[Funland] Đám quần chúng không hiểu gì mà cứ ném đá TS Hiển

Tonkin Nguyen

Xe điện
Biển số
OF-386471
Ngày cấp bằng
10/10/15
Số km
3,481
Động cơ
268,970 Mã lực
Nơi ở
P204 - 18 Yên Ninh - HN.
Website
shopyeuthuong.vn
Vụ cải cách tiếng Việt này, em thấy nói về ngôn ngữ thì ít mà phản ánh tâm lý và hiện trạng của dân ta thì nhiều. Các cụ các mợ mang sẵn ức chế dồn nén do nhìn đủ thứ trái tai gai mắt hàng ngày, không có chỗ phát tiết, nay có cái chủ đề không phải dạng nhạy cảm, nội dung lại có vẻ ngu ngu, thế là a la xô xông vào cắn xé vật tế thần một cách hăng say.

Nói cho cùng, những ý kiến phản đối bác Hiển, ngoài việc chửi bới um xùm ra, thì chỉ có 2 ý chính: một là cách viết mới nhìn quá ngu, rồi lôi đoạn văn "luật záo zụk" ra làm dẫn chứng; hai là, thay đổi này quá lớn, không lẽ bỏ hết sách vở ngày xưa và hiện nay đi rồi học lại.

Em thấy cả 2 ý phản đối này đều cần xét lại.

Thứ nhất, các cụ thấy cách viết mới nhìn ngu, là vì cách cụ đã dùng cách viết cũ ba, bốn chục năm rồi, cái chữ "giáo dục" nó in sâu trong não, nên các cụ nhìn chữ mới không quen, chứ với đứa bé lớp 1, thì "záo zụk" gọn nhẹ và dễ học hơn "giáo dục" là cái chắc: tại sao cùng một cách đọc mà ở chữ trước là "gi" mà chữ sau lại là "d". Tiếng Việt hiện đai là tượng thanh, không phải tượng hình, thế cho nên về bản chất thì sự khác biệt giữa "gi" với "d" chỉ là do thói quen nhiều năm chứ chẳng phải vì biểu trưng cho cái gì sâu sắc, thay đổi cách viết cũng không làm thay đổi gì ý nghĩa cả.

Có ông giáo sư tiến sỹ ở đây lấy ví dụ là chữ "quốc gia" gợi liên tưởng thiêng liêng về lòng yêu nước, về tình dân tộc, còn chữ mới "kuốk za" sẽ vô hồn này nọ, đây là chém gió tán nhảm, ông ý cũng mắc sai lầm như em nói ở trên. Vì ông ý năm chục năm nay đều dùng chữ "quốc gia" nên ông ý gán cho nó tình cảm, chứ chiết tự chữ "quốc gia" này ra thì chả có cái ý nghĩa cóc gì cả, chỉ là các chữ cái ghép lại tạo thành âm mà thôi. Viết là "quốc gia", hay "kuốk za", hay "cuốc ja" thì về bản chất là không khác gì hết.

Thứ hai, chúng ta có thể nhìn sang ông hàng xóm Tàu khựa và xem xét sự chuyển đổi của họ từ chữ phồn thể (chữ cổ) sang chữ giản thể (chữ phổ thông ngày nay) là có lợi hay có hại. Chữ Hán phồn thể đã có bề dày lịch sử hơn ngàn năm, thiên kinh vạn quyển đều viết bằng chữ phồn thể, gần như toàn bộ nền văn hóa Trung Quốc cũng được lưu truyền qua chữ phồn thể, nhưng đến năm 1950 chính phủ TQ tiến hành cải cách triệt để, giản lược hóa toàn bộ chữ viết. Bây giờ nhìn nhận lại, thì những cải cách đó là đúng đắn về mặt chiến lược, dù lúc mới ra đời nó bị phản đối kịch liệt bởi tầng lớp trí thức cổ hủ. Chưa nói đến việc tỷ lệ biết đọc, biết viết trong nước tăng vọt, mà ngay cả sự phổ biến của văn hóa TQ ra nước ngoài cũng thuận tiện hơn, người nước ngoài học tiếng Trung cũng thấy dễ tiếp cận hơn.

