[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Cụ cứ đưa vào dị bản, ví dụ lấy âm xếp hàng đầu tiên, chẳng hạn như WTO thì cụ lấy Đắp ... làm từ đầu, sau đó chua vào trong ngoặc các phương án khác, hoặc cụ lấy W làm chữ để xếp thứ tự ạ.
Em đắn đo không dám thực hiện Cụ ạ - với tiêu chí thớt đơn giản "Nói một đằng viết một nẻo" thì mình tuy không phải là nghiên cứu về ngôn ngữ nhưng ít nhiều cũng khảo cứu & chứng minh được qua các tài liệu hoặc văn bản viết để khẳng định đúng.
Ví dụ các Cụ sau 1 cuốc nhậu (course), thì tăng 2 (temp) đi hát karaoke :-"

Trường hợp "Nói & dị bản" thì em sợ sẽ nhận được vô số những câu từ kiểu:
- Moa đau mông toa xoa, nông...mông moa, moa xoa :"> (em đau mông anh xoa, không mông em, em xoa)
- Mông pe rờ ma me :P (cha em sờ mẹ em)
- Sông xơ mít sang quăng :))
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Trường hợp "Nói & dị bản" thì em sợ sẽ nhận được vô số những câu từ kiểu:
- Moa đau mông toa xoa, nông...mông moa, moa xoa :"> (em đau mông anh xoa, không mông em, em xoa)
- Mông pe rờ ma me :P (cha em sờ mẹ em)
- Sông xơ mít sang quăng :))
Những cái này thì nên đưa sang thớt mới "Nhại tiếng nước ngoài" cụ ạ, vì nó thuộc về một bản chất khác mà không phải là dị bản ạ.
 

BG25

Xe điện
Biển số
OF-116217
Ngày cấp bằng
10/10/11
Số km
2,200
Động cơ
395,671 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam thôi
Cuối tuần hết việc, nhà cháu làm thêm mấy từ để các Cụ chém nhé:

- Cắt từ Cut mà ra?
- Vít lửa trong xe máy, động cơ chạy xăng là Vis?
- Cône, cụ Bụp đã giải thích về ống côn, quần côn. Nhưng nghĩa gốc là hình nón, vậy Côn trong xe máy, ô tô (có dạng hình nón) thì nó cũng là Cône?
- Dên, là tay Bielle, nhưng Dên này từ đâu mà ra ạ?
- Đũa xe đạp, xe máy nhưng miền Nam lại gọi là tăm / căm xe. Từ gốc cháu chịu.
- Các cụ đi mua thuốc thì phải có Toa, từ gốc cháu cũng chịu.
- Đánh Bi-a loại ba bi ở miền trong sẽ có từ Cu-lê, nghĩa gốc Couler là trượt, thì đúng với kiểu đánh đó. Các cụ chém thêm ạ.
- Cục lơ trong Bi-a dùng để xoa đầu cơ chính xác nó là Bleu (màu xanh) cụ Hán nhé.
- Cúp trong cúp lương, cắt lương vẫn từ Coupe mà ra?
- Ê-lếch-tờ-rông = Électron, điện tử
- Các cụ đã tham gia Gala Dinner bao giờ chưa ạ? Ga-la không biết cụ Hán có duyệt không.
- Khi tham dự Gala các cụ có hay ăn món Hăm-bơ-gơ không ạ? Hamburger
- Nhà cháu ngày xưa có cái ti-vi 14 in nhưng lúc đó chả biết nó từ Inch mà ra.
- Còn một từ quá quen thuộc với các cụ chơi xe cộ luôn mà chưa cụ nào phọt ra, đó là cái phanh Lốc-kê = Loquet, nghĩa gốc là cái chốt, then khóa cứng.
- Trước đã bàn đến con Bớp Boeuf nhưng chửa xong thì phải, nhưng Ba-bớp = Babeuf chỉ sự bướng bỉnh thì hình như là có cụ Hán nhỉ?
- Có cái Ma-két-tinh = Marketing nói hàng ngày mà chả có cụ nào đưa vào.

Thôi cháu lượn đây cho nước nó trong.
 
Chỉnh sửa cuối:

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Hình như từ (Đá) coóc nhe (corner) và từ phạt sít mét (six mettres) trong bóng đá của nhà cháu chưa được cụ Xe cho ý kiến?

***

Nhà cháu vừa chợt nhớ ra trước vẫn nghe nói đến loại giày Păng túp. Có cụ mợ nào nhớ tiếng Tây nó như thế nào không ạ? Có phải là Pantub không ạ?
 
Chỉnh sửa cuối:

Catmatpat

Xe điện
Biển số
OF-87115
Ngày cấp bằng
1/3/11
Số km
3,328
Động cơ
440,721 Mã lực
Nơi ở
Hầm Rượu
Hình như từ (Đá) coóc nhe (corner) và từ phạt sít mét (six mettres) trong bóng đá của nhà cháu chưa được cụ Xe cho ý kiến?

