Em mời các cao nhân tiếp tục với từ này.Em chẳng biết từ gốc dư lào, dưng tiêu chí của thớt là tìm dững từ thường ngày hay sử dụng (trong cuộc sống hàng ngày) và thử truy nguyên gốc của chúng.
Chưa bao giờ trên sân em thấy ai bảo "mày xớp đi, "đến lượt xớp của mày" hay cú "xớp" nên từ của cụ chắc chắn không đúng.
Theo anh Gúc: từ Serve (động từ) và Service (danh từ) thì tiếng Pháp và tiếng Anh viết giống nhau, chỉ khác cách đọc.
Như vậy khi phát bóng phải dùng động từ: Bạn phát bóng / xéc đi. Nhưng khi dùng quả phát bóng của bạn hiểm thế thì quả phát bóng / xéc-vít ở đây là danh từ.
Khi cụ Vũ Trọng Phụng viết Số Đỏ em nghĩ cụ ý dùng phiên âm tiếng Pháp nên khi phát bóng ngày ấy dùng "Xéc" bóng là hợp lý hơn. Khi bé em đánh cầu lông em cũng hay dùng từ xéc.
Đấy là quan điểm của em, chưa biết có đúng không, còn chờ các nhà thông thái khác mạn đàm.