[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,655
Động cơ
499,071 Mã lực
Thêm từ nữa.

Ren: các rãnh (kim lọai) dùng để bắt ốc, ecu, vít... [Dentelle] (F)
 

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,655
Động cơ
499,071 Mã lực
Anh em với hủ lô là xe bang, cũng mượn từ bên tây hay sao ý cụ Bụp nhỉ?
À Cầu ba-lây nữa. Bailey.
Nhân tiện có từ bang, em nhớ tới từ "Phang", nhớ mãi ko ra, mặc dù "Phang" suốt... :D
Cụ nào nhớ từ gốc điền giúp với.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,784
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Xin lỗi cụ Nonick, hình như cụ đang cố tình phá đám, các bạn trẻ trên mạng bây giờ gọi là Troll.

Có thể vui đùa nhưng cũng nên có giới hạn. Cụ là người có học, cụ thừa hiểu những từ cụ đưa lên là như thế nào. Em trích dẫn vài bài của cụ nhé.

Nhân tiện có từ bang, em nhớ tới từ "Phang", nhớ mãi ko ra, mặc dù "Phang" suốt... :D
Cụ nào nhớ từ gốc điền giúp với.
Vừa đi "giải đen" xong :D
Lâu ko chiến, vào "trận" em hì em "hăng" quá, cứ hì hà hì hục, dập lên dập xuống :)) Đối tác thấy thế nói: "Sao hôm nay anh Sung thía..." Các bác thẩm từ này với.

-Sung: Sung mãn, mạnh mẽ: [Santé] (F). Strong (E)
 

Thienphu

Xe tải
Biển số
OF-6539
Ngày cấp bằng
30/6/07
Số km
259
Động cơ
544,660 Mã lực
Các bác giúp từ gốc "vải valise" =???? Vải này hay may khăn quàng đỏ, cờ tổ quốc....
Từ rơ-măng-toa ( núm vặn chỉnh giờ, lên dây cót của đồng hồ đeo tay )=???E thấy mấy bác thợ nhiều tuổi toàn gọi cái núm vặn đó là vậy!
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,784
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Từ rơ-măng-toa ( núm vặn chỉnh giờ, lên dây cót của đồng hồ đeo tay )=???E thấy mấy bác thợ nhiều tuổi toàn gọi cái núm vặn đó là vậy!
Rơ mông toa - Remontoir (F)

Núm lên dây cót.



 

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,655
Động cơ
499,071 Mã lực
Xin lỗi cụ Nonick, hình như cụ đang cố tình phá đám, các bạn trẻ trên mạng bây giờ gọi là Troll.

Có thể vui đùa nhưng cũng nên có giới hạn. Cụ là người có học, cụ thừa hiểu những từ cụ đưa lên là như thế nào. Em trích dẫn vài bài của cụ nhé.
Thớt toàn chữ Tây.
Troll tý cho xôm mà bác.
 

slaz8

Xe ba gác
Biển số
OF-73831
Ngày cấp bằng
25/9/10
Số km
24,171
Động cơ
622,206 Mã lực
Lão xe ngựa chạy kinh wa. đã gần trăm trang roài. đáng nể :D
 

Thienphu

Xe tải
Biển số
OF-6539
Ngày cấp bằng
30/6/07
Số km
259
Động cơ
544,660 Mã lực
Em vừa lội lung tung lại vào đúng cái link hôm nọ em đã post, em kiếm đc từ gốc cho từ rơ-măng-toa=remontoir

Có thể các bác ko để ý, nhưng cũng là nguồn để tham khảo thêm cho từ mượn mà mình nhớ ra ( kiếm từ gốc ), em tuyệt nhiên ko bê nguyên từ nào ở đó sang đâu nhé!:D
Em xin post lại:
Một số danh từ gốc Pháp trong tiếng Việt
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i423/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-phan-1-.html
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i424/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-phan-2-.html
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i425/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-tiep-theo-va-het-.html
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
24,784
Động cơ
736,367 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Em vừa lội lung tung lại vào đúng cái link hôm nọ em đã post, em kiếm đc từ gốc cho từ rơ-măng-toa=remontoir

