dịch lại từ các truyện ghi chép từ TQ thì từ "công" có thể xác định là từ Hán nôm ạ. Có vô số ví dụ điển hình như "Công bộc", "Tế công", ngay cả từ "Công nghiệp" cũng đã được dùng từ nhiều năm trước chứ không phải là một từ hiện đại. Ví dụ đoạn trích dưới đây:

Phạm Thị nói: “Những kẻ nói năng hấp tấp, ứng đối vội vàng, không có từng thứ mạch lạc, là do trong lòng nóng nảy. Không những xem lời nói đó biết được đạo đức của con người, mà còn có thể biết tuổi thọ nữa. Cứ phải luôn luôn tự giác, luôn luôn tự xét lại mình cũng còn sợ rằng lòng chưa được vững, vẫn có những lời làm cho đẹp đẽ. Cho nên có câu “sửa lời nói, giữ lòng thành, là để gây dựng công nghiệp.
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,890
Động cơ
359,986 Mã lực
Em cũng nghĩ mất mấy hôm từ này nhưng em đang giúp chị gái em biên soạn quyển "Cư gia khuyến giới tắc" là một quyển dịch lại từ các truyện ghi chép từ TQ thì từ "công" có thể xác định là từ Hán nôm ạ. Có vô số ví dụ điển hình như "Công bộc", "Tế công", ngay cả từ "Công nghiệp" cũng đã được dùng từ nhiều năm trước chứ không phải là một từ hiện đại. Ví dụ đoạn trích dưới đây:
Vân, rõ ràng từ "công" là từ Hán Nôm rồi cụ. Ở đây (công lao, trả công) được viết là mà cụ. Nhà cháu và cụ Vulcan nghi vấn từ "sá" cơ.
 

Rốn lồi

Xe điện
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
2,083
Động cơ
319,879 Mã lực
Dạo này hà nội xuất hiện nhiều bánh mỳ Kebap mà cháu đã thấy dân mình gọi việt hóa là Kê bắp rồi. Cụ rốn lồi check bổ sung nhé
Em đang cập nhật từ mới và thấy từ gốc của "Kê bắp" viết là "Kebab" mới chuẩn Cụ ạ :)
 

Rốn lồi

Xe điện
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
2,083
Động cơ
319,879 Mã lực
Ông anh em cuối tuần vừa mới cập nhật, bổ sung & sửa những từ dưới đây các Cụ ạ :D

4banhxequay
À la mốt (một thịnh hành) ~ A la mode (F)
A-sen (thạch tín) ~ Asenic (E)
Băng giô (đàn) ~ Banjo (E)
Bét dèm (cuối cùng – đây là từ kết hợp giữa Việt Pháp) ~ Dernier (F)
Kê bắp (bánh mỳ kiểu Thổ Nhĩ Kỳ) ~ Kebab (E)
Kích (cái kích) ~ Cric (F)
Lăng téc (đèn) ~ Lantern (E)
Líp ba ga ~ Libre (F)
Méc xi ~ Merci (F)
Mo phú (không quan tâm) ~ Je m’en fous (F)
Múp (cụm móc cần cẩu) ~ Moufle (F)
Ô xi (Ô xy) ~ Oxygène (F)
Ô xít ~ Oxyde (F)
Đường Bộ
(quần) Soóc
Toóc xi
Glôcôm ~ Glaucome (F)
Hốc xịt (có nghĩa như quả lừa, thất bại) ~ Hoax (F)
Oóc giơ (Bóng đá) ~ Hors-jeu (F)
Gà Tây
ADN ~ Axit deoxyribonucleic: Acide DésoxyriboNucléique (F)
Axít clohiđric ~ Acide chlorhydrique (F)
Axit oxalic ~ Acide oxalique (F)
Axit formic ~ Acide formique (F)
Axit folic ~ Acide folique (F)
Axit ascorbic (vitamin C) ~Acide ascorbique (F)
Axit amin ~ Acide aminé (F)
Bromua bạc ~ Bromure (F)
Ca (Xe ca) ~ Car (F)
Các bô nát ~ Carbonate (F)
Clo rua ~ Chlorure (F)
Clorit ~ Chloride (F)
Clorat ~ Chlorate (F)
Ha lô gen ~ Halogène (F)
Hyđroxit ~ Hydroxyde (F)
Hyđroxit canxi ~ Hydroxyde de calcium (F)
Hyđroxit ma giê ~ Hydroxyde de magnésium (F)
Măng gan ~ Manganèse (F)
Măng đô lin ~ Mandoline (F)
Ma trắc ~ Matraque (F)
Nitrat ~ Nitrate (F)
Nitrit ~ Nitrite (F)
Sunfuric (axit) ~ Sulfurique (F)
Sunfurơ ~ Sulfureux (F)
Sunfat ~ Sulfate (F)
Téc gan (vải téc gan) ~ Tergal (F).
Vitamin - Vitamine (F) - Vitamin (E)
Vô lê (sút bóng) - Volée
Hong.viwaco
Cơn: American
Thích Là Bụp
Súp (dây súp) - Sosie (F)
Ăm bray da / Ăm ba da (Bộ côn) ~ Embrayage (F)
Cuối tuần em mời các Cụ ly ~o) Cafe chiều :D, chúc các Cụ & gia đình cuối tuần vui vẻ :-bd
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,274
Động cơ
471,240 Mã lực
Hôm nay cụ Rốn Lồi không mời vodka có lẽ quên mất thớt

