Em đã từng hơi khó chịu về vấn đề này , và đã có cách nhìn rất nghiêm túc cách đây 5 năm , qua trao đổi với bạn bè,đồng nghiệp trong đó tất cả đều có tiếng anh , một số người giỏi ,một số bạn sinh viên cũng có tiếng anh .Vỡ lẽ một điều là họ chấp nhận thứ tiếng Việt hóa đó , có người vui vẻ cho rằng dân ta còn dốt tiếng Anh nên với những từ tiếng Anh quá thông dụng của xã hội họ sẽ tìm sự đơn giản ,dễ nhớ .Đôi khi nó được bắt đầu bằng những câu chuyện hài hước trên tivi & trong dân gian .Họ chấp nhận, nhiều lúc giao lưu trong xã hội thì sử dụng nó cho hòa đồng và thân thiện,Chứ ra đường lúc nào cũng nắn nót tiếng Anh , sẽ gặp nhiều khó chịu , kể cả khi cứ tưởng tiếng Anh của mình là chuẩn, hóa ra là rởm ( em thuộc loại rởm )
Họ cho rằng những người chê họ , là quê , là nửa mùa , là bị hòa tan trong hòa nhập .Em thấy họ nói có lý nên em cũng : vi deo ,du tút ,phu tu re ... như mọi người và cảm thấy vui vẻ, hòa đồng.