[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Chỉ có ai đi xe ngựa thì mới bẩn và dễ bị hắc lào thôi cụ ạ
Đời Hán mà đi xe ngựa thì như bây giờ đi Rolls Roy sao mà hắc lào được hả Mợ :)) :)) :))

Em vẫn bảo lưu ý kiến của em, quần lót là gốc Pháp, đến khi nào cụ có chứng minh ngược lại thuyết phục hơn, vì từ culotte phiên âm là quy lốt, em thấy rất gần với từ quần lót :)
Thật tình thì em cũng không dám hồ đồ nghĩ là từ này trùng hợp ngẫu nhiên vì "Quần lót ~ Culotte " là danh từ riêng, nếu như là tính từ thì sẽ hợp lý hơn vì nó có thể kết hợp được với nhiều anh từ khác, ví dụ "áo lót, miếng lót, bọc lót, ăn lót dạ...ngày sang thu anh lót lá em nằm, bên trời xa sương tóc bay...:-":-""

Không có trợ giúp nào khác, em phải nhờ giáo sư Gúc nhưng cũng chỉ tìm được 2 trích đoạn dẫn phải nói thực là chưa đủ thuyết phục vì không tìm được năm dịch ~X(
Kim Bình Mai có lẽ viết xong vào khoảng từ năm Long Khánh thứ 2 (niên hiệu của vua Minh Mục Tông) đến năm Vạn Lịch thứ 30 (niên hiệu của vua Minh Thần Tông), tức từ 1568 đến 1602, nhưng phải 8 năm sau (1610) tác phẩm mới được khắc in, vì bị ghép vào loại "dâm thư".
- - -
Hồi 41
Tới ngày mười hai, nhà họ Kiều từ sáng sớm đã cho gia nhân tới mời lại một lần nữa. Tây Môn Khánh cho gia nhân đem lễ vật tới trước. Gần trưa, Nguyệt nương để Tuyết Nga ở nhà trông nhà, cho nhũ mẫu Như Ý bồng Tố Quan đi, có Huệ Tú đem quần áo tã lót theo. Sau đó Nguyệt nương cùng mọi người lên kiệu mà đi.
Tây Môn Khánh ở nhà một mặt sai Bôn Tứ gọi thợ tới làm đèn lồng để treo trong dịp Nguyên tiêu, một mặt sai viết thiếp để mượn mấy kép hát bên Vương Hoàng thân
Bản dịch tiếng Việt đầu tiên là của Á Nam Trần Tuấn Khải, có văn phong hàn lâm và hiện được cho là bản dịch chính thức để dùng trong nghiên cứu và giảng dạy.

Hồi 31
Võ Tòng vừa muốn leo lên , xảy thấy trên bờ có một tốp chừng ba bốn chục người cầm cây cầm hèo chạy đến chỉ Võ Tòng mà rằng :

- Nó đây, nó đây.

Lại có một người hảo hớn mặc áo lót, cầm một cây roi, đi với một người bị Võ Tòng đánh khi nảy, áp lại đốc sức mấy người ấy nhảy xuống bắt trói Võ Tòng lại mà kéo lên bờ.
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
3,869
Động cơ
471,210 Mã lực
Hôm nay cháu đề xuất 1 lô từ liên quan tới ô tô nhé. Có một số chữ tiếng Nga cháu ko có bộ gõ cháu dùng bộ gõ tiếng Việt vậy

Bò ma (tên 1 loại xe tải) = Maz (cháu ko gõ được tiếng Nga, cụ nào có bộ chữ giúp cháu với)
Ka-ma (tên 1 loại xe tải của LX phổ biến ở VN) = Kamaz
Zin (zin-khơ) = Zil (tên hãng xe tải của LX)
Vôn-ga = Vonga (tên hãng xe con LX và cũng là tên dòng sông ở Nga)
U-ran = Ural (tên 1 loại xe tải quân sự LX và cũng là tên địa danh ở Nga)
U-oát (U-át) = UAZ (xe quân sự LX)
Pho = Ford (hãng xe Mỹ, ngày bé cháu thấy mọi người gọi xe dòng sedan là Pho cả)
Hon-đa (hông-đa) = Honda
Mi-pha = mifa (xe đạp Đức)
I-fa (i-pha) = IFA (xe tô Đức)
Fa-vơ-rít = Favorite (xe đạp Tiệp)
Pơ-giô = Peoguet (hãng xe Pháp)
Xi-tờ-rô-en = Citroen (hãng xe Pháp)
Phượng hoàng = Founghoang (hãng xe đạp Tàu) hehe
Min-khơ = Minsk (tên loại xe máy LX và cũng là địa danh)
Vốt-khốt = Vodkhod (tên xe máy LX)
Đa-cô-ta = Dakota (tên 1 loại máy bay Mỹ)
Bô-ing = Beoing (hãng máy bay Mỹ)
Sờ-pút-nhích = Sputnik (vệ tinh, tên 1 hãng xe đạp đua của LX)