Nên nhớ, chữ Hán là chữ tương hình, nên thay đổi cách viết là thay đổi cả ý nghĩa và lịch sử. Ví dụ, chữ long - rồng, một chữ phổ biến bậc nhất trong văn hóa Trung Quốc, phồn thể viết là , chính là biến thể từ nét vẽ một con rồng - phần bên trái là mặt rồng, phần bên phải là thân và đuôi rồng, khi sang chữ giản thể nó thành 龙, không còn tí gì dính dáng đến chữ nguyên bản nữa.

Những đề xuất của bác Hiển này thì còn rất nhiều thứ cần phải xem lại, nhưng a la xô vào bảo bác ý ngu ngốc điên rồ này nọ thì em sợ là nhiều vị còn chưa đủ tầm, hoặc ít nhất thì cũng nên ngẫm nghĩ chút rồi hẵng chửi.

Thế đã, em đi ăn cơm.
Nhiều cụ đã trích dẫn rồi, em chẳng cần nói thêm nhiều!
Ở đây từ cuốc/quốc bị quy về thành 1 là sai hoàn toàn ko chỉ mặt ngữ nghĩa mà còn về cả mặt phát âm. Chữ "quốc" nếu chú ý thì sẽ phát âm khác chữ "cuốc" một chút.
Nói như cụ sao tiếng Anh ko quy hết knife/knight các kiểu về 1 từ là "knai" chả hạn cho nó tiết kiệm???
Cụ lôi phần chữ giản thể ra mà ko biết là dân nước người ta cũng phản đối lắm đấy! Để rồi giờ nhiều người chỉ học chữ giản thể lại chả biết đọc văn bản cổ.
 

Sắn phệ

Xe buýt
Biển số
OF-541320
Ngày cấp bằng
13/11/17
Số km
825
Động cơ
170,363 Mã lực
Tuổi
114
Nơi ở
Ha noi
Em tưởng đám quần hùng chớ đám quần chúng thì em tính tiền. Các cụ thấy con em nó sáng tác con chó thành con tó các cụ cho em hỏi nó có là giáo sư không ạ.
 

Isu_zu

Xe container
Biển số
OF-12249
Ngày cấp bằng
24/12/07
Số km
9,341
Động cơ
561,745 Mã lực
Cái quan trọng nhất, đáng thay đổi nhất, ko phải là chữ viết :)). Chữ tàu, thái...như gậy với giun kia mà có sao đâu. Tiếc tiền thuế nuôi mấy ông bà thiến sỹ phí cơm :(. Chuyện này với em đúng là chuyện rắm con voi.
 

Xe gòng

Xe điện
Biển số
OF-183604
Ngày cấp bằng
5/3/13
Số km
3,525
Động cơ
367,506 Mã lực
bài dài cơ mà hay!!!
 

Kappuccino

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-386254
Ngày cấp bằng
9/10/15
Số km
4,581
Động cơ
275,799 Mã lực
Tuổi
49
Đọc còm các cụ mấy hôm cháu đc quán triệt đầu tiên nên ném đá đã. Nhà cháu có sẵn rọ đá rồi.
Trộm nghĩ kể cả Newton, Anh xì tanh hay cụ Hốc kinh mà là người Việt Nam chắc bị ném cho ngàn năm không ngóc đầu nên đc.

Nhà cháu lạm bàn tí cho khỏi lạc đề. Theo cháu được học trong sách lịch sử, Chữ quốc ngữ bây giờ đang viết chủ yếu do các cụ truyền giáo từ 300 năm trước sáng tạo ra để ghi âm tiếng Việt. Từ thời cụ Đờ Rốt đến giờ nó biến đổi nhiều rồi, nó tuyệt đối không phải kinh thánh mà đòi không dược thay đổi hay gây "đứt gãy văn hóa" gì đâu. Người ta cũng chưa hề nói "bắt đầu từ ngày xxx toàn dân phải dùng cách viết mới" để ảnh hưởng đến cuộc sống cụ với nhà cháu. Biết đâu các cụ nghiên cứu ngôn ngữ sau thời gian nữa nghĩ ra cách viết tốt hơn bây giờ vì khoa học là quá trình liên tục có tiếp nối, có hoàn thiện mới ra được thành quả.
Thật ra phần lớn mọi người chửi vì những lý do sau:

1/ Thấy nó lạ mắt, không quen, chửi như một bản năng tự vệ
2/ Mình còn trẻ mà chửi được 1 ông già thấy mình trưởng thành hơn
3/ Mình không có bằng cấp chửi được kẻ có bằng tiến sỹ thấy mình có học hơn
4/ Ở nhà mình bị vợ chửi, đến công ty bị sếp chửi, giờ lên mạng chửi lại cho giải toả
5/ Tắc đường chửi
6/ Bực mình chửi
7/ Nhậu say về chửi
8/ Không được đi nhậu ngồi nhà chửi
9/...........
10/..............