Có thể các bác ko để ý, nhưng cũng là nguồn để tham khảo thêm cho từ mượn mà mình nhớ ra ( kiếm từ gốc ), em tuyệt nhiên ko bê nguyên từ nào ở đó sang đâu nhé!:D
Em xin post lại:
Một số danh từ gốc Pháp trong tiếng Việt
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i423/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-phan-1-.html
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i424/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-phan-2-.html
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i425/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-tiep-theo-va-het-.html
Em có ông cậu sửa đồng hồ nên từ này em biét từ lâu òi. Ko nghĩ nó lại phổ biến thế nên em ko đưa lên.:D
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,435
Động cơ
464,550 Mã lực
Lão xe ngựa chạy kinh wa. đã gần trăm trang roài. đáng nể :D
Cụ ơi, toàn là những bậc Hàn Lâm Đại Tiến Sĩ đấy Cụ, em túm đuôi ngựa xích thố vác bao tải 30 gang đuổi theo nhặt mấy chữ rơi chữ vãi của các Cao Nhân mà đã kịp đâu :)) =))

Hôm nay em lội page mới được tới đây, bên em hơn 1.30 sáng rồi. Nốt còm này em đi ngất, mai em tiếp tục học các Cụ nhé :D

Antheo_noileo
hip pi (phong trào năm 60-70) – hippy
Em bổ sung rồi Cụ nhé :D

BG25
- Xít-ta-to: Stator ???
- Pít-tông Lông-giơ = Piston Plunger (bơm cao áp / heo dầu của động cơ diesel)
- Có từ Lít-xê = Lycée là trung học

- Các cụ tẩn em nhiều thế nhưng chưa XI-NHÊ gì, Xi-nhê từ gốc là gì vậy các cụ?
- Công-xtăng = constant
- Các ký tự toán học như: alpha, béta, gamma, lambda... thì có đưa vào không các cụ?
Nhân tiện cụ Bụp nói về Pa-lăng em nghĩ Thêm Ba-lăng-xê = Balancée là cái trục cân bằng.
3 từ trên em đã bổ xung.
2 từ kế tiếp em không rõ, Cụ chưa có từ gốc nên em chưa chỉnh sửa.
Các ký tự toán học Cụ có từ gốc cứ chém đi ạ. Như F1 nhà em học bên này có khi biết những từ đó thì hữu ích cho nó lắm :-bd

Cattiensa
Lão Xe Ngựa ơi, cụ Gà Tây viết chuẩn mấy từ garde-boue, garde-chaine... Lão sửa lại nhé. Merci
Tất cả những từ Cụ Gà Tây chỉnh, em sửa rồi Lão nhé \:D/

Đường Bộ
Cụ mợ xem hộ nhà cháu từ này đã đưa lên chưa: Phoóc xép = forceps
Có hai từ này nhà cháu quên mất tiếng gốc: sửa bản bông và sửa mo rát
Từ Morat đã có Cụ ạ. Từ “Bản bong” & “Phooc xép” là j hả Cụ :-/

Gà Tây
Sắng đá (trong truyện Chí Phèo): Soldat (lính)
Ê ti két - Étiquette. (Từ này Cụ Gà Tây gợi ý, Cụ Đường Bộ chỉnh lại chuẩn)
Nhông: Pignon-bánh răng (Từ này Cụ Gà Tây gợi ý)
Cơ lê môn (cây chốt cửa) - Cremone (Từ này Cụ Gà Tây gợi ý, Cụ Minhchi233 chỉnh lại chuẩn)
Tắc xông (xe dẫn động cầu trước) - Traction avant (Từ này Cụ Gà Tây gợi ý)
Ya ua (sữa chua) – yaourt (Từ này Cụ Gà Tây gợi ý)
Palanche là cái đòn gánh (lâu rồi và ít dùng nên em nhầm)).


