- Biển số
- OF-94242
- Ngày cấp bằng
- 6/5/11
- Số km
- 10,291
- Động cơ
- 486,460 Mã lực
Em vẫn vào thường xuyên nhưng đọc là chínhDạo này không thấy mọi người vào tham gia thớt nữa nhỉ? em vào nghe nhạc một mình vậy.![]()

Em vẫn vào thường xuyên nhưng đọc là chínhDạo này không thấy mọi người vào tham gia thớt nữa nhỉ? em vào nghe nhạc một mình vậy.![]()
Xin lỗi bác vì để bác chờ quá lâu.Trưa nay em ngồi xem lại phim TOP GUN và nghe bài hát TAKE MY BREATH AWAY tự nhiên thấy hay hơn mọi khi, nhất là phần dịch lời bài hát này trong phim hay quá mà họ dịch có mỗi một đoạn. E đã kiểm tra trong thread nhưng chưa thấy có bài này, các cụ mợ nhà mình có ai có lời dịch của bài này không cho em xin với ạ? Rượu em đã chuẩn bị sẵn roài.![]()
Nghe bài này xong chờ đến 2am lại next sang Only LoveEm thik bài này lắm. Cả về lời và giai điệu.
Nghia REx thành Nghialazy roài, chẳng chịu post bài nào cả.Nghe bài này xong chờ đến 2am lại next sang Only LoveVậy là qua một đêm trăn trở, hì hì
![]()
A Whole New WorldA Whole New World là bài hát đã đạt giải Oscar cho ca khúc pop hay nhất trong nhạc nền của bộ phim Aladdin do hãng Disney phát hành năm 1992. Bài hát được viết nhạc bởi Alan Menken, với ca từ của Tim Rice. Bài hát là một bản ballad giữa các nhân vật chính trong phim là Aladdin và Jasmine về một thế giới mới, nơi mà họ sẽ cùng nhau khám phá ra. Phiên bản ban đầu được hát bởi Brad Kane và Lea Salonga trong suốt bộ phim. Họ cũng thực hiện các bài hát trong nhân vật của mình tại Academy Awards lần thứ 65, nơi mà nó cũng giành được giải thưởng Bài hát hay nhất.
Thread này đã có rồi bác ạ, bác chịu khó tìm lại nhé.Mỗi khi khó khăn, em hay nghe When you belive nhưng lời dịch, chưa một lần em tìm lại được lời dịch giống lời dịch trên bài hát VTV đã chiếu, lời hay, mạnh mẽ, tràn đầy nghị lực. Mong các kụ giúp em ạ!!!
Mợ vào đây xem lời dịch luôn nháyou're not alone
Here I stand alone
With this weight upon my heart
And it will not go away
In my head I keep on looking back
Right back to the start
Wondering what it was that made you change
Well I tried
But I had to draw the line
And still this question keeps on spinning in my mind
What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
If I'd stayed
If you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know
Many roads to take
Some to joy
Some to heart-ache
Anyone can lose their way
And if I said that we could turn it back
Right back to the start
Would you take the chance and make the change
Do you think how it would have been sometimes
Do you pray that I'd never left your side
What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
If I'd stayed
If you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know
If only we could turn the hands of time
If I could take you back would you still be mine
'Cos I tried
But I had to draw the line
And still this question keep on spinning in my mind
What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
What if I had never walked away
'Cos I still love you more than I can say
If I'd stayed
If you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know
We'll never know
Lão làm e khóc rồi
I hear the ticking of the clock
I'm lying here the room's pitch dark
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
And the night goes by so very slow
Oh I hope that it won't end though
Alone
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone
You don't know how long I have wanted
To touch your lips and hold you tight, oh
You don't know how long I have waited
And I was going to tell you tonight
But the secret is still my own
And my love for you is still unknown
Alone
Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone
How do I get you alone
How do I get you alone
Alone, alone
Anh lắng nghe tiếng kêu tích tắc của chiếc đồng hồ
Và anh đang nằm đây, trong căn phòng tối đen như mực này
Khi mà thực sự anh không biết đêm nay em đang ở nơi nao
Bởi chẳng có ai trả lời điện thoại của anh cả
Và màn đêm thì cứ trôi đi thật chậm
Oh, anh ước ao mọi chuyện sẽ không kết thúc như thế này cho dù
Một mình
Cho tới tận bây giờ, anh vẫn luôn chỉ có một mình
Anh chưa bao giờ thực sự quan tâm đến ai cho đến khi gặp em
Và giờ đây, mọi ngóc ngách trên cơ thể anh đang run lên
Sao anh lại có thể để em đơn độc một mình
Sao anh lại có thể để em đơn độc một mình
Em chẳng thể nào biết được bao lâu nay anh đã ước mong
Được chạm vào môi em và ôm em thật chặt
Em cũng chẳng thể nào biết được anh đã chờ đợi bấy lâu nay
Để đêm nay anh có thể nói với em
Nhưng điều bí mật này vẫn là của riêng anh
Và tình yêu anh dành cho em vẫn chỉ là câm nín
Một mình
Cho tới tận bây giờ, anh vẫn luôn chỉ có một mình
Anh chưa bao giờ thực sự quan tâm đến ai cho đến khi gặp em
Và giờ đây, mọi ngóc ngách trên cơ thể anh đang run lên
Sao anh lại có thể để em đơn độc một mình
Sao anh lại có thể để em đơn độc một mình
Sao anh lại có thể để em đơn độc một mình
Sao anh lại có thể để em đơn độc một mình
Cô đơn, cô đơn
Rex thì làm nhiều người nhỏ lệ lắm. Neverland màLão làm e khóc rồi![]()
Cụ Vừng nhá, tuyền xỏ ná em thoaiRex thì làm nhiều người nhỏ lệ lắm. Neverland mà![]()
.....
Nhân tâm sự của một cụ trong thớt này, giữ đúng lời hứa em xin post bài này vào đây.....
[[/COLOR][/RIGHT]
Lão Rex biến câu đùa của e trên thành sự thật rồiThanks, Cụ Rex.