- Biển số
- OF-19485
- Ngày cấp bằng
- 4/8/08
- Số km
- 3,235
- Động cơ
- 533,410 Mã lực
Thêm nữa đê cụ ơi, cho một xị Đế 2 cái chung, hê hê2 pepsi,2 tẩy,2 mèo
Chuyến XV vừa rồi em cũng lượm đc một mớ
Chỉnh sửa bởi quản trị viên:
Thêm nữa đê cụ ơi, cho một xị Đế 2 cái chung, hê hê2 pepsi,2 tẩy,2 mèo
Giờ ở ngoài Băc mà nói Luyn thì Cụ thằng tây nó hiểu Từ đó phải dùng ngôn ngữ của người Nam roài. NhớtEm nhất trí ý kiến là không nên sửa tiếng của miìhh thành nhừa nhựa, nghe khó chịu lắm, còn ba cái từ đặc trưng địa phương thì phải sử dụng, nếu không người địa phương người ta không hiểu. Ví dụ, ở miền bắc, bảo bán cho tôi 1 cút luyn, thì ai cũng hiểu là người mua muốn mua 1 chai dầu nhờn 250cc. Còn vào miền nam, cũng mua thứ đó phải dùng từ là bán cho 1 xị nhớt! Dùng từ địa phương thôi, còn âm điệu thì vẫn là của mình!
Em ở sài gòn đến nam nay là năm thứ 19 rồi, nhưng không lẫn được tiếng sài gòn, từ thì dùng từ sài gòn thôi!
Lại kể chuyện mấy ông vào quán kêu phục vụ mang mấy cái bát, đũa ra. Em nhân viên mặt đần thối ra nhưng vì phép lịch sự không giám hỏi lại khách, và cũng không biết phải làm thế nào nữa. Cứ tần ngần mất 2-3 phút. Trông mặt em ấy buồn cười không tảLike mạnh like mạnh cái này
Thực ra mà nói âm giọng gốc mình mới cần giữ còn từ địa phuơng thì nên xài
Vd: Về Miền Tây mà gọi NV phục vụ cho cái Cốc có khi mấy em trợn mắt lên nhìn luôn nhưng kêu cái Tẩy họ sẽ hiểu là cái Cốc
Pespi chai mủ ướp lạnh nha chú , cho vào bịch xốp nha,con mang điThêm nữa đê cụ ơi, cho một xị Đế 2 cái chung, hê hê
Chuyến XV vừa rồi em cũng lượm đc một mớ
Like mạnh, hê hê thực sự của vấn đề là người HN vào SG sinh sống một thời gian nhất định nào đó, nói nôm na là đã hiểu cuộc sống của người SG rồi quay ra chê bai người còn ở lại HN. Ko tin các cụ cứ vào Phú Mỹ Hưng mà xem, chiếm 80% xe biển 29, 30Mà em cũng xin nói thật thế này .Người HN thì vào SG ..người SG kéo nhau đi nước ngoài .Nên 90 % các topic trải nghiệm HN và SG thì đều là do người HN vào SG sinh sống trải nghiệm và nêu lên .chứ rất ít và cực hiểm người SG ra HN để trải nghiệm mà nói lên những khác biệt .Cho nên các cụ lưu ý dùm điều đó .và đừng đổ lỗi cho người SG nói xấu HN ..người SG ko hay cực ít làm điều đó vì họ có trải nghiệm đâu mà nói .Chính người HN nói lên cái xấu của HN thì các cụ vào ném đá ..các cụ ném đá sai thì bắt đầu người SG mới lên tiếng .Chứ ko phải người SG muốn nói xấu HN nhé .Em chẳng nói xấu HN bao giờ ..em chỉ đi theo sau các cụ ném đá để mà chỉnh sửa thôi ah .xin hết
oki ..em đã hiểu .cám ơn cụÝ nói là dân tộc khác, vùng miền khác kém phát triển hơn. Kiểu như người Việt thì phải mượn vài từ của Pháp, Trung, Mỹ để làm ngôn ngữ của mình, Dân tộc khác lại phải mượn vài từ của dân tộc Kinh như từ Xăng, dầu, máy móc, bao cao su....
Cũng vậy người các tỉnh khác sẽ phải mượn một số từ của người SG như nhậu, xỉn ( Thay vì nói Đi uống rượu, say)
Các Quan ngoài Bắc hay dùng từ " Phối kết hợp" nhưng Quan trong nam không ông nào dùng.
Đó là từ địa phương cụ ạ. Âm giọng vẫn phải giữ. Cụ vào khu Tân Bình mà xem những người Bắc di cư từ những năm 1954 họ phát âm như nào?Lại kể chuyện mấy ông vào quán kêu phục vụ mang mấy cái bát, đũa ra. Em nhân viên mặt đần thối ra nhưng vì phép lịch sự không giám hỏi lại khách, và cũng không biết phải làm thế nào nữa. Cứ tần ngần mất 2-3 phút. Trông mặt em ấy buồn cười không tả
Chuẩn phải như lày cho chai Pepsi mủ ướp lạnh nha chú, cho zô bịch xốp để con đem zề cho dượng 7.Pespi chai mủ ướp lạnh nha chú , cho vào bịch xốp nha,con mang đi
Em quên mất chữ v trong nam thành z rồiĐó là từ địa phương cụ ạ. Âm giọng vẫn phải giữ. Cụ vào khu Tân Bình mà xem những người Bắc di cư từ những năm 1954 họ phát âm như nào?
