[Funland] Review sách hay 02

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
26,208
Động cơ
688,955 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Nói về đề tài chiến tranh vệ quốc, hồi em học lớp 8 hay 9 gì đó em mua lại được 1 cuốn truyện của 1 bác đi thu mua ve chai, cuốn " Pháo đài Brest". Nói ra thì hơi xấu hổ :)), em đọc mà nước mắt cứ chảy dài nhưng ko phải kiểu khóc dấm dứt.
Tại sao phải xấu hổ khi rơi nước mắt vì cảm động ạ?
 

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
26,208
Động cơ
688,955 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Có lẽ cụ ấy ngại vì "Nước mắt đàn ông" đấy. :D , ngta nói đàn ông mà khóc thì thuộc diện đa sầu đa cảm, yếu đuối.....
Em không cho rằng như thế, trừ trường hợp mít ướt khóc suốt ngày.
 

Anbanhmihp

Xe buýt
Biển số
OF-545267
Ngày cấp bằng
11/12/17
Số km
765
Động cơ
39,094 Mã lực
Nơi ở
Hai Phong
Có lẽ cụ ấy ngại vì "Nước mắt đàn ông" đấy. :D , ngta nói đàn ông mà khóc thì thuộc diện đa sầu đa cảm, yếu đuối.....
Ngại lém cụ ạ, từ ngày ấy em biết em là người đa sầu, đa cảm :>. Chiều qua em đi đón ông ku con tiện thể 2 bố con lang thang ra tiệm sách cũ, lục lọi được 2 tập " Cội rễ " xuất bản năm 1985 giấy đen thui, em đọc vài trang thấy ngày xưa các cụ để dấu phẩy kỳ kỳ sao ấy, 1 câu văn mà lặp lại cùng 1 chữ "và" tới 2 hay 3 lần.
received_504552418229060.jpeg
 

Tuankhoi001

Xe tải
Biển số
OF-816773
Ngày cấp bằng
31/7/22
Số km
449
Động cơ
10,425 Mã lực
Nam tước Phôn Gôn-rinh, Sợi chỉ mỏng manh, Cây số 19, Hầm bí mật trên sông Elber, Những ngọn cờ trên đỉnh tháp, Tuyết bỏng, Đội cận vệ thanh niên,Chiến dịch Phượng hoàng, Chiến dịch cặp bài trùng, Chiến tranh đã bắt đầu như thế, Ban trưa ở phía mặt trời, Nữ hoàng, Vụ mất tích, Bút ký người thẩm phán, Phiên tòa....
Cụ đọc hết ~ cuốn này đi, xong mình giới thiệu tiếp. :-bd
Haha, có vẻ như với cụ này truyện nào của XNCH đều là Liên Xô thì phải.
Cây số 19 là truyện của Tiệp, Chiến dịch cặp bài trùng của Hung cụ ạ. :)
 

DaDieuchienxu

Xe container
Biển số
OF-436459
Ngày cấp bằng
12/7/16
Số km
7,312
Động cơ
341,125 Mã lực
Haha, có vẻ như với cụ này truyện nào của XNCH đều là Liên Xô thì phải.
Cây số 19 là truyện của Tiệp, Chiến dịch cặp bài trùng của Hung cụ ạ. :)
Thanks cụ đã chỉnh lý giúp. Đúng là do xem đã quá lâu nên mình đã gom cả vào 1 rổ. :D
Mình rất vui vì đã gặp đc 1 người đã đọc ~ cuốn truyện mà giờ đây nếu có tái bản chắc khó tìm đc độc giả chịu đọc.:-bd
 

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
26,208
Động cơ
688,955 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Ngại lém cụ ạ, từ ngày ấy em biết em là người đa sầu, đa cảm :>. Chiều qua em đi đón ông ku con tiện thể 2 bố con lang thang ra tiệm sách cũ, lục lọi được 2 tập " Cội rễ " xuất bản năm 1985 giấy đen thui, em đọc vài trang thấy ngày xưa các cụ để dấu phẩy kỳ kỳ sao ấy, 1 câu văn mà lặp lại cùng 1 chữ "và" tới 2 hay 3 lần. View attachment 7449804
"Và" 2 - 3 lần trong 1 câu là lỗi hành văn của người dịch chứ không phải ngày xưa các cụ đều thế cụ ạ. Em cũng đọc những cuốn khác giấy đen thui cùng thời kỳ nhưng không bị tình trạng trên.
 