Báo cáo các cụ là những từ trên xuất hiện từ thời toàn dân chưa phổ cập tiếng nước ngoài, viết tiếng Việt người đọc hiểu hơn là viết tiếng gốc. Những phương tiện bây h như dream, future, tôyta, huyndai viết từ nguyên gốc hiểu còn phiên tiếng việt kiểu báo nhân dân thì ko hiểu cháu ko đề cập
 
Chỉnh sửa cuối:

hong.viwaco

Xe container
Biển số
OF-201457
Ngày cấp bằng
10/7/13
Số km
8,450
Động cơ
4,418,653 Mã lực
Hôm trước em có từ " Mếch" - phụ kiện trong ngành may, các cụ tìm giúp ra chưa ạ?:-??
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Hôm trước cháu có từ bích trong mặt bích, cọc bích neo tầu mà ko tìm được từ gốc. Các cụ tìm giúp
Em xếp nó trong vần (B) Cụ ạ, xếp vậy em nghĩ dễ tra hơn nếu xếp theo tiếng Việt sẽ khó vì trong tiếng Việt mình nói mặt bích, bản bích hoặc chất bích, át bích...thì xếp nó loạn lắm ~X(
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Hôm trước em có từ " Mếch" - phụ kiện trong ngành may, các cụ tìm giúp ra chưa ạ?:-??
Cụ xem lại post #1968 của em đi, em quote lại lần thứ 3 rồi mà vẫn chưa có Học Sĩ nào tìm được gốc :-??
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
3,869
Động cơ
471,210 Mã lực
Trên có cụ đề nghị từ La-tinh (latin) cháu học theo kiếm thêm bơ gạo từ Xla-vơ (slava), Di-gan (digan) nữa
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Kụ chủ cần mẫn quá ! Em vào động viên tí ạ ! :D
Đa tạ, đa tạ ^:)^ ^:)^
Em kiên nhẫn chơi như thế này từ nhiều năm trước khi có OF thì với thời gian ngắn mở thớt trên OF mà kiếm được hơn gấp đôi số từ em có ban đầu chẳng phải quý lắm hay sao :D

6 năm em ở SG trung bình mỗi năm em ra HN 6 lần, mỗi lần lên máy bay thì việc đầu tiên em làm là giật tờ báo Vietnam News không sợ hết :)) suốt hành trình bay em không ngủ mà chỉ ngồi giải ô chữ thôi vì mỗi báo Vietnam News là có mục Cartoon & Crossword :)

Hôm trước Cụ Hong.viwaco gợi ý từ "Nhựa bi tum / nhựa đường" nên em vừa chợt nhớ ra ở VN còn loại đường tên gọi đường "Bê tông át phan" :-/
Em online mobile nên nhờ các Cụ tra giúp.
 

hong.viwaco

Xe container
Biển số
OF-201457
Ngày cấp bằng
10/7/13
Số km
8,450
Động cơ
4,418,653 Mã lực
Át phan của cụ đây ạ: asphalte (F), asphalt (E). Em không thấy có từ bê tông át phan đâu mà chỉ có mặt đường thảm nhựa át phan. VD như ở hà tĩnh các bác ấy vẫn cho nhà thầu thảm nhựa át phan trong lúc trời mưa tầm tã ý ạ
https://www.google.com.vn/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&cad=rja&ved=0CDkQFjAC&url=http://www.nhandan.com.vn/mobile/_mobile_xahoi/_mobile_giaothong/item/21176302.html&ei=ZZZoUrHPB-6higebxIDwDw&usg=AFQjCNHSTJtPlQJkAX2M1X0vwLWA__tYAQ&sig2=fT9x6nEKcGzIXPg61vn7Nw
Đa tạ, đa tạ ^:)^ ^:)^
Em kiên nhẫn chơi như thế này từ nhiều năm trước khi có OF thì với thời gian ngắn mở thớt trên OF mà kiếm được hơn gấp đôi số từ em có ban đầu chẳng phải quý lắm hay sao :D

