- Biển số
- OF-66588
- Ngày cấp bằng
- 18/6/10
- Số km
- 3,869
- Động cơ
- 471,210 Mã lực
Cháu nghĩ từ này là tọa độ. Còn cốt nghĩa là cao độ bọn ăng lê gọi là level chứ à cụCua (góc cua): Corner, coin
Co (eo): core
Cốt : coordinates
Cháu nghĩ từ này là tọa độ. Còn cốt nghĩa là cao độ bọn ăng lê gọi là level chứ à cụCua (góc cua): Corner, coin
Co (eo): core
Cốt : coordinates
Vần F
Flát (đèn chụp ảnh) - Flash
Fu la (khăn quàng, khăn fu la) - (Foulard) (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý)
Ặc...ặc... đúng là 7 phát, Cụ làm một phát trúng "xuyên tâm luyên" luôn, nghe "xuyên tâm luyên" Tây phết nhờ7 phát chứ không phải 6 cụ nhá. Như em đã nói Tên là từ thuần Việt. Thay vì nói dòng tu Jesu nhưng vì kiêng húy nên người ta gọi là dòng Tên( tứ là dòng tu mang tên chuá Jesu)
From French mignon, from Middle French mignon (“lover, darling, favourite”), from Old French mignot (“dainty, pleasing, gentle, kind”), from Frankish *minnjo (“love, friendship, affection, memory”), from Proto-Germanic *minþijō, *mindijō (“affectionate thought, care”), from Proto-Indo-European *men-, *mnā- (“to think”). Cognate with Old High German minnja (“love, care, affection, desire, memory”), Old Saxon minnea (“love”). More at mind. Compare also minion and Dutch minnen (“to love”).
Lô-xích-xông không phải là số nhiều của [lô] [lot]Chỉ số nhiều thì có Lô-xích-xông Cụ nào tìm giúp cháu vấy.
May mà Cụ nặn, chứ Cụ mà bóp thì không biết phọt ra bao nhiêu nữaCháu lại nặn được vài từ:
- Anh-điêng = Indien là thổ dân da đỏ, do Christopher Columbus nhầm tưởng vùng Nam Mỹ là Ấn Độ (India).
- Phòng Láp = Laboratoire / Laboratory chỉ phòng thí nghiệm
- Xà-cạp: ngày xưa người nông dân quê em lội ruộng là phải xỏ hai cái ống Xà-cạp này vào chân để tránh xây xát và tránh cả đỉa bám chân. Em chưa tra được từ gốc, các cụ nghiên cứu nhé.
- A-đáp-tơ = Adapter
Em nhớ mang máng là "Chimiste" Cụ ạ (thôi để mấy Cụ chuyên Pháp phán cho chuẩn).Phòng lab thì ngày xưa hay gọi là La-bô.
Khi-mia hóa,hóa chất, từ này cháu không biết là phát âm thoe kiểu Nga hay Pháp.
Cụ ơi, theo từ gốc của Cụ Hong.viwaco đưa ra thì nghĩa của "Coordinates" em hiểu là "điều phối" chứ Cụ nhỉCháu nghĩ từ này là tọa độ. Còn cốt nghĩa là cao độ bọn ăng lê gọi là level chứ à cụ
Ặc...ặc...không biết Cụ là Cụ hay Cụ là Mợ mà dùng font chữ màu tím loãng mạn thếFault: phốt (lỗi)
fosse septique: bể phốt, bể tự hoại, bể phốt -sép- tích
xuất phát từ em, thề luôn, trừ khi cụ nào cùng ý tưởng.Nhiều cao thủ quá !
Em đi ngủ thôi ! G9 cả nhà !
À kụ chủ : từ "G9" này xuất phát từ đâu nhỉ ?
xuất phát từ em, thề luôn, trừ khi cụ nào cùng ý tưởng.
Mi nhon có rồi Cụ ạ , hôm trước em còn bắt trước ông VTP để làm đoạn văn miêu tả "Madame ZynZyn mignon"Mi nhon (mignon) có chưa cụ mợ ơi. từ Wikitionary đây ạ:
Đọc đoạn giải thích của Cụ sướng quá Cụ ơiLô-xích-xông không phải là số nhiều của [lô] [lot]
Ngày trước thì người Pháp có hiềm khích với người Anh, từ thế kỷ thứ 9, khi mà người Vikings vì đánh không lại người Anh, nên quay sang cướp bóc nước Pháp [Người Vikings nhanh chóng chiếm được một vùng lớn của Pháp. Vì là dân phương bắc, nói tiếng Old Norse, và được gọi là Norsemen, nên họ đặt tên cho vùng mình chiếm được ở Pháp là Normandy (có nghĩa: Đất nước của người Norse)].
Khi người Pháp tỏ ý khinh miệt người Anh thì gọi người Anh là bọn [Anglo Saxon] với hàm ý người Anh là một bọn lai tạp, tạp nham. Khi du nhập vào Việt Nam thì [Anglo Saxon] được phiên thành [Ăng-gờ-lô-xắc-xông] cũng với ý khinh miệt như trên.
Lâu dần [Ăng-gờ-lô-xắc-xông] được rút gọn thành [lô-xắc-xông] [lô-xích-xông] và mang ý nghĩa là tạp nham, linh tinh. Ngày nay chúng ta vẫn hay nói : một lô xích xông cái gì đó ... nghĩa là đủ các loại linh tinh.
-------------------------------
Tương tự như vậy, trong Tiếng Việt có từ [cổ-lỗ-sỹ]
Người Pháp cũng có hiềm khích với người Đức, sau cuộc chiến tranh Pháp-Phổ 1870-1871
Với Người Pháp thời đó thì tất cả những gì thuộc về nước Đức đều là xấu xa (giống như chúng ta phản ứng với Khựa bây giờ)
[Phổ-lỗ-sỹ] là phiên âm của [Prusse]
Lâu dần [Phổ-lỗ-sỹ] được đọc chại thành [cổ-lỗ-sỹ] với ý nghĩa là cũ kỹ, lạc hậu.
vâng, đúng ạ.G9 là viết tắt của từ Good Night đấy ợ
Hì..hì...Cụ cũng rõ ý tứ, lại còn xin lỗiHì hì, nhà cháu xin lỗi trước, thế còn từ Pi pi (pisser) có chưa cụ Xe Ngựa?
Từ "Đơ cu lơ" của Cụ tuyệt vờiMéc xì (cảm ơn): merci
Min, Mod: Các cụ min, mod cho ý kiến từ này ợ
Đơ cu lơ: deux couleurs : Hai mầu, thường nói giày đơ cu lơ
Úi giời.. ...vừa post xong lại thấy còm của Cụ nổi lên, nên em phải sửa post ngayNhà cháu kỹ thuật kém, nên thỉnh thoảng cứ phải hỏi vớ vẩn vì không tìm ra thông tin cần tìm, cụ mợ thông cảm nhé.
Nhà cháu lại hỏi tiếp cụ Xe ngựa: các từ Gay (Gay), Ô môi (Homosexual) đã có chưa cụ?
Đơ cu lơ: deux couleurs : Hai mầu, thường nói giày đơ cu lơ
Giờ em mới nhớ từ này
Ti co lo - Three Colours (E)
Từ này bắt đầu được sử dụng tại Sài Gòn khi Mỹ chiếm đóng. Dùng để chỉ mấy chú đánh giày vì chú nào cũng phải có 3 hộp xi: Đen, Trắng và Nâu.