Chắc cụ cũng hay nghe từ "trẻ trâu" ở trên mạng. Nhất là mấy diễn đàn CNTT đều không biết nguyên gốc của từ này mà cứ nghĩ "trẻ trâu" nghĩa là thời kỳ trẻ cứng đầu giống như con trâu ấy. Thực sự thì từ này em cũng một lần đọc trên mạng nước ngoài từ thời từ gốc của nó là "trẻ troll" cơ.
Nguyên gốc từ này:
Tóm lại em xin góp 1 từ trâu trong từ trẻ trâu là troll (E).
Buồn cho mấy bạn trẻ bây giờ, không chịu đọc sách. Dịch vớ dịch vẩn là young buffalo !
Nguyên gốc từ này:
Nghĩa là:In Internet slang, a troll (/ˈtroʊl/, /ˈtrɒl/) is a person who sows discord on the Internet by starting arguments or upsetting people,[1] by posting inflammatory,[2] extraneous, or off-topic messages in an online community (such as a forum, chat room, or blog), either accidentally[3][4] or with the deliberate intent of provoking readers into an emotional response[5] or of otherwise disrupting normal on-topic discussion.[6]
=> Thế nên người ta mới có câu: Don't feed the troll, Never feed the trolls. => Đừng cho bọn "troll" ăn. Mấy bợn trẻ VN tin tin bắt đầu cũng bắt chước bị gọi là trẻ troll. => Trẻ trâu bắt đầu từ đóTroll là người gieo bất hòa trên Internet bằng cách lập luận bắt đầu bằng những chủ đề khó chịu, không liên quan , hoặc ngoài chủ đề mong muốn trong một cộng đồng trực tuyến (ví dụ như một diễn đàn , chat phòng , hoặc blog ) , hoặc là vô tình hoặc với mục đích cố ý khiêu khích người đọc vào một phản ứng cảm xúc hoặc nếu không làm gián đoạn bình thường thảo luận về chủ đề.
//P.s Em dịch đại loại là thế
Tóm lại em xin góp 1 từ trâu trong từ trẻ trâu là troll (E).
Buồn cho mấy bạn trẻ bây giờ, không chịu đọc sách. Dịch vớ dịch vẩn là young buffalo !
Chỉnh sửa cuối: