[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Nấm mỡ

Xe điện
Biển số
OF-39127
Ngày cấp bằng
25/6/09
Số km
3,654
Động cơ
483,957 Mã lực
Nơi ở
Đi cả năm không tới Rốn Rùa
Mã tà: Lính sảnh sát
Em hỏi anh Gúc được mấy ý này, chẳng biết đúng sai dư lào:
+ Mã tà: Gốc từ tiếng Mã Lai mata-mata, chỉ chung lính cảnh sát, công an. Giữa thế kỉ XIX, mã tà chỉ một loại lính trong quân đội thực dân. URL: http://www.diendan.org/tai-lieu/hoi-ky-t-v-giau/hoi-ky-tran-van-giau-iii
+ Các quan bản xứ sự vụ chủ yếu phải dựa vào lực lượng cảnh sát gọi là mata (corps de police des matas) do chính họ tuyển mộ trong số những người Việt chịu ra cộng tác (Cultru, 1910:187). Lính mata thuộc quyền chỉ huy, điều động của các quan cai trị người Tây chỉ làm công việc cảnh sát tại địa phương, cụ thể là canh gác nhà tù, bảo vệ công sở, quản lý trị an, để quân viễn chinh rảnh tay tổ chức các chiến dịch quân sự. URL: http://tunguyenhoc.blogspot.com/2013/07/linh-ma-ta-khac-gi-la-linh-ma-ta.html
 

Đường bộ

Xe container
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
5,644
Động cơ
359,986 Mã lực
Miền Bắc gọi "tút", miền Nam kêu "cây" thì đúng rồi dưng em nghĩ nó chẳng liên quan gì đến "case" trong tiếng Anh cả. Miền Nam kêu nhiều thứ là "cây" (cây chổi, cây viết, cây sing-gôm,...), em nghĩ nó là một thói quen đã trở thành phương ngữ.

Với thuốc lá, cả Anh & Pháp đều có cách dùng tương tự cho bao/gói (thường 20 điếu - paquet/pack) và tút/cây (thường 10 bao/gói - cartouche/carton). May ra, chỉ có "tút" là có thể xuất phát từ cát-tút (cartouche) mà ra thôi ạ.
Nhà cháu đồng ý với cụ. Chả liên quan gì đến Case cả ạ.
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,598
Động cơ
534,475 Mã lực
Chỉ số nhiều thì có Lô-xích-xông Cụ nào tìm giúp cháu vấy.
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,412
Động cơ
464,550 Mã lực
Em hỏi anh Gúc được mấy ý này, chẳng biết đúng sai dư lào:
+ Mã tà: Gốc từ tiếng Mã Lai mata-mata, chỉ chung lính cảnh sát, công an. Giữa thế kỉ XIX, mã tà chỉ một loại lính trong quân đội thực dân.
Cụ Nấm hay quá =D> =D> =D>
Bên em hơn 1 tháng nay kênh 5 vẫn đang chiếu sê ri phim truyền hình "Mata Mata" nói về lực lượng CS trước năm 1955 của Sing + Mã mà em không liên tưởng ra :-o ~X( Hôm qua sau 1.00h đêm em còn rót những ly vodka cuối cùng nên cả ngày hôm nay em không mời rượu Cụ được nữa :D
Dàn diễn viên đóng trong phim Mata Mata được hâm mộ rất nhiều, đặc biệt là 3 nữ diễn viên còn đang được coi là hót gơn, thỉnh thoảng những nơi tổ chức sự kiện còn mời đến như khách danh dự @};-






Tuy nhiên từ này nếu gốc từ Mã Lai thì chỉ xem như biết chơi chứ liệt kê vào thì giống như hôm trước Cụ Sodiachinh cho từ Amen ^:)^, Cụ Ctfore cho mấy từ gốc Miên, em không có phông chữ "giun dế" để viết :))

Phi bờ rô nữa:
Tút (thuốc lá) : Cartouche
Ở post #658, Cụ Minhchi233 đã cho nghĩa của "Tút = Cartouche" rồi, từ này cũng được nhiều người công nhận nên em sẽ bổ sung thêm nghĩa từ.