Pu li là Poulie.
Gam (đơn vị trọng lượng): gramme (không phải gram).
Những từ màu xanh, em đã chỉnh sửa bổ sung.
Những từ màu đỏ em đã chỉnh sửa, tuy nhiên “pulley” là tiếng Anh. Từ gram trong Wikipedia viết như thế. Hoặc có thể phiên ra tiếng Việt mình như vậy (Link http://vi.wikipedia.org/wiki/Gam)

Giao Thông
Oong đơ toa (Oẳn tù tì) - Un deux trios (Từ này Cụ Giao Thông gợi ý)
Em bổ xung rồi Cụ nhé =D>

Laicanthan
Em thấy có một từ nhậy cảm này nếu đọc lên không thấy có nguồn thuần Việt mà dễ lai căng từ tiếng Pháp, là từ 4' ( p. h. ò ) prostituée. Các cụ chữ nghĩa rộng thử xem xét thế nào
Từ này chờ các Cụ khác chém thêm :D

Minhchi233
Bắc (Phà theo các gọi của người miền Nam) – Bac (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý, Cụ Thích Là Bụp chỉnh lại chuẩn)
Ca ra men – Caramel (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý)
Ca-tê (vải) – Kate (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý)
Ghi-sê (Quầy bán vé) - Guichet (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý, Cụ Nấm Mỡ chỉnh lại chuẩn)
Phai ( các tấm chắn cửa cống gọi là phai) – Pìece (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý)
Pho (vải) – Oxford (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý)
So le noi (van điện tử) – Solenoid (Từ này Cụ Minchi233 gợi ý, Cụ BG25 chỉnh lại chuẩn)
Sú (Thầy sú, thầy giám thị) – Surveillant (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý)
Tanh (sợi thép bọc mép của lốp xe) – (tringle) (Từ này Cụ Minhchi233 gợi ý, Cụ Cattiensa chỉnh lại chuẩn)
Những từ này em đã bổ xung rồi Cụ nhé, Cụ còn nhiều từ lắm, em chưa kịp bổ sung :D

Thích Là Bụp
À, em lại góp ý tí. Cụ Xe Ngựa đời Tống nên xếp các từ theo vần ABC cho dễ tìm, hiện tại đang hơi bị lung tung. Chữ đứng trước trong bảng chữ cái bị tống tít về đằng sau.
Em vừa bổ xung thêm từ vừa chỉnh sửa Cụ nhé :D

Cái ảnh phoọc môn cuối cùng của Cụ hãi quá X_X
 

Thienphu

Xe tải
Biển số
OF-6539
Ngày cấp bằng
30/6/07
Số km
259
Động cơ
544,660 Mã lực
Em có ông cậu sửa đồng hồ nên từ này em biét từ lâu òi. Ko nghĩ nó lại phổ biến thế nên em ko đưa lên.:D
Cũng như cái khóa cây clemon, hôm nọ em thì nghĩ nó là 1 loại khóa như :khóa càng cua, khóa dây, khóa chữ U....nên ko post!:D
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,435
Động cơ
464,550 Mã lực
Giá như em cũn đc bác xe ngựa rà soát lại như bác 4 bánh thì tốt, vị trí thứ 8 của em mong manh quá![-O<.Bác soát lại cho em từ #737 đến hiện tại nhé!:))
Em chưa kịp cập nhật hết - nhưng Cụ đã bứt phá lên vị trí số 7 rồi nhá :)) :))
Form excel Cụ Thích Bụp đưa em đã vào hàm thống kê rồi. Bây giờ em cứ cập nhật từ nào vào là số nó lại nhảy lên ngay \:D/
 

Nấm mỡ

Xe điện
Biển số
OF-39127
Ngày cấp bằng
25/6/09
Số km
3,678
Động cơ
483,957 Mã lực
Nơi ở
Đi cả năm không tới Rốn Rùa
Em vừa lội lung tung lại vào đúng cái link hôm nọ em đã post, em kiếm đc từ gốc cho từ rơ-măng-toa=remontoir

Có thể các bác ko để ý, nhưng cũng là nguồn để tham khảo thêm cho từ mượn mà mình nhớ ra ( kiếm từ gốc ), em tuyệt nhiên ko bê nguyên từ nào ở đó sang đâu nhé!:D
Em xin post lại:
Một số danh từ gốc Pháp trong tiếng Việt
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i423/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-phan-1-.html
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i424/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-phan-2-.html
http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c45/i425/mot-so-danh-tu-goc-phap-trong-tieng-viet-tiep-theo-va-het-.html
Trước em cũng đã đưa mấy links này:
Dưng các cụ nhà mình thích tự giật tóc dò lại ký ức & tự mò ra. Nó cũng là một cái thú cho đầu óc thư giãn, cụ nhỉ :))
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top