***

Nhà cháu vừa chợt nhớ ra trước vẫn nghe nói đến loại giày Păng túp. Có cụ mợ nào nhớ tiếng Tây nó như thế nào không ạ? Có phải là Pantub không ạ?
Păng túp viết là pantoufle cụ nhé
 

BG25

Xe điện
Biển số
OF-116217
Ngày cấp bằng
10/10/11
Số km
2,200
Động cơ
395,671 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam thôi
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Hình như từ (Đá) coóc nhe (corner) và từ phạt sít mét (six mettres) trong bóng đá của nhà cháu chưa được cụ Xe cho ý kiến?
Nhà cháu vừa chợt nhớ ra trước vẫn nghe nói đến loại giày Păng túp. Có cụ mợ nào nhớ tiếng Tây nó như thế nào không ạ? Có phải là Pantub không ạ?
Cáo lỗi các Cụ, tối nay nhà em có khách - 1 Cụ trong chi hội Ford sang đây công tác nên ghé nhà em chơi, nhậu nhẹt bê tha mãi giờ mới online được :-ss
Nhậu hơi tây tây nên giờ cũng hoa mắt không lội page được, ngày mai nghỉ cuối tuần em sẽ nghiêm túc làm nhiệm vụ :D

Nhờ các Cụ thẩm giúp em 2 từ khác.

- Đinh "Tia rơ phông ~ Tirefond" - là loại đinh lai giữa vít & bu lông. Em tra google nó ra từ Việt như thế này




- "Đầm / máy đầm rung (đầm bàn) ~ Dame / Dame vibrante"

Hình ảnh máy "Đầm rung ~ Dame vibrante Beijing Duobincheng xuất sứ TQ

 
Chỉnh sửa cuối:
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Mỗi khi thấy các Cụ thắc mắc là em lại nín thở vã mồ hôi ~X( X_X – Em vừa mất 3 tiếng để lội lại 207 pages :(( :(( rồi mới dám trả lời các Cụ đây \:D/

Cháu bắt báo cụ Hán nhé, cụ bị cái gì đổ vào bụng đây?
Em xin lỗi Cụ nhé – Từ "Anh điêng ~ Indien" do Cụ BG25 gợi ý ở post #1160 ngày 05/10/2013 lúc 11.21 – thảo nào Cụ soi kinh quá :))
(Hôm nay em sẽ sửa lại :) )

Ở vần C nhà cháu nhớ trong đá bóng có cú đá phạt góc coóc nhe (corner thì phải ạ). Còn trong vần S thì trưpcs có khái niệm phạt sít mét (six mettres) mà bây giờ không áp dụng vì quá gần ạ.
Sau khi lội 207 pages em xin trả lời Cụ như sau:
- Từ phạt góc được Cụ Hatinhquechoa là người đầu tiên đưa vào thớt ở post #1065 ngày 04/10/2013 lúc 08.43 & Cụ nhắc lại ở post #1988 ngày 23/10/2013 lúc 19.14. Do vậy em sẽ lưu nick Cụ Hatinhquechoa gợi ý & Cụ Đường Bộ chỉnh sửa nhé :D
Bộ môn tennis và bóng bàn cũng có nhiều từ: Roa (đoa), Ve, sờ mát, vô lê
Bóng đá còn có: Coọc ne (phạt góc), Lăng (ném biên), Sút (có lẽ là shot)
Chuẩn phạt đền trong bóng đá mini “Xít mét ~ Six metres” dựa theo tiêu chuẩn do FIFA áp dụng trên toàn thế giới & ở VN được văn bản hóa thành luật được nguyên Bộ trưởng – Chủ nhiêm ủy ban TDTT nhà nước ông Hà Quang Dự ký để áp dụng ở VN có đoạn viết như sau:


Cụ sử dụng từ khóa "quy định / luật đá phạt đền bóng đá mini" để tham khảo giáo sư Gúc nhé ;))
 
Chỉnh sửa cuối:

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Nhà cháu nhớ trong may mặc có từ vai áo rác lăng (raglan) - nhất là trong áo dài cụ mợ ạ.

Hình như chưa có từ Ô ten, hay Hô ten (Hotel) ạ?
 
Chỉnh sửa cuối:

