Chữ W trong từ TW có lẽ có nguồn gốc từ máy đánh chữ ngoại quốc hồi xưa, không có âm Ư.Em có thắc mắc là tại sao ký tự W không có trong bảng chữ cái tiếng Việt một cách chính thống cho các cháu học sinh học ạ? Trong khi tất cả các văn bản chính thống của CPhu đều có từ TW?
Em cũng thắc mắc thêm là tại sao người Việt vẫn nói chuẩn âm "r" trong tiếng Anh rất trơn tru (Grab, Ronaldo, robot...) mà sao không thay đổi được cách nói trong tiếng việt: "mua dau", "đi da", "đổ dác"... Kể cả trong giọng đọc của 100% các MC thời sự 7h VTV chính thống của toàn quốc ạ?
Người Việt nói được cả 2 chữ l và n, thế mà nhiều khi lại không thể nói đúng l và n!