Từ "Phi bờ rô" của Cụ Minhchi233 em chỉ đoán ra từ gốc là "Fibre" trong tiếng Pháp, vì từ "Fibre = xơ, sợi xơ" mà trong thành phần của tấm lợp Phi Bờ Rô thì có sợi "a mi ăng". Cụ nào biết rõ hơn xin chỉ giáo [-O<

Em có 2 từ này muốn nhờ các Cụ thẩm định:
- Lúc còn nhỏ (~8 tuổi) bọn em có trò lấy lưỡi dao cạo kẹp vào tay rồi búng cho bay đi như kiểu thần bài búng cây bài tây. Lúc đó hay gọi là "Banh xa lam". Hôm trước Cụ Quên Mất Nick cho từ "Panh = Pince", em biết từ lưỡi dao cạo là "Lame", như vậy nếu suy luận thì ngày xưa "Banh xa lam ~ Pince Lame" :-/ :-/ :-/ và như vậy ngày xưa nói như thế là sai, vì nói thế nghĩa là búng cả cái dao cạo & bàn kẹp dao cạo đi chứ không phải là búng lưỡi dao cạo :D
- Cũng thời nhỏ, nghịch ngợm nên hay bị bà nội mắng nghịch như mấy thằng "Tắc Giăng" x-( từ này có từ gốc sát nhất là "Tarzan" chắc chuẩn các Cụ nhỉ :-B:-?
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,598
Động cơ
534,475 Mã lực
Mã tà,Ma lí được Cụ Đồ Chiểu nhắc đến trong bài Văn tế nghĩa sĩ Cần Giuộc. Từ này để chỉ quân lính mà thực dân Pháp tuyển mộ từ các nước Mã lai,philipine..đưa sang VN.
Xanh -xia trường võ bị Saint Cyr của Pháp
từ bo-bo mỳ hạt
 
Chỉnh sửa cuối:
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,412
Động cơ
464,550 Mã lực
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,412
Động cơ
464,550 Mã lực
Em thêm từ
Ăng ten - tiếng pháp antenne
Cám ơn Cụ. Đúng là từ này em đã đẩy lên từ đầu nhưng trong quá trình copy dồn bài em sơ sót làm mất rất nhiều từ, em đang rà soát lại, nên từ này em sẽ ghi nick Cụ bổ sung. Từ gốc của em đây (Riêng từ, quỵt, ăn quỵt đã bỏ vì Cụ Luckcar đã thẩm định & gạt bỏ :D).

21. Ăm li – Amplifier
22. Ăng lê – Anglais / (L'Angleterre)
23. Ăn quỵt / quỵt – Quit
24. Ăng ten – Antenna
Em xin bổ sung 2 từ thông dụng:
Fake: hàng nhái, phếch
F.uck: phắc
Cáo lỗi Cụ em không sưu tầm những từ phắc, mẹc sà lù, măng giê ca ca...vì nếu có sưu tầm mà ghi nick các Cụ bên cạnh em cũng thấy ngại :-?? những từ đó ai cũng biết, mình biết chơi thôi Cụ nhé :D
Từ "Fake = phếch" là do Cụ phiên âm ra thôi chứ không được Việt hóa & mình mượn nguyên từ gốc. Cũng giống như "Phây sừn, phây búc, ích xì pót, im pót, VN nếch tốp mô đờn, dờ voi, VN ai đồ...." :-|
 

Vớ vẩn thôi

Xe điện
Biển số
OF-146284
Ngày cấp bằng
19/6/12
Số km
3,947
Động cơ
396,080 Mã lực
Nơi ở
Bãi giữa Sông Hồng
Thế từ Công trong , công vụ , công chức , công xa , công cán .... Có liên quan gì không Các Cụ Mợ ? Tiện thể đây nhà cháu xin bổ sung : Từ Gác của Gác - măng -giê ( Cái chạn ( Tủ ) để bát đĩa , thức ăn ) . gác chân , gác chắn ... Gác - đơ - co , canh gác , tuần tra...
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,412
Động cơ
464,550 Mã lực
Em vừa mới google "Xanh Pôn = St Paul" thì có những 238,000 kết quả trong vòng có 0.19 giây. Hóa ra từ này Việt hóa từ thế kỷ 19 - đầu thế kỷ 20 :-o
 

hong.viwaco

Xe container
Biển số
OF-201457
Ngày cấp bằng
10/7/13
Số km
8,512
Động cơ
4,411,285 Mã lực
Hai từ các cụ thường xuyên dùng trên OF:
Vốt: Vote
Vốt ka: Vodka

