[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,566
Động cơ
499,071 Mã lực
thế thì thêm
-Đa ta data
-Đát date
win-win
ọp pá 오빠
Đát: date đưa vào được đấy bác.
Ông già, trẻ con,miền xuôi, miền ngược, đều nói "hết đát rồi..." từ này quá phổ biến luôn.
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,519
Động cơ
534,475 Mã lực
Cái dũa tiếnh Anh hình như là Dura cụ nào thẩm định giúp cháu tù tiếng Pháp với.
 

sodiachinh

Xe buýt
Biển số
OF-93468
Ngày cấp bằng
29/4/11
Số km
751
Động cơ
408,550 Mã lực
Vần S

Sa-hoàng (hoàng đế nước Nga) = Царь (R)

Николай Александрович Романов
Vị Sa-hoàng cuối cùng của nước Nga


 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,519
Động cơ
534,475 Mã lực
Phao F.A.O.
Inh tẹc xốp IntetShop
Inh tẹc pôn Interpol
U ni xep UNICEF
seo ọp sele of
si cần hen,si đa second hand
 

BG25

Xe điện
Biển số
OF-116217
Ngày cấp bằng
10/10/11
Số km
2,221
Động cơ
395,549 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam thôi
- Có từ Lít-xê = Lycée là trung học cũng nổi tiếng ngày xưa, giờ ít dùng.

- Cụ Minhchi làm cháu nhớ thêm từ Si-da/ ết = SIDA (viết tắt theo F) hay AIDS (viết tắt theo E)

- Chạy Lăng-xăng là từ lai chăng, các cụ chếch hộ cháu với.
 
Chỉnh sửa cuối:

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,566
Động cơ
499,071 Mã lực
Vần S

Sa-hoàng (hoàng đế nước Nga) = Царь (R)

Николай Александрович Романов
Vị Sa-hoàng cuối cùng của nước Nga


Sa Hoàng, hình như dịch từ Hán ngữ sang Việt.
Người TQ dịch từ trên (Tiếng Nga) của bác là: [Shãhuáng]
Thường người Việt trước kia đọc và dịch là: Nga Hoàng.

P/s: tiếng Nga em bó tay.
 
Chỉnh sửa bởi quản trị viên:

luklak

Xe điện
Biển số
OF-65502
Ngày cấp bằng
4/6/10
Số km
2,528
Động cơ
459,699 Mã lực
Trước e thấy bcs hay gọi là ca-pốt kg biết từ gốc là ở đâu cụ lào biết kg :D
 

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,566
Động cơ
499,071 Mã lực
Trước e thấy bcs hay gọi là ca-pốt kg biết từ gốc là ở đâu cụ lào biết kg :D
-Ca bốt: BCS [Capote] (F)
Cái dùng để đút vào Ca bốt, gọi là Cặ.c (cu).
Các cụ "Thẩm" hộ em cái, em quên mất từ gốc. :))
 

ctfore

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-190481
Ngày cấp bằng
19/4/13
Số km
685
Động cơ
335,780 Mã lực
Hay quá cụ ơi.
 

sodiachinh

Xe buýt
Biển số
OF-93468
Ngày cấp bằng
29/4/11
Số km
751
Động cơ
408,550 Mã lực
Sa Hoàng, hình như dịch từ Hán ngữ sang Việt.
Người TQ dịch từ trên (Tiếng Nga) của bác là: [Shãhuáng]
Thường người Việt trước kia đọc và dịch là: Nga Hoàng.

P/s: tiếng Nga em bó tay.
Bác có thể tham khảo nguồn gốc từ [Sa-hoàng] tại đây.
Sa-hoàng là từ Việt hóa thẳng từ tiếng Nga, không có bất kỳ mối liên hệ nào với cách dịch của người Trung Quốc.
 

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,566
Động cơ
499,071 Mã lực
Bác có thể tham khảo nguồn gốc từ [Sa-hoàng] tại đây.
Sa-hoàng là từ Việt hóa thẳng từ tiếng Nga, không có bất kỳ mối liên hệ nào với cách dịch của người Trung Quốc.
Theo em là từ Hán ngữ sang bác à.
Nếu dịch từ tiếng Nga sang Viêt (các bác biết tiếng Nga dịch hộ từ gốc) thì sẽ là: vua nước Nga, Hoàng đế nước Nga.
 

sodiachinh

Xe buýt
Biển số
OF-93468
Ngày cấp bằng
29/4/11
Số km
751
Động cơ
408,550 Mã lực
Một số từ Tiếng Pháp được Việt hóa trong hội họa.

Sau khi Pháp cho thành lập Trường Mỹ thuật Đông Dương (1924) thì hội họa Phương Tây bắt đầu thâm nhập vào Việt Nam. Nhiều từ Tiếng Pháp chuyên ngành hội họa đã được sử dụng, trong đó có một số từ đã được Việt hóa và còn được sử dụng phổ biến cho tới ngày nay.