6 năm em ở SG trung bình mỗi năm em ra HN 6 lần, mỗi lần lên máy bay thì việc đầu tiên em làm là giật tờ báo Vietnam News không sợ hết :)) suốt hành trình bay em không ngủ mà chỉ ngồi giải ô chữ thôi vì mỗi báo Vietnam News là có mục Cartoon & Crossword :)

Hôm trước Cụ Hong.viwaco gợi ý từ "Nhựa bi tum / nhựa đường" nên em vừa chợt nhớ ra ở VN còn loại đường tên gọi đường "Bê tông át phan" :-/
Em online mobile nên nhờ các Cụ tra giúp.
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,986 Mã lực
Hôm trước Cụ Hong.viwaco gợi ý từ "Nhựa bi tum / nhựa đường" nên em vừa chợt nhớ ra ở VN còn loại đường tên gọi đường "Bê tông át phan" :-/
Em online mobile nên nhờ các Cụ tra giúp.
Át phan = Asphalt cụ ơi:

Asphalt US i/ˈæsfɔːlt/ or UK /ˈæʃfælt/,[1][2] also known as bitumen /bɪˈtmən, b-/,[3][4] is a sticky, black and highly viscous liquid or semi-solid form of petroleum. It may be found in natural deposits or may be a refined product; it is a substance classed as a pitch. Until the 20th century, the term asphaltum was also used.[5]
The primary use of asphalt/bitumen is in road construction, where it is used as the glue or binder mixed with aggregate particles to create asphalt concrete. Its other main uses are for bituminous waterproofing products, including production of roofing felt and for sealing flat roofs.
 
Biển số
OF-143071
Ngày cấp bằng
23/5/12
Số km
10,011
Động cơ
459,416 Mã lực
Nơi ở
Ở đâu ý , em Quên rồi !
Đa tạ, đa tạ ^:)^ ^:)^
Em kiên nhẫn chơi như thế này từ nhiều năm trước khi có OF thì với thời gian ngắn mở thớt trên OF mà kiếm được hơn gấp đôi số từ em có ban đầu chẳng phải quý lắm hay sao :D

6 năm em ở SG trung bình mỗi năm em ra HN 6 lần, mỗi lần lên máy bay thì việc đầu tiên em làm là giật tờ báo Vietnam News không sợ hết :)) suốt hành trình bay em không ngủ mà chỉ ngồi giải ô chữ thôi vì mỗi báo Vietnam News là có mục Cartoon & Crossword :)

Hôm trước Cụ Hong.viwaco gợi ý từ "Nhựa bi tum / nhựa đường" nên em vừa chợt nhớ ra ở VN còn loại đường tên gọi đường "Bê tông át phan" :-/
Em online mobile nên nhờ các Cụ tra giúp.
Nói ra lại bẩu xấu hổ , em đi làm dốt tiếng Anh , cố học cũng chỉ để giải ô chữ này , hồi ấy chỗ em làm ngày nào cũng có báo này ! :))
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Át phan của cụ đây ạ: asphalte (F), asphalt (E). Em không thấy có từ bê tông át phan đâu mà chỉ có mặt đường thảm nhựa át phan. VD như ở hà tĩnh các bác ấy vẫn cho nhà thầu thảm nhựa át phan trong lúc trời mưa tầm tã ý ạ
"Bê tông át phan" là từ phổ biến mà Cụ, em không biết chèn link trong iphone :-?? Em cũng vừa thử gúc thì thấy tài liệu TCVN 8819 : 2011 cũng ghi như vậy Cụ ơi \:D/
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Nhà cháu vừa nhớ ra mọt từ vần B: Banh xô lây (bain soleil?) là loại áo tắm một mảnh đấy ạ.
Em thử tìm bằng từ khóa "Banh xô lây" mà không thấy Cụ ạ :-?? nếu không tìm được đoạn dẫn nào em lại e đây là phiên âm đọc :-?

Lướt web giờ nghỉ trưa tí em lại tìm được từ mới màu này :))


Chọn xăng nào cho xe máy?

Việc dùng xăng đúng quy cách, ngoài chuyện tiết kiệm nhiên liệu còn ảnh hưởng trực tiếp đến độ “bốc” độ “bền” của xe. Xăng có trị số ốc tan cao vẫn có thể sử dụng được cho các loại xe có tỷ số nén thấp, nhưng ngược lại thì không hẳn đã phù hợp.
Link đây http://vnexpress.net/tin-tuc/oto-xe-may/chon-xang-nao-cho-xe-may-1953286.html
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top