Không có mấy người phân tích, phản biện, gạn lọc, chỉ ra cái được, cái chưa được trên tinh thần duy lý và khách quan để phê phán và đóng góp.

Tất nhiên đám đông thì chủ yếu là để ném đá. Đám đông thời Trung cổ, đám đông thời Cách mạng và đám đông thời Lên mạng về bản chất và hành vi vẫn vậy thôi.
 

VIKO L

Xe container
Biển số
OF-346330
Ngày cấp bằng
11/12/14
Số km
5,234
Động cơ
840,744 Mã lực
Iem thấy cũng bình thường ko đễn nỗi nào kiểu như đám đông ý, còn hay hơn nhiều khi có rất nhiều người nói " tâm lý bầy đàn" thay vì nên nói "tâm lý đám đông"
 

NNS

Xe lừa
Biển số
OF-4688
Ngày cấp bằng
12/5/07
Số km
36,647
Động cơ
1,808,009 Mã lực
uh, nhiều đám nó có não éo đâu mà đc gọi là quần chúng=))
 

Isu_zu

Xe container
Biển số
OF-12249
Ngày cấp bằng
24/12/07
Số km
9,341
Động cơ
561,745 Mã lực
... Nhưng nếu để 1 đứa trẻ chưa biết gì về chữ viết, học kiểu chữ viết của ông Hiền đầu tiên, thì liệu có ok không?
Nếu vậy thì đổi sang học luôn tiếng của mấy nước giàu có, như Anh Nhật hay Nauy Thụy sĩ cho nhanh, còn học cái kuc kac của ông già 80 làm gì hả cụ? Mục đích thay đổi chữ viết để làm gì?
 

El Jefe

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-469455
Ngày cấp bằng
11/11/16
Số km
810
Động cơ
205,290 Mã lực
Tuổi
35
Nếu vậy thì đổi sang học luôn tiếng của mấy nước giàu có, như Anh Nhật hay Nauy Thụy sĩ cho nhanh, còn học cái kuc kac của ông già 80 làm gì hả cụ? Mục đích thay đổi chữ viết để làm gì?
Ông già 80 đề xuất ra cái gì đó có thể hay có thể dở. Dở thì thôi không dùng, mà hay thì dùng. Có ảnh hưởng đến ai đâu cụ? Ông ấy tự nghĩ ra, bằng công sức của cải của riêng ông ấy chứ có lấy tiền ngân sách hay có bắt mọi người dùng đâu.
 

Jamebonds

Xe container
Biển số
OF-19789
Ngày cấp bằng
11/8/08
Số km
9,672
Động cơ
562,718 Mã lực
Ng không thể thay bằng q ở mọi vị trí. Sẽ mất chuẩn theo phát âm của bảng chữ cái La tinh
Ko có vấn đề gì cụ ạ, kể cả trong tiếng Anh thì 1 từ cũng có thể phát âm khác nhau khi đứng ở vị trí khác nhau:

Ví dụ: "TH"- khi ở cuối từ

· Danh từ và tính từ tận cùng bằng th thì đọc là /θ/: bath, breath, cloth, froth, loath, sheath, sooth, tooth/teeth, wreath.
· Trừ những từ kết thúc bằng -the: tithe, lathe, lithe thì đọc là /ð/.
· các từ: blythe, booth, scythe, smooth có thể đọc là /ð/ hoặc /θ/.

Hoặc "the", "u" khi đứng trước nguyên âm, phụ âm...:

uniform /junifom/ có âm đầu là âm /j/ chứ không phải âm /u/,còn chữ umbrella có âm đầu là /ă /, mặc dù cả hai đều bắt đầu bằng chữ "u".
THE đọc là /ɗi/ trước các nguyên âm /a/,/i/,/o/,/e/, /u/ và /ă/, các trường hợp khác đều đọc là /ɗờ/.

