[Funland] Cay mũi khi vào Văn Miếu nước nhà!

greenkar

Xe tăng
Biển số
OF-27871
Ngày cấp bằng
25/1/09
Số km
1,650
Động cơ
498,135 Mã lực
Em ko


Em ko được đào tạo tý nào về Hán Nôm, nhưng đọc vẫn hiểu cụ nhé
cụ giải thích được chữ " túng sát bất dung lão thiếu" (không chơi gôogle, hỏi người khác), cháu xin quỳ lạy cụ 1 lạy
 
Biển số
OF-307664
Ngày cấp bằng
13/2/14
Số km
10,479
Động cơ
382,890 Mã lực
Bẩm các cụ, các mợ!
.
Văn Miếu, Quốc Tử Giám là chốn em hay dẫn anh cu vào chơi. - ( Dù vé vào lẫn vé gửi xe khá chát :( )
.
Có một bận, anh cu nhà em ( 5t ) nó đòi đọc cái câu đối. Em ngọng luôn bảo: Bố không biết đọc.
Đúng lúc đó một lũ choai choai ở đâu nó chỉ đúng cặp câu đối đó lủng tủng xoẻng rồi cười phá lên với nhau.
Em há mồm không biết tụi nó đọc cái gì và cười cái gì.
Còn anh cu nhà em nhìn tụi kia ngưỡng mộ như gặp phải con Robotcar ngoài đời.
.
Cay mũi vô cùng khi vào đền chùa miếu mạo nước mình.
Mấy thằng Tàu, Đài thì biết còn mình thì x biết một từ nào gọi là.
.
Tại sao các cụ ngày trước lại bắt chước mớ ký tự khoai lang thế, để đến bây giờ đã phần con cháu ngọng cứng... chả biết các cụ viết cái gì ở trển.
Cảm ơn bờ dồ.

1. Những câu đối ở phủ, điện, từ đường, đình, đền, đài, miếu, tự đều có [quy tắc], Sổ xin nhấn mạnh : [quy tắc]
2. Rất hiếm các câu đối nằm ngoài quy tắc (trừ khi đó là thần bút của các vị đại học giả, mà thường là những câu đối nằm ngoài quy tắc thì ai học Hán - Nôm cũng thuộc nằm lòng)
3. Học sinh chỉ cần học lớp 4, nhẩm vài lần là thuộc các quy tắc

Sổ xin lấy ví dụ : mấy câu đối ở thờ ông Khổng Tử, quanh đi quẩn lại chỉ là

東西南北由斯道 Đông Tây Nam Bắc do tự đạo
公卿夫士出此途 Công, Khanh, Phu, Sĩ xuất thử đồ

潑島墨痕湖水滿 Bát đảo, mặc ngân hồ thủy mãn
擎天筆勢石峯高 Kình thiên, bút thế thạch phong cao

劍有餘靈光若水 Kiếm hữu dư linh quang nhược thủy
文從大塊壽如山 Văn tòng đại khối thọ như sơn

Nếu bờ dồ không tin, ngày mai, bờ dồ quay lại Văn Miếu - Quốc Tử Giám, chụp lại mấy câu đối đó rồi so sánh với ví dụ của Sổ, đảm bảo giống nhau y chang.

Cho nên : Không đọc được chữ của tiền nhân thì phải học, vì học Hán - Nôm để làm thơ, làm phú mới khó, học để đọc mấy câu đối (luôn có quy tắc) thì khá đơn giản.
 