Vần V

Va dơ lin – Vaseline
Va len tin (lễ t/y) – Valentine (Từ này do Cụ 4banhxequay gợi ý)
Va li – Valise
Van (Nhảy van, nhảy Va si lô) – Waltz (Valse) (Từ này Cụ Cattiensa gợi ý)
Va ni (tinh dầu) – Vanille
Va-rơi (Áo thủy thủ) – Vareuse (Từ này Cụ Minhchi233 bổ sung)
Van bi - Valve Bille (Từ này Cụ Minchi233 gợi ý)
Vang (rượu) – Vin
Vắc xin – (Vaccin)
Ve (màu xanh) – (Vert) (Từ này do Cụ Tudo2808 gợi ý)
Véc ni (sơn bóng đồ gỗ) - (Vernis) (Từ này Cụ Sodiachinh bổ sung)
Véc tơ – Vector (Từ này Cụ BG25 gợi ý)
Ven (mạch máu) – Veine (Từ này Cụ Gà Tây chỉnh lại chuẩn)
Vét tông – (Veston)
Vệ-nữ (nữ thần sắc đẹp) – Vénus (F) (Từ này Cụ Sodiachinh gợi ý)
Vi-ba (sóng âm) – Viba (Từ này Cụ BG25 gợi ý)
Vi ô lét (tím, hoa) – Violet
Vi ô lông – Violin (Violon) (Từ này Cụ Gà Tây chỉnh lại chuẩn)
Vi ô lông sen – Violoncelle (Từ này do Cụ Minhchi233 gợi ý, Cụ Gà Tây chỉnh lại cho chuẩn)
Vi rút – Virus
Vi ta min – Vitamin
VIP – (Từ do Cụ Thienphu bổ sung)
Vít (ốc vít) – Vis
Voan (chất liệu vải nilon mỏng, có thể nhìn xuyên qua, khăn voan) – (Voile) (Từ này Cụ Thiênphu gợi ý, Cụ Cattiensa chỉnh lại chuẩn)
Vô lăng – Volant
Vô lê (sút bóng ngửa người) – Volé (Từ này Cụ Minhchi233 chỉnh lại chuẩn)
Vôn (điện 220 vôn) - (Volts) (Từ này Cụ BG25 gợi ý)
Vốt chờ - Voucher (Từ do Cụ Thienphu bổ sung)
Vơ đét (người mẫu) – Vedette (Từ này Cụ Gà Tây gợi ý)
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,598
Động cơ
534,475 Mã lực
Đa-minh Dominico,Domingo tên một vị thánh sáng lập dòng tu Đa minh.
Tên dòng Tên,tên ở đây hoàn toàn là từ tiếng Việt. Vì dòng tu này mang tên chúa Jesu. Du nhập vào VN xưa kiêng gọi tên vì thế gọi là dòng Tên( dòng mang tên Jesu)
 

hong.viwaco

Xe container
Biển số
OF-201457
Ngày cấp bằng
10/7/13
Số km
8,512
Động cơ
4,411,285 Mã lực
Cua (góc cua): Corner, coin
Co (eo): core
Cốt : coordinates
 
Chỉnh sửa cuối:

bau67

Xe container
Biển số
OF-50318
Ngày cấp bằng
6/11/09
Số km
6,398
Động cơ
553,317 Mã lực
Nơi ở
Bụi Duối đầu làng !
Cụ làm em nhớ đến câu hát ngày xưa hay nghêu ngao " Anh bán chiếc quần bò,pích kê hai mông thật to"!
pích kê là lót vải bên trong rồi trần bên ngoài,còn vá đụp là ốp miếng vải bên ngoài chỗ rách rồi may đè lên.
Chính xác đấy, sao ngày xưa khổ thế Lão nhỉ ! Mang tiếng sinh viên, thanh niên hẳn hòi mà mặc cái quần đến 4 năm, bích kê mông 2 lần mà chả có ngượng ngùng gì khi đứng trước chị em ! :D
Khăn Mùi xoa.
Đầu (tóc) Phi dê. Hồi còn bé thì hay gào: "Ai Phi dê là con chó xồm. Người cặp tóc là người Việt Nam !" =)) Quấn Lô.
Xếp Lốt.