Do vậy, nếu quy ước "q" ở đầu câu và cuối câu cách đọc khác nhau cũng ko có gì là vấn đề cả. Tất cả là do quy ước mà thôi

Giả sử đổi như cụ nói, nhược điểm đầu tiên là mất thì giờ của tất cả mọi người, do phải học cách viết mới.
VN đã đổi từ chữ Hán sang Nôm rồi sang Quốc ngữ rồi, việc đổi mấy từ ko có vấn đề gì cả.
Với mấy từ này cho GV đi tập huấn mấy hôm là xong.

He he ...
-Nguyễn-Quyễn -Nguyễn... U-Y-Ê-Nờ---Uyên----Ngờ-uyên-Nguyên-ngã- Nguyễn
-Quyên -....?
-Quên...Quà...?
;));));))
-Ư-W
-Ương-Wơng
-Ự-ử-ữ-ứ-ừ.....?
:-*
-Z-Gi
-Giận-Zận
:((
-F-Ph
-Phúc-Fúc...[-X[-X[-X
Cụ lưu ý đọc kỹ lại ý kiến của e: E ko đề xuất thay "Ng" ở đầu câu thành "q" nhé
"ư" và "W", "z" và "gi" như cụ vd thì cũng thấy ko có vấn đề gì, do nhìn chưa quen thôi. Chung quy chỉ là ta quy ước với nhau ntn thôi
Phúc và Fúc cũng là do những người biết tiếng Anh thấy buồn cười thôi (chắc do giống ****), nếu thế thì cụ trả lời sao với từ "dung" trong tiếng Anh thì lại là "mứt"?
 

Kappuccino

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-386254
Ngày cấp bằng
9/10/15
Số km
4,581
Động cơ
275,799 Mã lực
Tuổi
49
Ngay trong cái bài báo mà cụ dẫn ra, bác Hiển cũng nói rõ là công trình còn đang dang dở, mới chỉ báo cáo ở hội nghị chuyên ngành, chưa hề có ý định đưa ra trưng cầu dân ý chứ đừng nói đến chuyện áp dụng đại trà. Cụ chỉ bám vào cách giật tít của báo lá cải "làm đến cùng" để chỉ trích, chứ chỉ cần đọc qua cũng hiểu "làm đến cùng" là ở khía cạnh chuyên môn, làm trọn vẹn đề tài mà bác ý đã theo đuổi mấy chục năm.

Mời cụ đọc tiếp bài phỏng vấn này:

https://www.tienphong.vn/giao-duc/pgsts-bui-hien-ho-noi-toi-dien-nhung-lai-hoc-chu-de-che-nhao-toi-rat-nhanh-1212636.tpo

Khi thằng cha phóng viên hỏi móc họng, bác Hiển trả lời rất điềm đạm, từ tốn, có phong phạm của người nghiên cứu, thận trọng với những gì mình làm, và cũng cho thấy rõ độ mất dạy của mấy thằng phóng viên cắt chụp giật tít câu khách.

Còn những cái cụ so sánh chuyện nghiên cứu khoa học với khủng bố tham nhũng với Mao miếc tội tiếc này nọ, lý lẽ của cụ lởm khởm quá em chán chả buồn cãi nữa.

Chưa bao giờ em cảm thấy lợm giọng trước cái xã hội này như những ngày gần đây, và thực sự kinh hãi khi nghĩ rằng con cháu mình rồi đây sẽ được những "người lớn" như vậy dạy dỗ.

Em nói đến thế chắc cũng đủ rồi. Thế nào rồi một ngày trong tương lai, các cụ các mợ ngày hôm nay gân cổ lên chửi rủa ông giáo sư già, sẽ có lúc giật mình ngẫm lại.
Đồng cảm và chia sẻ với cụ.

Chưa bao giờ con người ta sống nông cạn, hời hợt, bất an và man rợ như thế này.

Thế giới mạng như một nơi để con người tha hồ bộc lộ bản ngã với đầy đủ các tính xấu và góc khuất như một sự giải toả bên ngoài đời thực. Nhưng nó cũng sẽ tác động ngược lại đến thái độ và hành vi của chúng ta trong đời thực. Rốt cuộc ta đang xấu đi.