Krupta

Xe điện
Biển số
OF-365995
Ngày cấp bằng
8/5/15
Số km
3,285
Động cơ
278,533 Mã lực
Em thật với cụ là ca này Gúc gồ dịch hay Bing dịch cũng tạch lô hết ợ 8-x8-x em từng thử chạy cả 2 ở bên đền Trần Quốc roài :-":-" cổ văn dài thoằng loằng như Văn Miếu thì chắc chắn chịu :P
Mà kể có đọc được ấy, thì em thề là cả otofun chắc bới được dăm cụ hiểu nó nói cái gì. Em xin được trích một bức thư nôm của Nguyễn Ánh trong cuốn Lịch sử Nội chiến Việt Nam của Tạ Chí Đại Trường, cụ nào hiểu xin vào phán:
"
Tờ vu Thầy Cai trường tâm chúc:
Từ Thầy theo Ta mà trở về thì Ta cùng Xiêm binh tựu tại Mân Thiết1 hạnh công Tây tặc, thủ thắng tàu 1 chiếc, hải đạo 5 chiếc. Nhẩn ngày sau trực tấn xứ Lạch2, nay thì Xiêm binh đại tứ lỗ lược, dâm nhơn phụ nữ, lược nhơn tài vật, túng sát bất dung lão thiếu3. Vậy nên Tây tặc binh thế nhựt thạnh, Xiêm binh thế nhựt suy, cớ ấy qua tháng chạp ngày mùng 84 vừa thất lợi, các giai hội tản. Lại ngày bị đại phong thì các ghe ngoài cồn an đổ như cố. Đến tháng mười một bữa rằm5 thì ông Cả đã giá hải nhi hành. Như nay Ta phản bộ hành tại Cồn Khơi, vậy sai quan Tham tướng đệ tờ trình tấu Nhị vương sự cớ6, lại có sai thầy cả Minh tùng sự vào đó, phải đạt phiến tờ ngõ tường âm tín. Như cơ thường, biến dường nào thì thầy Minh tựu đó sự cơ hiệp liệu cùng theo. Bằng có ghe, phiền tu đưa thầy Minh trở về khải tấu ngỏ tường hư thiệt cơ yếu Xiêm tình. Trí ý. Nay tờ.

Cảnh Hưng năm thứ 45, tháng 12, ngày 15 (25-1-1785).
Minh Mạng năm thứ 8, tháng 5, ngày 25, sao theo bản xưa. (Dấu Tả quân)."
Bây giờ mà đưa anh em mình về thời đấy thì chắc giao tiếp với các cụ không nổi. Mà cách hành văn thời bấy giờ không khúc triết, sáng sủa, rõ mạch (mở bài, thân bài, kết luận) như bây giờ mà toàn những rằng, thì, là, mà; đọc mà như là rút sợi dây khoai lang.
 

ngaydoclap

Xe container
Biển số
OF-12284
Ngày cấp bằng
26/12/07
Số km
8,713
Động cơ
590,159 Mã lực
Nơi ở
Đồn mang cá
Cụ Tôn Giả tạo thớt đúng ý em định tạo :(

Hải Dương quê em có Văn Miếu Mao Điền còn giữ được gần như nguyên bản, cụ nào có điều kiện thì ghé thăm chỗ đó nhé, vé ô tô có 10.000 thôi nhưng đáng vào lắm, hồi xưa em bị đuổi học mà em vào đó khấn vái lậy 10 nhát thế là lại xin được học lại đấy. Bây giờ cứ mỗi lần về quê lúc lên Hà Nội là ghé vào đó đánh một giấc vái chục nhát rồi đi tiếp. [-O<
 

ngaydoclap

Xe container
Biển số
OF-12284
Ngày cấp bằng
26/12/07
Số km
8,713
Động cơ
590,159 Mã lực
Nơi ở
Đồn mang cá
Cảm ơn bờ dồ.

1. Những câu đối ở phủ, điện, từ đường, đình, đền, đài, miếu, tự đều có [quy tắc], Sổ xin nhấn mạnh : [quy tắc]
2. Rất hiếm các câu đối nằm ngoài quy tắc (trừ khi đó là thần bút của các vị đại học giả, mà thường là những câu đối nằm ngoài quy tắc thì ai học Hán - Nôm cũng thuộc nằm lòng)
3. Học sinh chỉ cần học lớp 4, nhẩm vài lần là thuộc các quy tắc

Sổ xin lấy ví dụ : mấy câu đối ở thờ ông Khổng Tử, quanh đi quẩn lại chỉ là

東西南北由斯道 Đông Tây Nam Bắc do tự đạo
公卿夫士出此途 Công, Khanh, Phu, Sĩ xuất thử đồ

潑島墨痕湖水滿 Bát đảo, mặc ngân hồ thủy mãn
擎天筆勢石峯高 Kình thiên, bút thế thạch phong cao

劍有餘靈光若水 Kiếm hữu dư linh quang nhược thủy
文從大塊壽如山 Văn tòng đại khối thọ như sơn

Nếu bờ dồ không tin, ngày mai, bờ dồ quay lại Văn Miếu - Quốc Tử Giám, chụp lại mấy câu đối đó rồi so sánh với ví dụ của Sổ, đảm bảo giống nhau y chang.