Anbanhmihp

Xe buýt
Biển số
OF-545267
Ngày cấp bằng
11/12/17
Số km
765
Động cơ
39,094 Mã lực
Nơi ở
Hai Phong
"Và" 2 - 3 lần trong 1 câu là lỗi hành văn của người dịch chứ không phải ngày xưa các cụ đều thế cụ ạ. Em cũng đọc những cuốn khác giấy đen thui cùng thời kỳ nhưng không bị tình trạng trên.
À ý em là các cụ dịch và các cụ ở nxb ấy ạ, đọc tự nhiên làm mình thấy vấp váp như kiểu nhai cơm nhai phải sạn.
 

DaDieuchienxu

Xe container
Biển số
OF-436459
Ngày cấp bằng
12/7/16
Số km
7,312
Động cơ
341,125 Mã lực
À ý em là các cụ dịch và các cụ ở nxb ấy ạ, đọc tự nhiên làm mình thấy vấp váp như kiểu nhai cơm nhai phải sạn.
Theo mình, ~ dịch giả thời ấy kiến thức khá chuẩn & dịch ko theo kiểu ngôn từ câu view như hiện nay.
Khiếm khuyết ấy là do bộ phận biên tập thôi cụ ạ.
Mình chỉ hơi ức chế vụ phiên âm, thay vì để nguyên tên NN, hoặc ko bỏ trong ngoặc tên nguyên bản, ví dụ Côngxtăngtinôp, tờ rớt..., đọc luận mãi mới ra nghĩa!
 

Thắng_Sơn Tây

Xe cút kít
Biển số
OF-455694
Ngày cấp bằng
24/9/16
Số km
17,189
Động cơ
1,134,665 Mã lực
Nơi ở
Cấm chỉ
Theo mình, ~ dịch giả thời ấy kiến thức khá chuẩn & dịch ko theo kiểu ngôn từ câu view như hiện nay.
Khiếm khuyết ấy là do bộ phận biên tập thôi cụ ạ.
Mình chỉ hơi ức chế vụ phiên âm, thay vì để nguyên tên NN, hoặc ko bỏ trong ngoặc tên nguyên bản, ví dụ Côngxtăngtinôp, tờ rớt..., đọc luận mãi mới ra nghĩa!
Không liên quan đến nội dung thớt, em thấy con mèo quen quen ạ :D
 

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
26,208
Động cơ
688,955 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Hoàng tử bé là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nhà văn và phi công Pháp Antoine de Saint-Exupéry. Được xuất bản năm 1943 nhưng nội dung cuốn sách cho đến thời điểm này vẫn không hề lỗi thời. Đây là một tiểu thuyết giả tưởng kể về cuộc chu du giữa các hành tinh của một "the little prince". Với cá nhân em, đây là một cuốn sách rất phù hợp dành cho trẻ em, khơi gợi sự tò mò, kích thích trí tưởng tượng, nội dung cuốn hút.
IMG_20221020_190748.jpg


Trên thị trường có rất nhiều ấn bản của các nhà xuất bản khác nhau. Em đặt online cuốn này của NXB Kim Đồng và em khá thất vọng vì hình minh hoạ xấu và khi em đọc lướt qua một vài trang em gặp lỗi sử dụng từ, ví dụ "các người lớn" (nên viết Những người lớn), cây "bao bá" (- cây bao báp). Đây là lần thứ 2 em vấp phải sạn với NXB em từng tin tưởng. Có lẽ sau lần này em sẽ tìm những nhà xuất bản khác khi mua sách cho bọn trẻ con.
 