Một công trình đề xuất cải tiến cách viết mang tính cá nhân từ một cụ giáo sư già về hưu. Trong đó có cái đúng, có cái sai. Một phần trong đó có thể áp dụng, phần lớn không hoặc chưa thể. Nó rất lạ, nhưng cũng rất dũng cảm và phá cách. Đơn giản như vậy.

Nhưng cả đám đông bỗng nhiên nhảy cỡn lên, rủa xả, chửi bới, mạt sát, chê bai... như một cơn lên đồng tập thể.


Thật kinh khủng.
 

pttoan265

Xe tăng
Biển số
OF-188389
Ngày cấp bằng
5/4/13
Số km
1,842
Động cơ
347,046 Mã lực
Nơi ở
Hà Đông, Hà Nội
Vụ này stop được rồi. Gần như ko thấy ai phản biện mà chỉ bu vào chửi cho sướng mồm. Có mỗi cái nghiên cứu của 1 ông ts mà hùng hổ xông vào cứ như là phong trào xô viết nghệ tĩnh.
Một xã hội không tôn trọng sự khác biệt, không chấp nhận cái mới, không dám thay đổi thì làm sao mà phát triển.
Xã hội có nhiều cái mới mà có thấy ai phản đối gì đâu, thậm chí còn ủng hộ, ví dụ như đề án xóa bỏ sổ hộ khẩu, ... Nhưng có những thứ phải xếp vào loại điên rồ, đi ngược với mong muốn của quần chúng nhân dân thì gạch đá dư luận nó mới mạnh mẽ như vậy cụ à. Em cũng nghĩ vụ này nên stop ở đây, cái đề án thay đổi Tiếng Việt của ông gs kia cũng nên để đem bán đồng nát cho đỡ lãng phí.
 

Isu_zu

Xe container
Biển số
OF-12249
Ngày cấp bằng
24/12/07
Số km
9,341
Động cơ
561,745 Mã lực
Ông già 80 đề xuất ra cái gì đó có thể hay có thể dở. Dở thì thôi không dùng, mà hay thì dùng. Có ảnh hưởng đến ai đâu cụ? Ông ấy tự nghĩ ra, bằng công sức của cải của riêng ông ấy chứ có lấy tiền ngân sách hay có bắt mọi người dùng đâu.
Nếu cụ đề xuất thì đúng là ko ảnh hưởng đến ai, nhưng một người là PGS.TS Bùi Hiền là nguyên Hiệu Phó trường Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội (1967-1978), Nguyên Phó Viện trưởng Viện Nội dung & Phương pháp dạy – học phổ thông (1978-1993) đề xuất, thì e nghĩ là có ảnh hưởng đấy cụ ạ. Miệng kẻ sang, có gang có thép mà :)).
Tuy nhiên với e thì thấy buồn cười, chứ cũng chả quan tâm mấy.
 

meotamthe

Xe cút kít
Biển số
OF-140186
Ngày cấp bằng
30/4/12
Số km
18,056
Động cơ
102,170 Mã lực
Nơi ở
đảo không hoang
Ngay trong cái bài báo mà cụ dẫn ra, bác Hiển cũng nói rõ là công trình còn đang dang dở, mới chỉ báo cáo ở hội nghị chuyên ngành, chưa hề có ý định đưa ra trưng cầu dân ý chứ đừng nói đến chuyện áp dụng đại trà. Cụ chỉ bám vào cách giật tít của báo lá cải "làm đến cùng" để chỉ trích, chứ chỉ cần đọc qua cũng hiểu "làm đến cùng" là ở khía cạnh chuyên môn, làm trọn vẹn đề tài mà bác ý đã theo đuổi mấy chục năm.

Mời cụ đọc tiếp bài phỏng vấn này:

https://www.tienphong.vn/giao-duc/pgsts-bui-hien-ho-noi-toi-dien-nhung-lai-hoc-chu-de-che-nhao-toi-rat-nhanh-1212636.tpo

Khi thằng cha phóng viên hỏi móc họng, bác Hiển trả lời rất điềm đạm, từ tốn, có phong phạm của người nghiên cứu, thận trọng với những gì mình làm, và cũng cho thấy rõ độ mất dạy của mấy thằng phóng viên cắt chụp giật tít câu khách.