Cho nên : Không đọc được chữ của tiền nhân thì phải học, vì học Hán - Nôm để làm thơ, làm phú mới khó, học để đọc mấy câu đối (luôn có quy tắc) thì khá đơn giản.
Sổ chơi tổ tôm có hay không? :)
 

HuyArt

Xe cút kít
Biển số
OF-85656
Ngày cấp bằng
18/2/11
Số km
16,675
Động cơ
567,484 Mã lực
cụ giải thích được chữ " túng sát bất dung lão thiếu" (không chơi gôogle, hỏi người khác), cháu xin quỳ lạy cụ 1 lạy
Dịch thì phải theo ngữ cảnh mới chính xác. Em thì cho rằng câu trên mô tả quân Xiêm giết người không kể người già hay trẻ con.
Mà văn bản trên là phiên âm sang tiếng Việt rồi cụ ạ. Gọi từ dịch là ko chính xác, tiếng Việt dùng nhiều từ hán việt, hành văn theo lối cổ nên nghe hơi khó hiểu chút. Ai hay đọc cổ văn thì sẽ dễ dàng hơn
Em hiếm khi tra google, thỉnh thoảng dùng tra chính tả tiếng Anh thôi. Nên đôi khi cũng hay nhầm lẫn cụ ạ
 

nemesisgau

Xe buýt
Biển số
OF-135165
Ngày cấp bằng
20/3/12
Số km
805
Động cơ
375,177 Mã lực
Em ko


Em ko được đào tạo tý nào về Hán Nôm, nhưng đọc vẫn hiểu cụ nhé
hiểu sơ sơ láng máng thì có hiểu, nhưng mờ cụ có hiểu hết ko? Em xin làm rõ thêm văn bản này cũng có chức năng của một tờ chiếu đấy nhá :-bd cụ đọc ko hiểu hết, làm sai có khi bay đầu đấy :-?:-?
Nói chung là đưa về thời trước thì ngáo mất cả tháng mới nhập tâm mà nghe được :-"
 

nemesisgau

Xe buýt
Biển số
OF-135165
Ngày cấp bằng
20/3/12
Số km
805
Động cơ
375,177 Mã lực
Dịch thì phải theo ngữ cảnh mới chính xác. Em thì cho rằng câu trên mô tả quân Xiêm giết người không kể người già hay trẻ con.
Mà văn bản trên là phiên âm sang tiếng Việt rồi cụ ạ. Gọi từ dịch là ko chính xác, tiếng Việt dùng nhiều từ hán việt, hành văn theo lối cổ nên nghe hơi khó hiểu chút. Ai hay đọc cổ văn thì sẽ dễ dàng hơn
Em hiếm khi tra google, thỉnh thoảng dùng tra chính tả tiếng Anh thôi. Nên đôi khi cũng hay nhầm lẫn cụ ạ
em nghĩ là:
túng (trong chữ phóng túng, thả tay làm càn) sát (giết, quá rõ rồi) bất dung (ko tha) lão thiếu (già trẻ)
chung lại là ko có cái ngữ cảnh thì khó đoán phết
 
Biển số
OF-307664
Ngày cấp bằng
13/2/14
Số km
10,479
Động cơ
382,890 Mã lực
Sổ chơi tổ tôm có hay không? :)
Cảm ơn bờ dồ.