Ngày xưa còn từ tích kê, có liên quan gì tới ticket không các cụ nhỉ? Xếp gạch là phải lấy tích kê.
Nhà Cháu cũng nghĩ vậy. Xếp hàng để lấy vé theo số thứ tự để được phục vụ tiếp 1 việc gì đó thì goi là lấy Tích kê. Xưa thịnh hành bài hát: One way ticket ....ứ ư ừ ! :D
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,412
Động cơ
464,550 Mã lực
Hai từ các cụ thường xuyên dùng trên OF:

Vốt ka: Vodka

Cua (góc cua): Corner, coin
Co (eo): core
Cốt : coordinates
Vốt: Vote
Cám ơn Cụ nhé :-bd 3 từ trên cùng Vốt ka & Co đã được Việt hóa em sẽ thêm vào. Từ góc cua đã có, Cụ bổ sung từ gốc tiếng Anh em cũng sẽ thêm.
Từ vốt - em nghĩ mới gần đây có OF các Cụ mới có từ này thôi phải không ạ :-/

Đa-minh Dominico,Domingo tên một vị thánh sáng lập dòng tu Đa minh.
Tên dòng Tên,tên ở đây hoàn toàn là từ tiếng Việt. Vì dòng tu này mang tên chúa Jesu. Du nhập vào VN xưa kiêng gọi tên vì thế gọi là dòng Tên( dòng mang tên Jesu)
Cuối tuần rảnh, em đang rà soát lại danh sách từ gốc & các post đã copy dồn bài vì bị sót một số từ, em sẽ cập nhật sau.

Nói thật là Cụ bắn một phát 6 mũi tên, em ngu chưa ngộ ra được :)) nghe cứ lủng củng như chúng tôi xin thông báo hiện giờ chưa có j để thông báo, có j cần thông báo chúng tôi sẽ thông báo sau, vậy thông báo cho các Cụ biết để ai cần thông báo j thì thông báo cho chúng tôi biết để chúng tôi còn thông báo :))

Cụ ngắn gọn giúp em "Từ tiếng Việt ~ từ gốc" với [-O<

Ngoài ra em thấy từ Khơ Me ~ Khme ~ Khmer, google ra 491,000 kết quả, ngay cả cổng thông tin điện tử của CP (http://m.chinhphu.vn/gov/article/view/170/134/) cũng viết là "Khơ Me". Các Cụ biết từ gốc là "Khme" hay "Khmer" không ạ :-/
 
Chỉnh sửa cuối:

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,598
Động cơ
534,475 Mã lực
Nói thật là Cụ bắn một phát 6 mũi tên, em ngu chưa ngộ ra được :)) nghe cứ lủng củng như chúng tôi xin thông báo hiện giờ chưa có j để thông báo, có j cần thông báo chúng tôi sẽ thông báo sau, vậy thông báo cho các Cụ biết để ai cần thông báo j thì thông báo cho chúng tôi biết để chúng tôi còn thông báo :))

Cụ ngắn gọn giúp em "Từ tiếng Việt ~ từ gốc" với [-O<
:-/
7 phát chứ không phải 6 cụ nhá. Như em đã nói Tên là từ thuần Việt. Thay vì nói dòng tu Jesu nhưng vì kiêng húy nên người ta gọi là dòng Tên( tứ là dòng tu mang tên chuá Jesu)
 
Chỉnh sửa cuối:

BG25

Xe điện
Biển số
OF-116217
Ngày cấp bằng
10/10/11
Số km
2,234
Động cơ
395,549 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam thôi
Từ này của Cụ hay quá =D> =D> =D> Cụ BG25, Cụ Cát, Cụ Sodiachinh cuối tuần có rảnh phán cho vài ý nào [-O<
Từ này thì đúng là quá hay, nhưng nhà cháu cũng chưa lần ra,

Cháu lại nặn được vài từ:

- Anh-điêng = Indien là thổ dân da đỏ, do Christopher Columbus nhầm tưởng vùng Nam Mỹ là Ấn Độ (India).
- Phòng Láp = Laboratoire / Laboratory chỉ phòng thí nghiệm
- Xà-cạp: ngày xưa người nông dân quê em lội ruộng là phải xỏ hai cái ống Xà-cạp này vào chân để tránh xây xát và tránh cả đỉa bám chân. Em chưa tra được từ gốc, các cụ nghiên cứu nhé.
- A-đáp-tơ = Adapter
 
Chỉnh sửa cuối:

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,598
Động cơ
534,475 Mã lực
Phòng lab thì ngày xưa hay gọi là La-bô.
Khi-mia hóa,hóa chất, từ này cháu không biết là phát âm thoe kiểu Nga hay Pháp.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top