Vâng cụ.
Em hay chat chit với 1 cụ chủ biên sách KHTN. Cụ ấy cũng đau khổ lắm. Nếu đc tự do thì đã bê béng UK, Mỹ vào rồi, đây viết phải theo hướng kế thừa, phát triển kiểu lai lai. Xong đưa lên hội đồng thì mấy tay ủy viên hoạnh hoẹ sao viết thế này, đưa cả sách tây ra đối chứng, họ cũng bảo ko đc, các cây đa cây đề xưa viết tốt rồi, chỗ này chỗ kia phải sửa cho giống cũ. Thế nên sgk mới như xôi đỗ. Biết em hay lên fb nói móc nên vừa ra bản thảo là cụ ấy đã gửi em đọc, bảo mấy chỗ này chỗ kia mà mày định chửi thì bảo tao giải thích cho, nhiều khi đ' phải ý tao viết mà bị ép phải thế. Thậm chí trong Hội đồng có GV cấp 2 còn chưa vào lab bao giờ, sách tiếng Anh thì mù tịt, chê cách viết tiếp cận thực hành như đúng rồi, phán như thánh, bắt lỗi tủn mủn. Họp xong, bên viết sách lại mang về chỉnh lại cho đúng ý Hội đồng, ko thì treo đấy. À mà có khi cũng do đội khác cài người vào ngáng chân, làm đội này chậm. Em nghe mới biết món này béo bở, choảng nhau cũng kinh. May em ko tham gia khâu nào chứ ko cũng nhục, nếu nhận thì cũng chửi nhau ở Hội đồng xong giả dép bố về thôi.
Em nghe tâm sự thì cũng thông cảm. Cụ chủ biên bảo đời bọn tớ chỉ viết đc thế thôi, đợi thế hệ sau viết lại cho tốt hơn, mong XH thông cảm chứ nhiều thế lực chi phối lắm, từ số 0 viết cố cũng chỉ đc trên trung bình, sau phấn đấu lên 8, 9 như tây chứ một phát đc luôn như tụi nó là khó.
À mà có bọn Vin đó, mua hẳn sách Cam về dịch, dạy cho hệ CLC, chả cần qua Hội đồng nào sất, nhìn sách cũng khác hẳn.