[Funland] Tiếng Việt: Đúng và Sai - Cách dùng

lắc lư

Xe tải
Biển số
OF-116624
Ngày cấp bằng
13/10/11
Số km
285
Động cơ
388,200 Mã lực
Nơi ở
BA DINH QUAN
Ôi Dân trí thì nhan nhản các lỗi chính tả, không có thời gian mà trích dẫn chứng thôi ạ.
Em ví dụ 2 bài vừa đọc sáng nay đây:

 

weekdaysman

Xe buýt
Biển số
OF-33918
Ngày cấp bằng
24/4/09
Số km
808
Động cơ
482,340 Mã lực
Hôm nay Dân trí đăng bài Cặp trung vệ từng “dính tràm” trở lại ĐT Việt Nam. Trong tiếng Việt thì chàm và tràm đều có nghĩa. Nếu là "dính chàm" thì có thể hiểu là "có tỳ vết". Ở đây là "dính tràm" thì em đoán chắc là bị cây tràm phang vào đầu chăng?! :))
Bài trên Dân trí em vừa thấy đã sửa lỗi chính tả, cụ nào là PV Dân trí khai thật rồi giả em ly trà đá bắt lỗi đi nào! :))
 

lắc lư

Xe tải
Biển số
OF-116624
Ngày cấp bằng
13/10/11
Số km
285
Động cơ
388,200 Mã lực
Nơi ở
BA DINH QUAN
Bài trên Dân trí em vừa thấy đã sửa lỗi chính tả, cụ nào là PV Dân trí khai thật rồi giả em ly trà đá bắt lỗi đi nào! :))
Cụ phải như em choạch luôn cái màn hình, cấm cãi luôn. Chứ dẫn link họ sửa nhanh lắm, thành ra mình thành nói hớ. :)
 

firefox4

Xe điện
Biển số
OF-81645
Ngày cấp bằng
1/1/11
Số km
2,634
Động cơ
422,291 Mã lực
Có nên đổi cách đọc các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt không nhỉ?

Tình hình là F1 nhà em đến thời kỳ tập nói, thi thoảng em tranh thủ dạy cho vài chữ cái nhưng mà em thấy cách đọc chữ cái tiếng Việt bất cập thế nào ý (hay là do em chưa hiểu hết tác dụng mà mới chỉ nhìn phiến diện thôi).
Tại sao lại dạy học sinh với trẻ nhỏ cách đọc mà trên thực tế chả bao giờ dùng, sao ko dạy xừ cách đọc như cách nói thông thường đi nhỉ?
Ví dụ:
A thì vẫn đọc là A
B thì đọc là "bê", bỏ cách đọc "bờ" đi vì trên thực tế em có thấy dùng bao giờ đâu (chỉ nói là đáp án "bê" chứ có bao giờ nói là đáp án "bờ" đâu nhỉ :-? )
Các chữ còn lại tương tự.
Có cụ/mợ nào có ý kiến tương tự hay giải thích giúp em được không?
 

Tahknct

Xe buýt
Biển số
OF-25532
Ngày cấp bằng
10/12/08
Số km
814
Động cơ
495,700 Mã lực
Em nhớ mang máng 1 cái để phát âm chữ cái, 1 cái để ghép vần.
Ví dụ: chữ B: đọc là bê. Khi ghép vần chữ Bò thì đọc là Bờ o bo huyền Bò.
 

firefox4

Xe điện
Biển số
OF-81645
Ngày cấp bằng
1/1/11
Số km
2,634
Động cơ
422,291 Mã lực
Em nhớ mang máng 1 cái để phát âm chữ cái, 1 cái để ghép vần.
Ví dụ: chữ B: đọc là bê. Khi ghép vần chữ Bò thì đọc là Bờ o bo huyền Bò.
Có vẻ hợp lý cụ nhỉ. Hic, lúc thì "Bê" lúc thì "Bờ" lúc thì "Bi". Khổ thân tụi trẻ con. :D
 