Còn những cái cụ so sánh chuyện nghiên cứu khoa học với khủng bố tham nhũng với Mao miếc tội tiếc này nọ, lý lẽ của cụ lởm khởm quá em chán chả buồn cãi nữa.

Chưa bao giờ em cảm thấy lợm giọng trước cái xã hội này như những ngày gần đây, và thực sự kinh hãi khi nghĩ rằng con cháu mình rồi đây sẽ được những "người lớn" như vậy dạy dỗ.

Em nói đến thế chắc cũng đủ rồi. Thế nào rồi một ngày trong tương lai, các cụ các mợ ngày hôm nay gân cổ lên chửi rủa ông giáo sư già, sẽ có lúc giật mình ngẫm lại.
Cụ nói thế thì em biết cụ suy nghĩ thế nào, mỗi người có suy nghĩ riêng của mình, nếu không ảnh hưởng đến ai thì không ai phản ứng cả, đó là lý do mà người ta phản ứng với ông PGS.TS, vì ý tưởng của ông ấy có thể ảnh hưởng tới họ, còn với quan điểm của cụ, cụ thấy lợm giọng thì cụ đi súc miệng thôi, dầu gì nhiều thứ trong miệng mới khiến thấy lợm giọng, cụ ạ.
Đôi khi cứ nghĩ mình thanh cao, nhưng cũng chỉ là chủ quan cả mà thôi, xã hội đầy rẫy cái mới ra đời, cái có lợi chẳng thấy ai kêu ca, cái có hại mới phừng phừng lên như thế, đó là lẽ thường, cũng đầy người thích đi ngược số đông, đơn giản vì nếu thắng thì họ nổi tiếng, đó cũng là lẽ thường ở bất cứ xã hội nào.
Trong tương lai có khi những người bênh ông ấy lại giật mình ngẫm lại ấy chứ, biết đâu được !
 

Tonkin Nguyen

Xe điện
Biển số
OF-386471
Ngày cấp bằng
10/10/15
Số km
3,481
Động cơ
268,970 Mã lực
Nơi ở
P204 - 18 Yên Ninh - HN.
Website
shopyeuthuong.vn
Khiếp! Nhiều cụ so cái "công trình" này với thành tựu của Newton, Einstein, Hawking các kiểu thì em đến ạ!
Mấy phát minh khoa học nó ko ảnh hưởng đến xã hội theo chiều tiêu cực như cái bảng chữ cái thế hệ teencode này. Và bản chất của nó là tìm hiểu và nhận thức thế giới chứ ko phải tạo ra ảnh hưởng xấu như bảng chữ cái này.
Còn cụ nào so sánh với việc chữ quốc ngữ ngày xưa cũng có thay đổi thì xin thưa là nó mất vài trăm năm để đổi và hồi đó, số lượng người biết chữ này, sử dụng chữ này chính thức cũng như ngân hàng dữ liệu còn rất ít ỏi. Có thay đổi cũng ko ảnh hưởng mấy.

Nước ngoài thì nó phóng kính thiên văn ra xa hàng triệu km rồi còn mình thì cứ cãi nhau về mấy chữ viết này (trong khi thay đổi chẳng giải quyết điều gì tốt, như đã phân tích). Em chả hiểu! Tóm lại, đây là cơn hứng lên bất tử của 1 người rỗi việc ("công trình" gì thứ teencode này, bọn teen nó viết còn ngon hơn) và em ko nói thêm nữa.
 