Chuẩn phải như lày cho chai Pepsi mủ ướp lạnh nha chú, cho zô bịch xốp để con đem zề cho dượng 7.
tất nhiên từ ngữ có thể thay đổi theo thời gian, cũng có những từ mới phát sinh, ví dụ, cách đây vài năm, có mấy ai biết chém gió là cái gì! ở đây em chỉ nói đến sự khác biệt về từ ngữ của vùng miền, và ở đâu thì dùng từ ở địa phương đó cho dễ hòa nhập, ví dụ là để minh họa thôi. Cụ có vẻ hay đi vào tiểu tiết quá nhỉ!Giờ ở ngoài Băc mà nói Luyn thì Cụ thằng tây nó hiểu Từ đó phải dùng ngôn ngữ của người Nam roài. Nhớt
miền tây cụ ạ!Mà các cụ có biết từ Hai Lúa xuất xứ từ đâu ko?????
hỏi các cụ ..em là mợ ..em biết nhưng em ghét ..em ứ nói ...đi ngủ thôi ..muôn lém rùi ..G9Mà các cụ có biết từ Hai Lúa xuất xứ từ đâu ko?????
Đúng rùi nhưng chưa đủ ý em là sự tích có từ Hai Lúa cơ. Kekemiền tây cụ ạ!
Qưỡn quá ha, chém ác rùi G9, thôi dậy giải thích cho các cụ hiểu đi em!hỏi các cụ ..em là mợ ..em biết nhưng em ghét ..em ứ nói ...đi ngủ thôi ..muôn lém rùi ..G9
Cụ có biết dân Bắc 54 khác dân Bắc 75 và dân Bắc sau 80 ở Sài Gòn ở cái gì không?Em đồng ý với Cụ luôn, đấy phải học tập lãnh đạo nhà mình chứ, sang Mẽo nhưng nhất quyết không nói một câu nào bằng ngôn ngữ của bọn đế quốc sài lang, bố cứ Tiếng Việt bố nói đấy. Thế mới giữ được cái gốc chứ.
Không như bọn Phi, Thái .... Cứ xì xồ loạn cả lên
PS: Khi nào cụ "copy cái giọng kiểu nhừa nhựa" một vài từ sau thì chủ động vả vào mồm mình nhé: Nhậu, Xỉn, Bùng binh, Tiệc, ..... Nhiều lắm ah.
Khi một dân tộc, một vùng miền phát triển hơn về kinh tế, văn hóa, xã hội, văn minh, khoa học.... thì các dân tộc khác buộc phải dùng ngôn ngữ của họ.
Còn khi Cụ phải vào trong SG, hay đến một vùng nào đó để làm việc, sinh sống (ko phải đi du lịch) thì để giao tiếp hàng ngày với người bản địa Cụ buộc phải dùng ngôn ngữ của họ để giao tiếp với họ nếu như Cụ không muốn dùng phiên dịch. Lâu rồi thì sẽ quen và bị lẫn tiếng thôi. Đó là điều bình thường.
cụ có biết chính xác là khác nhau trong giọng nói là ở cái gì không? và tại sao ngay dân bắc 54 bây giờ, cũng đã gần như bỏ hết giọng bắc 54 không?Cụ có biết dân Bắc 54 khác dân Bắc 75 và dân Bắc sau 80 ở Sài Gòn ở cái gì không?
Nhiều nhất là ở giọng nói
Cụ nhầm rồi. Giọng của dân Bắc 54 gần như không bỏ chất âm đặc trưng của người miền Bắc (Hà Nội, Hải Phòng và Ninh Bình, ....).cụ có biết chính xác là khác nhau trong giọng nói là ở cái gì không? và tại sao ngay dân bắc 54 bây giờ, cũng đã gần như bỏ hết giọng bắc 54 không?
Không biết cụ đã ở cùng với dân bắc 54 chưa mà cụ nói có vẻ chắc chắn thế nhỉ?Cụ nhầm rồi. Giọng của dân Bắc 54 gần như không bỏ chất âm đặc trưng của người miền Bắc (Hà Nội, Hải Phòng và Ninh Bình, ....).
Nếu đúng như cụ nói là đã vào Nam được gần 20 năm mà chất giọng Bắc của cụ không thay đổi thì xin bắt tay cụ một cái. Cụ nói đúng cái ý em muốn đề cập ở đây rồi.
@thanhlich: cụ không phân biệt được thế nào là chất âm, chất giọng với cả những từ địa phương thì đừng đứng lên như thế. Đi đánh giặc mà đứng lơ ngơ kiểu đấy là dễ ăn đòm lắm.
Nhậu, xỉn, ve, chai, lọ, v...v... là từ địa phương chứ không phải là chất giọng Nam mà cụ lại nhảy cồ cồ lên như thế thì kể cũng hài hước.
Nói thế chả đúng, Bắc Nam giao hòa, cụ đã đi với các lãnh đạo chưa mà nói như thế ???Ý nói là dân tộc khác, vùng miền khác kém phát triển hơn. Kiểu như người Việt thì phải mượn vài từ của Pháp, Trung, Mỹ để làm ngôn ngữ của mình, Dân tộc khác lại phải mượn vài từ của dân tộc Kinh như từ Xăng, dầu, máy móc, bao cao su....
Cũng vậy người các tỉnh khác sẽ phải mượn một số từ của người SG như nhậu, xỉn ( Thay vì nói Đi uống rượu, say)
Các Quan ngoài Bắc hay dùng từ " Phối kết hợp" nhưng Quan trong nam không ông nào dùng.
Chắc là đúng. Em thấy cái giống cá dọn bể (hình như còn gọi là cá tỳ bà) đấy ăn tạp kinh và cực kỳ chóng lớn. Khéo khi ở ngoài tự nhiên nó cũng phải cỡ như thế thật.E đoán là con cá này có họ với mấy e cá lau kính, cá vệ sinh đấy ạ! E nhìn giống giống!