1. Thớt đang nói về câu đối (quanh đi quẩn lại cũng chỉ có vài chục công thức)
2. Tổ tôm là đấu trí giữa những người chơi
 

HuyArt

Xe cút kít
Biển số
OF-85656
Ngày cấp bằng
18/2/11
Số km
16,675
Động cơ
567,484 Mã lực
hiểu sơ sơ láng máng thì có hiểu, nhưng mờ cụ có hiểu hết ko? Em xin làm rõ thêm văn bản này cũng có chức năng của một tờ chiếu đấy nhá :-bd cụ đọc ko hiểu hết, làm sai có khi bay đầu đấy :-?:-?
Nói chung là đưa về thời trước thì ngáo mất cả tháng mới nhập tâm mà nghe được :-"
Bản thân người Việt đọc cổ văn tiếng Việt còn khó khăn nên người tàu ko hiểu cổ văn tàu là chuyện rất thường.
Thời đó thì tờ hịch đa số dân đều hiểu, vì nó là tiếng Việt viết bằng chữ hán cổ. vậy là nó làm tròn bổn phận của mình. Hậu sinh ko hiểu thì cố gắng tìm hiểu. Thế thôi ạ
Em hiểu gần như toàn bộ ý chính bản hịch trên, chỉ ko hiểu vài từ cổ ít dùng thôi ạ. Kỹ năng này hoàn toàn do văn hóa đọc và sở thích bản thân. Ko được đào tạo 1 giờ nào về Hán văn cả
 

Vịtxanh

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-11416
Ngày cấp bằng
4/11/07
Số km
30,847
Động cơ
752,102 Mã lực
Miệ.
Mai em kiến nghị anh Lý với cả cụ tiên chỉ cho đem cái bia A lich sơn Đác lộ vào đặt Văn miếu :)) :)) :))
Văn hoá nào cũng là văn hoá các cụ nhề.
Mờ cái chữ của cụ Đắc lộ, con dân Việt nam từ đồng bằng tới vùng cao, từ biên giới tới hải đảo còn đọc được.
Mấy cái mớ que gậy kia thời ... khó quá~X(~X(~X(
Đến ông Mao bên nước Tầu còn diệt hủ nho kia mờ :D :D :D
 

Phaodung

Xe điện
Biển số
OF-333306
Ngày cấp bằng
29/8/14
Số km
2,213
Động cơ
295,802 Mã lực
Sao lại phê phán di tích lịch sử.
Tháp Chăm quá giá trị.
Văn miếu cũng thế, nhắc nhở hậu thế rằng nước ta lúc thì là một quận, lúc thì là chư hầu của nước mẹ cho đến tận khi người Pháp đến giúp.
 
Biển số
OF-307664
Ngày cấp bằng
13/2/14
Số km
10,479
Động cơ
382,890 Mã lực
Hải Dương quê em có Văn Miếu Mao Điền còn giữ được gần như nguyên bản, cụ nào có điều kiện thì ghé thăm chỗ đó nhé, vé ô tô có 10.000 thôi nhưng đáng vào lắm, hồi xưa em bị đuổi học mà em vào đó khấn vái lậy 10 nhát thế là lại xin được học lại đấy. Bây giờ cứ mỗi lần về quê lúc lên Hà Nội là ghé vào đó đánh một giấc vái chục nhát rồi đi tiếp. [-O<
Cảm ơn bờ dồ. Bờ dồ có quê hương ở Mao Điền là quá tuyệt vời rồi. Văn Miếu - Mao Điền chỉ đứng sau Văn Miếu - Quốc Tử Giám thôi.
Còn lại Văn Miếu - Xích Đằng, Văn Miếu - Bắc Ninh, Văn Miếu - Trấn Biên, Văn Miếu - Huế, đều không thể có hiện vật đầy đủ như Văn Miếu - Mao Điền.
 

Soigia

Xe tăng
Biển số
OF-144493
Ngày cấp bằng
4/6/12
Số km
1,537
Động cơ
376,288 Mã lực

Hollyone

Xe tăng
Biển số
OF-87448
Ngày cấp bằng
4/3/11
Số km
1,659
Động cơ
420,527 Mã lực
Theo em hiểu thì văn hóa, ngôn ngữ và chữ viết là 3 phạm trù khác nhau; dù 1000 năm bắc thuộc hay 100 năm thực dân thì văn hóa việt, ngôn ngữ việt vẫn ko thay đổi; dưng chữ viết (chỉ là phương tiện để thể hiện 2 nội dung trên) vẫn thường xuyên (đến giờ) điều chỉnh cho phù hợp; chỉ đừng lai căng quá thì mất đi ít nhiều nét văn hóa. Chung quy lại; chữ viết, phương tiện do phía Bắc du nhập hay phương tây chuyển về thì cũng ko thay đổi được bản chất văn hóa của chúng ta.
 