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Ki bo (keo kiệt, bủn xỉn) - Kкупой (R) - Do Cụ Giao Thông đề xuất. Cụ Thích Là Bụp chỉnh sửa.
Mặc dù Kpупой (cụ viết sai chữ p (r) thành chữ k) đúng là tham lam kieo kiệt, nhưng nhà cháu cho rằng từ Ki bo không có nguồn gốc từ từ ấy đâu ạ.
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Post #227 ngày 26/09/2013
Bọn Anh nó vay mượn ở mình đấy cụ ạ, từ gốc của mình là "cắt xén", về sau nó chỉ gọi là "cut" thôi. Từ này được vay mượn khi phở của mình nổi tiếng ở nước ngoài, bọn Tây đi học cách nấu phở mới hỏi làm thế nào để chế biến thịt thì được học cái từ mới này.
Post #346 ngày 27/09/2013 lúc 14.12
Nhân thấy các cụ đang có thảo luận về từ [cắt] trong Tiếng Việt có phải là phiên âm của từ [cut].
Nhà cháu xin có ý kiến phân tích như thế này :
Từ ngữ thì luôn được sử dụng trong văn nói hoặc văn viết, muốn tìm hiểu về thời điểm ra đời của từ [cắt] trong Tiếng Việt thì chỉ cần tìm hiểu văn bản viết nào, có lịch sử thật xa xưa là ra ngay thôi.
Và có thể thấy ngay từ [cắt] đã được sử dụng để dịch ra nghĩa nôm của bài Dụ chư tỳ tướng hịch văn [dịch nôm là Hịch Tướng Sỹ] của Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn năm 1284.
Đoạn văn dịch nôm có từ [cắt] như sau :

" ... Dư thường Lâm xan vong thực, Trung dạ phủ chẩm, Thế tứ giao di, Tâm phúc như đảo ..." [Ta thường tới bữa quên ăn, nửa đêm vỗ gối, ruột đau như cắt, nước mắt đầm đìa]

Dụ chư tỳ tướng hịch văn [dịch nôm là Hịch Tướng Sỹ] ra đời năm 1284 và sau đó được dịch nôm để tất cả quân sỹ cùng hiểu, nghĩa là rất rất lâu trước khi từ [cut] trong tiếng nước ngoài du nhập vào Việt Nam.
Như vậy từ [cắt] trong Tiếng Việt với từ [cut] trong ngoại ngữ, hoàn toàn chỉ là một sự trùng hợp tình cờ.
Post #347 ngày 27/09/2013 lúc 14.18
Em đồng ý với cụ. Từ Cắt đất phong Vương có từ lâu òi. Tiếng Khựa nó là từ này: Gồm bộ Thủ và bộ Đao: 切
Post #2067 ngày 25/10/2013
Cắt eim cho là thuần Việt ạ.
Căn cứ vào phần biện hộ của Quan Biện Lý Giao Thông ở post #227 ngày 26/09/2013 :-B
Căn cứ vào phần trích lục của Thượng Thư Đại Học Sĩ Sodiachinh ở post #346 ngày 27/09/2013 lúc 14.12 :-B
Căn cứ vào phần lập luận của Đại Hòa Thượng Thích Là Bụp ở post #347 ngày 27/09/2013 lúc 14.18 :-B
Căn cứ vào lời chứng của Học Giả Minhchi233 ở post Post #2067 ngày 25/10/2013 :-B

Nay bản tòa tuyên y án từ “Cắt” là từ thuần Việt & bác đơn của nguyên đơn BG25 ở post #2066 ngày 25/10/2013 lúc 18.02 :-|:> ...ồ ồ ồ ồ ồ uề uề uề uề uề :))


Post #2066 ngày 25/10/2013 lúc 18.02
Cuối tuần hết việc, nhà cháu làm thêm mấy từ để các Cụ chém nhé:
- Cắt từ Cut mà ra?
Thôi cháu lượn đây cho nước nó trong.
 
Chỉnh sửa cuối:

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Nhân từ Cắt, nhà cháu nhớ lại câu chuyện trước báo đã đăng, đại ý: Một anh đang học tiếng Anh, ra sức đọc "(cut) cắt là cắt, tả tơi (tatter)rách tả tơi", bà mẹ bảo thế mà mày phải học, tao chả học tao cũng biết, cắt chả là cắt, tả tơi chả là rách tả tơi thì là cái ... mày à!

Hai từ này, nhà cháu đôgnf ý với các cụ mợ là sự trùng hợp ngẫu nhiên ạ.
 

BG25

Xe điện
Biển số
OF-116217
Ngày cấp bằng
10/10/11
Số km
2,200
Động cơ
395,671 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam thôi

Căn cứ vào phần biện hộ của Quan Biện Lý Giao Thông ở post #227 ngày 26/09/2013 :-B
Căn cứ vào phần trích lục của Thượng Thư Đại Học Sĩ Sodiachinh ở post #346 ngày 27/09/2013 lúc 14.12 :-B
Căn cứ vào phần lập luận của Đại Hòa Thượng Thích Là Bụp ở post #347 ngày 27/09/2013 lúc 14.18 :-B
Căn cứ vào lời chứng của Học Giả Minhchi233 ở post Post #2067 ngày 25/10/2013 :-B

Nay bản tòa tuyên y án từ “Cắt” là từ thuần Việt & bác đơn của nguyên đơn BG25 ở post #2066 ngày 25/10/2013 lúc 18.02 :-|:> ...ồ ồ ồ ồ ồ uề uề uề uề uề :))
]



Thần tuân chỉ! Mong đèn giời soi xét đừng bắt thần đóng án phí là được.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top