cwise

Xe lăn
Biển số
OF-94242
Ngày cấp bằng
6/5/11
Số km
10,072
Động cơ
486,460 Mã lực
Có vẻ hợp lý cụ nhỉ. Hic, lúc thì "Bê" lúc thì "Bờ" lúc thì "Bi". Khổ thân tụi trẻ con. :D
Cái này là một cái hay của TV, em nghĩ không có gì phức tạp, sau này cháu sẽ tự hiểu, ví dụ như các chương trình truyền hình: bạn chọn đáp án nào: em chọn đáp án Bờ, em chọn đáp án Dờ. Không ổn rồi, lúc này là Bê ĐÊ :D, nhưng phát âm là Bờ. Nói chung là các cháu sẽ tự hiểu vì nó phải thế.
 

DiCham

Walking...
Tưởng nhớ
Biển số
OF-40
Ngày cấp bằng
22/5/06
Số km
4,275
Động cơ
619,660 Mã lực
Nơi ở
loanh quanh, alo cho nhanh!
F1 nhà em vừa qua cái đận này, chả thấy nó kêu ca gì, "Bê", "Bờ", "Bi" nó táng hết, tùy trường hợp :))
 

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,112
Động cơ
433,754 Mã lực
Cái này là một cái hay của TV, em nghĩ không có gì phức tạp, sau này cháu sẽ tự hiểu, ví dụ như các chương trình truyền hình: bạn chọn đáp án nào: em chọn đáp án Bờ, em chọn đáp án Dờ. Không ổn rồi, lúc này là Bê ĐÊ :D, nhưng phát âm là Bờ. Nói chung là các cháu sẽ tự hiểu vì nó phải thế.
:D cái dòng xanh xanh của Cụ là hay nhất đấy. Đúng là nhiều cái phải auto
 
Biển số
OF-143071
Ngày cấp bằng
23/5/12
Số km
11,556
Động cơ
459,416 Mã lực
Nơi ở
Ở đâu ý , em Quên rồi !
Cái này có nguyên nhân đấy. Trước đây thời Pháp thuộc những người có học đều biết tiếng Pháp. Trong tiếp Pháp "C" đi liền với "A" thì phát âm thành "XA" chứ không phải là "KA", do đó để viết phát âm cho chính xác người ta viết KA thay cho CA (Lao Kai, Bac Kan, Kach menh...)

Em thấy bản đồ thời Pháp khi địa danh Lao Kai, thế nhưng bây giờ chẳng ai dùng Lao Kai.
Cháu thừa nhận có vụ này ợ ! Trong rrats nhiều phim tư liệu lịch sử ...có toàn dùng " Đường kách mệnh " ...
 

hoinhap

Xe tăng
Biển số
OF-15974
Ngày cấp bằng
5/5/08
Số km
1,883
Động cơ
527,610 Mã lực
F1 nhà em vừa qua cái đận này, chả thấy nó kêu ca gì, "Bê", "Bờ", "Bi" nó táng hết, tùy trường hợp :))
Trẻ con bây giờ công nhận thông minh hơn đời cha chú nó, thích nghi nhanh lắm đới!
 

phinm

Xe tăng
Biển số
OF-767
Ngày cấp bằng
14/7/06
Số km
1,400
Động cơ
589,545 Mã lực
Nơi ở
Quanh hồ Tây
Em vừa đọc bài trên dân trí có đoạn này
Là Cục trưởng Cục Cơ sở vật chất, Thiết bị trường học và đồ chơi trẻ em, đơn vị quản lý cấp phát vốn cho dự án Tòa nhà trung tâm Trường ĐHKTQD, nên cơ quan này phải chịu trách nhiệm hoàn toàn về việc để công trình “đắp chiếu” suốt hai năm qua.
link đây ợ
Cục trưởng lại là đơn vị, không hiểu tay phóng tinh viên này có được học ngữ pháp không nữa
Em chụp lại ảnh màn hình
[/url][/IMG]
 