Vulcan V70

Xe lừa
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
37,355
Động cơ
667,547 Mã lực
Cụ Tôn Giả tạo thớt đúng ý em định tạo :(

Hải Dương quê em có Văn Miếu Mao Điền còn giữ được gần như nguyên bản, cụ nào có điều kiện thì ghé thăm chỗ đó nhé, vé ô tô có 10.000 thôi nhưng đáng vào lắm, hồi xưa em bị đuổi học mà em vào đó khấn vái lậy 10 nhát thế là lại xin được học lại đấy. Bây giờ cứ mỗi lần về quê lúc lên Hà Nội là ghé vào đó đánh một giấc vái chục nhát rồi đi tiếp. [-O<
Mụ quên vái xin cho xanh lại ah?
 

toyennha

Xe lăn
Biển số
OF-296722
Ngày cấp bằng
27/10/13
Số km
12,657
Động cơ
-188,297 Mã lực
Nơi ở
Ngoài Vùng Phủ Sóng
http://tuoitre.vn/tin/tuoi-tre-cuoi-tuan/20100626/can-khoi-phuc-viec-day-chu-han-trong-nha-truong/386515.html

Vậy các cụ nghĩ sao về ý kiến này? Việt Nam Cộng Hòa hồi xưa vẫn dạy chữ Hán ở bậc phổ thông, Hàn Quốc, Nhật Bản cũng dạy.
Duy nhất Việt Nam thì không.
Và Việt Nam so với các nướ trên ntn thì các cụ chắc cũng rõ :D
Tiếng anh giờ dạy chưa nên hồn,cụ lại ý kiến vụ dạy chữ que với gạch này thì con cháu chúng ta ngộ chữ hết
 

LeTai1979

Xe ngựa
Biển số
OF-52024
Ngày cấp bằng
2/12/09
Số km
25,574
Động cơ
1,827,048 Mã lực
Nơi ở
Nhà
Em còn chưa vào lần nào. :D
 
Biển số
OF-307664
Ngày cấp bằng
13/2/14
Số km
10,479
Động cơ
382,890 Mã lực
Hải Dương quê em có Văn Miếu Mao Điền còn giữ được gần như nguyên bản, cụ nào có điều kiện thì ghé thăm chỗ đó nhé, vé ô tô có 10.000 thôi nhưng đáng vào lắm, hồi xưa em bị đuổi học mà em vào đó khấn vái lậy 10 nhát thế là lại xin được học lại đấy. Bây giờ cứ mỗi lần về quê lúc lên Hà Nội là ghé vào đó đánh một giấc vái chục nhát rồi đi tiếp. [-O<
Cảm ơn bờ dồ. Sổ vừa tra cứu lại toàn bộ câu đối của Văn Miếu - Mao Điền (Sổ bỏ phần Hán - Nôm nguyên bản cho đơn giản ạ)

Bái đường :

1. Hoành phi : Văn hiến tư tại

2. Câu đối chính giữa :
Thánh đức bảo Nam thiên đức niên khí phách
Thần công phù Việt địa vạn cổ anh linh

3. Câu đối bên phải :
An định biên thùy vũ đức còn hoàng tiêu Việt sử
Khai sáng kính chủ văn chương bưu bính tỏ nho phong

4. Câu đối bên trái :
Hộ quốc bình ngô trung trí siêu phàm tương tưởng
Tế nhân nhuận vật đức ân hòa hợp âm dương

Hậu cung :

Hoành phi Khổng Tử : Vạn thế sư biểu
Câu đối Khổng Tử :
Cơ truyền ức niên bồi bất cực
Giáo thùy vạn thế ngưỡng vô cùng
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top