Khi vẽ tranh sơn dầu, người họa sỹ phải căng một tấm vải, gọi là [toan]

toan (vải vẽ tranh sơn dầu) = toile (F)

Sau khi căng [toan] thì trông như thế này



Màu vẽ, được pha trên [pa-lét]

pa-lét = palette (F)

Pa-lét là như thế này




Pa-lét còn có một nghĩa nữa là cái đế bằng gỗ để xếp hàng hóa lên đó


 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
23,990
Động cơ
736,537 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
À, em lại góp ý tí. Cụ Xe Ngựa đời Tống nên xếp các từ theo vần ABC cho dễ tìm, hiện tại đang hơi bị lung tung. Chữ đứng trước trong bảng chữ cái bị tống tít về đằng sau.
 

Thienphu

Xe tải
Biển số
OF-6539
Ngày cấp bằng
30/6/07
Số km
240
Động cơ
544,660 Mã lực
Em có cái này từ sáng sớm mà chưa có bác nào giúp em phát!:)
Và cho em hỏi thêm "khăn voan", có nơi gọi là "khăn von" liệu có phải từ mượn ko?Thêm nữa là từ "va-li-ze" ( vải valize, hồi xưa có cái khăn quàng đỏ bằng vải này oai phải biết, ngày nay thấy may cờ treo )???

@bác sodiachinh:cám ơn bác đã giải thích cho em vỡ hơn về từ "phiêu"
E tranh thủ làm mấy từ rồi đi ngủ, mà toàn thích vần F mới buồn cười, may mà ko có cái từ bậy bạ kia!:D
Mê-ca ( phoóc-mi-ca ) vật liệu nhựa =?????
Có anh công-ten-nơ và rơ-moóc thì ko thể thiếu đc anh phoọc (xe phoọc)=???? Bác nào biết bổ sung dùm em!
Phoóc-môn=Formaldehyde
Vần Y, em ko biết từ "Y xì phoóc" ( giống nhau y xì phoóc ) có phải từ "phoóc" đc mượn từ "form" ( đúng phom ) ko???Nếu ko đc cho vào vần Y thì cho E ké vào vần F cũng đc "phom"=form ( phom văn bản , phom giày dép, phom quần áo....) :D
 

antheo_noileo

Xe điện
Biển số
OF-35302
Ngày cấp bằng
15/5/09
Số km
2,753
Động cơ
505,232 Mã lực
Nơi ở
trên, đôi khi ở dưới
Vần H

Hà Lan – Holland
Héc ta – Hectare
Hê rô in – Heroin (L'héroïne)
Hi đờ rô (khí) – Hydrogen
Híp hốp – Hip hop
Hóc môn – Hormone
Hoa ti gôn – Antigone
các cu thẩm định mấy tư này đã viêt hóa chưa?
hip pi (phong trào năm 60-70) - hippy
hăng ga (nhà để may bay) - hangar
hit (vd: bài hát hít) - hit
 

sodiachinh

Xe buýt
Biển số
OF-93468
Ngày cấp bằng
29/4/11
Số km
751
Động cơ
408,550 Mã lực
Mê-ca ( phoóc-mi-ca ) vật liệu nhựa =?????
PMMA là tên viết tắt của Poly Methyl MethAcrylate. Là một loại nhựa dẻo, có khả năng chống vỡ rất tốt, nên được dùng thay thủy tinh để lấy ánh sáng.

Tại Việt Nam, PMMA thường được gọi là [mi-ca] hay [phoóc-mi-ca/phoóc-mê-ca] thực ra MICA là thương hiệu của một nhà sản xuất PMMA của Đài-loan, là nhà sản xuất PMMA vào Việt Nam sớm nhất, cho nên người Việt Nam có thói quen gọi PMMA là mi-ca, giống như ở Châu Âu gọi PMMA là Plexiglas (là thương hiệu của hãng Evonik, nơi đã cho ra đời tấm PMMA đầu tiên vào năm 1933)
 

Catmatpat

Xe điện
Biển số
OF-87115
Ngày cấp bằng
1/3/11
Số km
3,341
Động cơ
440,721 Mã lực
Nơi ở
Hầm Rượu
Em có cái này từ sáng sớm mà chưa có bác nào giúp em phát!:)
Và cho em hỏi thêm "khăn voan", có nơi gọi là "khăn von" liệu có phải từ mượn ko?Thêm nữa là từ "va-li-ze" ( vải valize, hồi xưa có cái khăn quàng đỏ bằng vải này oai phải biết, ngày nay thấy may cờ treo )???
Em bổ sung nhé: khăn voan = tiếng Pháp ghi là voile cụ ạ. Còn y xỳ phoóc, thì phoóc tiếng Pháp ghi là forme


Dũa tiếng anh là File lão ợ.

và tiếng Pháp ghi là lime
 
Chỉnh sửa cuối:

anchibui

Xe điện
Biển số
OF-40829
Ngày cấp bằng
16/7/09
Số km
3,566
Động cơ
499,071 Mã lực
Tên riêng một người, được Việt hoá với nghĩa: Chỉ tính cách,cá tính của người đó.

-Ri gân:nói về người có tính hiếu chiến, liều lĩnh, mạnh mẽ, ương bướng... (Reagan)
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top