Xe zep 9

Xe đạp
Biển số
OF-540423
Ngày cấp bằng
6/11/17
Số km
14
Động cơ
163,950 Mã lực
Tuổi
46
Thế cụ gọi một thằng 80 tuổi mà dâm ô với trẻ em bằng gì????. Em gọi cmn là thằng ngu cho nhanh. Xin nhắc lại em vẫn gọi ông ăn xin là ông, bà vé số là bà, và vẫn luôn luôn gọi thằng ngu là thằng, thằng điên là thằng, thằng say là thằng, thằng giặc là thằng, thằng tù là thằng, thằng trộm chó là thằng, thằng hâm là thằng, thằng chó chết là thằng.....Vâng em vẫn gọi là thằng như ông cha ta từ khi biết nói tiếng Việt vẫn gọi "thằng" dù nó có là thằng nào. Còn cụ, cụ muốn gọi là gì, tù cụ: ví dụ cụ có thể gọi thằng cướp là ông cướp, gọi thằng trộm chó là ông trộm chó.... Thế nhé, em chỉ gọi thằng pgs, ts ngu. Thế thôi.
like bác !!!!! đọc còm các bác ấy thấy thất vọng lắm !!! tiếng Việt hàng trăm năm nay nó đã rất hoàn thiện , còn cái gì chưa hoàn thiện về mặt ngữ pháp, từ vựng thì mời viện ngôn ngữ ăn của dân mỗi năm bao nhiêu tiền lương phải nghiên cứu hoàn thiện , chứ dân không nuôi cái viện ấy để làm tiếng Việt trở thành quái dị như kiểu : dạy học ngôn ngữ giáo dục thành zạy họk qôn qữ záo zụk mà nếu phát âm thì giống đặc tiếng Trung giản thể, méo cả mồm !!!!
còn gọi bằng gì ???? thì chắc những người đang phê phán dân mạng thóa mạ ông Hiền vì ông cao tuổi nhưng trong con mắt của dân, ông H đang là kẻ thù của quốc ngữ, chưa nói chuyện kinh tế lợi hay hại khi thay đổi ngôn ngữ, bởi các ông bà ( Hương ) ấy không hiểu nổi là, với những gì thuộc ngôn ngữ cốt lõi của văn hóa tiếng Việt, nó là thiêng liêng,nó được toàn dân bảo vệ cả bằng xương máu , chứ mang tiền bạc ra với hồn cốt quốc ngữ dân tộc, là cách nghĩ của người nhỏ mọn, thiển cận và không có tâm hồn người Việt , còn đồng ý với bác, tội phạm hiếp dâm 80 tuổi, tội phạm phản quốc 90 tuổi , thì đều là thằng cộng với chữ khốn nạn nữa đấy !!!!! muốn cho người ta gọi mình bằng sự tôn trọng, phải biết tôn trọng đã, kẻ thù của tiếng Việt , gọi bằng thằng là nhẹ đấy !!!
 

Jamebonds

Xe container
Biển số
OF-19789
Ngày cấp bằng
11/8/08
Số km
9,672
Động cơ
562,718 Mã lực
Xin trích:

Họ phản đối, nhưng lại học chữ của tôi để chế nhạo tôi rất nhanh

Những ngày qua ông chịu áp lực như thế nào khi công bố một phần nghiên cứu đề xuất thay đổi tiếng Việt?

Hôm đầu tôi có đọc bình luận của mọi người. Tôi thấy họ ném đá tôi, họ nói tôi điên, có người còn bảo “thằng già, hết chuyện để làm đi đào bới linh tinh” nhưng tôi khẳng định là tôi thấy những người đó không đáng để quan tâm.

"Hơn nữa trên mạng xã hội có đến “1000 viên đá ném” vào đầu tôi. Chỉ ném đá chứ không phân tích do đó tôi không quan tâm lắm. Ngược lại tôi thấy họ rất mâu thuẫn. Trên mạng xã hội họ chê khó học, nhưng ngay đêm đầu tiên họ bắt đầu học chữ của tôi rất nhanh, thậm chí còn viết được những đoạn rất dài.

Họ học chữ của tôi để chế nhạo tôi rất nhanh như vậy thì khó khăn chỗ nào? Tôi không hiểu!"

Tôi đúng là Tiến sĩ trên giấy tờ

Có người cho rằng, đây chỉ là một công trình nghiên cứu cho có, gây sốc dư luận, bởi đó là công việc của các giáo sư, tiến sĩ, ông nghĩ sao về điều này?

Ngày từ đầu trên mạng mọi người bảo tôi là ông già rảnh việc, thằng điên.. rồi “Tiến sĩ giấy”. Tôi là tiến sĩ trên giấy thật. Phải có giấy cấp thì tôi mới là tiến sĩ chứ. Có điều tôi không phải tiến sĩ do Việt Nam cấp mà do Liên Xô cấp. Nếu Liên Xô cấp cho tôi tiến sĩ giấy thì cũng đành chịu vậy.

Đấy, trả lời của 1 ông cụ tiến sỹ giấy 83 tuổi cho các cụ chửi ko cần lập luận đấy, đọc mà suy ngẫm
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top