Đáp lễ cụ cchaus góp từ

Cúp phơ = coiffeur (F) = Thợ cắt tóc

Nhân tiện nói việc cái răng cái tóc cháu nhờ các cụ tra nguyên từ Bít dít là một kiểu tóc ngày xưa
 

Rốn lồi

Xe điện
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
2,083
Động cơ
319,879 Mã lực
Hôm nay cụ Rốn Lồi không mời vodka có lẽ quên mất thớt

Đáp lễ cụ cchaus góp từ

Cúp phơ = coiffeur (F) = Thợ cắt tóc

Nhân tiện nói việc cái răng cái tóc cháu nhờ các cụ tra nguyên từ Bít dít là một kiểu tóc ngày xưa
Từ "Bít dít" em phục Cụ sát đất ^:)^ - mặc dù em không nghĩ ra từ gốc :D
Còn từ cắt tóc ~ Cúp phơ thì em không dám chắc ạ :-? Từ này thì Cụ nào học tiếng Pháp cũng đều biết :-B
 

Ga Tay

Xe tăng
Biển số
OF-13840
Ngày cấp bằng
10/3/08
Số km
1,348
Động cơ
531,607 Mã lực
Nơi ở
Bay lượn suốt
Từ "Bít dít" em phục Cụ sát đất ^:)^ - mặc dù em không nghĩ ra từ gốc :D
:-B
Bít dít: nếu em nhớ không nhầm thì nó bắt nguồn từ "Bee Gees" - tóc theo phong cách của ban nhạc Bee Gees
Từ Cu lông cụ xem chưa ạ? em nghĩ ý kiến của em là đúng.
Thêm từ Vanadi/Vanađi (nguyên tố hóa học)-Vanadium (F)
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,274
Động cơ
471,240 Mã lực
Bít dít: nếu em nhớ không nhầm thì nó bắt nguồn từ "Bee Gees" - tóc theo phong cách của ban nhạc Bee Gees
Từ Cu lông cụ xem chưa ạ? em nghĩ ý kiến của em là đúng.
Thêm từ Vanadi/Vanađi (nguyên tố hóa học)-Vanadium (F)
Nghe cũng có lý cụ nhỉ. Vì kiểu tóc bít dít còn có kiểu được gọi là tiền cua hậu bít (không biết có trùng với bít dít không nữa), kiểu này tóc sau gáy để dài đúng phong cách của Bee Gees
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,274
Động cơ
471,240 Mã lực
Từ "Bít dít" em phục Cụ sát đất ^:)^ - mặc dù em không nghĩ ra từ gốc :D
Còn từ cắt tóc ~ Cúp phơ thì em không dám chắc ạ :-? Từ này thì Cụ nào học tiếng Pháp cũng đều biết :-B
Cháu ko học tiếng Pháp nhưng tra từ điển thấy đúng như vậy mà cụ !
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,890
Động cơ
359,986 Mã lực
Đố các cụ, từ Bú dù xuất phát từ đâu ạ?
 

BG25

Xe điện
Biển số
OF-116217
Ngày cấp bằng
10/10/11
Số km
2,450
Động cơ
395,549 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam thôi
Chào các cụ, cháu vừa rồi túi bụi quá nên cũng ít zô, giờ mới luận ra cụ Hành Giả Tôn Dốn Lồi>:P

Dân công chức sáng đi làm thì miền Nam thường đóng thùng còn miền Bắc thì Sơ-Vin. Các cụ luận xem có đúng là Civil không?
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top