Chỉnh sửa cuối:

huyenvl

Đi bộ
Biển số
OF-140571
Ngày cấp bằng
4/5/12
Số km
7
Động cơ
365,350 Mã lực
không thể đổ lỗi hết cho người ta được, cũng phải xem xét lại cách học của mình nữa chứ
 

thuynguyen.gt

Xe tải
Biển số
OF-134647
Ngày cấp bằng
15/3/12
Số km
492
Động cơ
373,453 Mã lực
Hị hị, cái này chuẩn cụ ạ. Nhiều lúc không cố ý nhưng tự dưng vài từ tiếng Anh nó cứ tuột ra khỏi mồm ấy ạ, ở cơ quan thì không vấn đề gì chứ về nhà hay đi ra ngoài nói xong lại phải đính chính lại bằng Tiếng Việt luôn....
 

Bà Ba Béo

Xe máy
Biển số
OF-148975
Ngày cấp bằng
12/7/12
Số km
53
Động cơ
358,760 Mã lực
Đọc báo giấy còn đỡ đỡ, chứ đọc mạng, thì vô thiên lủng các loại sai chính tả tiếng Việt. Ngay cả trên OF này cũng rất nhiều ví dụ.

Cái đó do đâu hả các bác? Sai từ cô giáo tiểu học lúc học sư phạm đã sai rồi dạy trò sai? Hay do lâu không viết nên quên? Hay do chú ý học tiếng Anh quá mà quên mất tiếng Việt?

Hồi trước, nếu có vấn đề về chính tả, còn lấy báo giấy ra làm trọng tài, chứ giờ không tin được mấy bạn làm báo nữa rồi, sai chính tả từ khi viết bài thô, lên khuôn, thư ký tòa soạn kiểm duyệt, rồi sắp chữ nhà in... Cái này có phải ẩu dây chuyền hay là dốt có hệ thống? Hy vọng chỉ do ẩu...
Hê hê hê. Em phát hiện ra chính Mốc Đi Chậm cũng sử dụng tiếng Việt lung tung xoèng này. Câu cú dài dòng lê thê, làm mất đi sự trong sáng của tiếng Việt. Đây nhá, đáng lẽ phải thế này mới chuận nè: "Hồi trước, nếu có vấn đề về chính tả, còn lấy báo giấy ra làm trọng tài. Chứ giờ không tin được mấy bạn làm báo nữa rồi. Sai chính tả từ khi viết bài thô, lên khuôn, thư ký tòa soạn kiểm duyệt, sắp chữ nhà in...".

Chít rùi, chắc em bị Mốc cho vào bờ lách lít rùi.
 

vmcgf

Xe tăng
Biển số
OF-56345
Ngày cấp bằng
2/2/10
Số km
1,311
Động cơ
460,220 Mã lực
Theo em báo mạng nhiều khi lỗi ko phải do tác giả mà là do nhân viên pót bài mổ cò nhầm lẫn.
 

DiCham

Walking...
Tưởng nhớ
Biển số
OF-40
Ngày cấp bằng
22/5/06
Số km
4,275
Động cơ
619,660 Mã lực
Nơi ở
loanh quanh, alo cho nhanh!
Hê hê hê. Em phát hiện ra chính Mốc Đi Chậm cũng sử dụng tiếng Việt lung tung xoèng này. Câu cú dài dòng lê thê, làm mất đi sự trong sáng của tiếng Việt. Đây nhá, đáng lẽ phải thế này mới chuận nè: "Hồi trước, nếu có vấn đề về chính tả, còn lấy báo giấy ra làm trọng tài. Chứ giờ không tin được mấy bạn làm báo nữa rồi. Sai chính tả từ khi viết bài thô, lên khuôn, thư ký tòa soạn kiểm duyệt, sắp chữ nhà in...".

Chít rùi, chắc em bị Mốc cho vào bờ lách lít rùi.
Vầng, cảm ơn bác đã có ý kiến góp ý. Tuy nhiên cách hành văn còn tùy hoàn cảnh...

Chúc bác vui vẻ khi tham gia diễn đàn, MM/M&M.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top