Tuankhoi001

Xe tải
Biển số
OF-816773
Ngày cấp bằng
31/7/22
Số km
449
Động cơ
10,425 Mã lực
Hoàng tử bé là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nhà văn và phi công Pháp Antoine de Saint-Exupéry. Được xuất bản năm 1943 nhưng nội dung cuốn sách cho đến thời điểm này vẫn không hề lỗi thời. Đây là một tiểu thuyết giả tưởng kể về cuộc chu du giữa các hành tinh của một "the little prince". Với cá nhân em, đây là một cuốn sách rất phù hợp dành cho trẻ em, khơi gợi sự tò mò, kích thích trí tưởng tượng, nội dung cuốn hút.
IMG_20221020_190748.jpg


Trên thị trường có rất nhiều ấn bản của các nhà xuất bản khác nhau. Em đặt online cuốn này của NXB Kim Đồng và em khá thất vọng vì hình minh hoạ xấu và khi em đọc lướt qua một vài trang em gặp lỗi sử dụng từ, ví dụ "các người lớn" (nên viết Những người lớn), cây "bao bá" (- cây bao báp). Đây là lần thứ 2 em vấp phải sạn với NXB em từng tin tưởng. Có lẽ sau lần này em sẽ tìm những nhà xuất bản khác khi mua sách cho bọn trẻ con.
Trong truyện có một câu rất hay: "Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes."
Nhà văn Nguyễn Thành Long dịch là "Trẻ con phải hết sức rộng lượng đối với người lớn"
Chắc nhiều người sẽ thông cảm với bạn thôi, không phải ai cũng hiểu Hoàng Tử Bé ngay. :)
 

one

Xe điện
Biển số
OF-14032
Ngày cấp bằng
16/3/08
Số km
3,264
Động cơ
510,353 Mã lực
Hoàng tử bé là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nhà văn và phi công Pháp Antoine de Saint-Exupéry. Được xuất bản năm 1943 nhưng nội dung cuốn sách cho đến thời điểm này vẫn không hề lỗi thời. Đây là một tiểu thuyết giả tưởng kể về cuộc chu du giữa các hành tinh của một "the little prince". Với cá nhân em, đây là một cuốn sách rất phù hợp dành cho trẻ em, khơi gợi sự tò mò, kích thích trí tưởng tượng, nội dung cuốn hút.
IMG_20221020_190748.jpg


Trên thị trường có rất nhiều ấn bản của các nhà xuất bản khác nhau. Em đặt online cuốn này của NXB Kim Đồng và em khá thất vọng vì hình minh hoạ xấu và khi em đọc lướt qua một vài trang em gặp lỗi sử dụng từ, ví dụ "các người lớn" (nên viết Những người lớn), cây "bao bá" (- cây bao báp). Đây là lần thứ 2 em vấp phải sạn với NXB em từng tin tưởng. Có lẽ sau lần này em sẽ tìm những nhà xuất bản khác khi mua sách cho bọn trẻ con.
“Hoàng tử bé” bản của Nhã Nam in đẹp, Trác Phong dịch tốt. Cá nhân em thấy tốt nhất trong 3 bản dịch em biết (ngoài bản của Nguyễn Thành Long - cụ này viết “Lặng lẽ Sapa” - còn có bản của Bùi Giáng).
 

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
26,208
Động cơ
688,955 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
“Hoàng tử bé” bản của Nhã Nam in đẹp, Trác Phong dịch tốt. Cá nhân em thấy tốt nhất trong 3 bản dịch em biết (ngoài bản của Nguyễn Thành Long - cụ này viết “Lặng lẽ Sapa” - còn có bản của Bùi Giáng).
Cảm ơn mợ. Tiếc là em không biết trước khi mua. Lần sau em sẽ quay xe với Kim Đồng.
 

xittalin

Xe tăng
Biển số
OF-324766
Ngày cấp bằng
24/6/14
Số km
1,626
Động cơ
303,044 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
“Hoàng tử bé” bản của Nhã Nam in đẹp, Trác Phong dịch tốt. Cá nhân em thấy tốt nhất trong 3 bản dịch em biết (ngoài bản của Nguyễn Thành Long - cụ này viết “Lặng lẽ Sapa” - còn có bản của Bùi Giáng).
Iem lại có bản từ nxb VHTT, dịch từ tiếng Anh Cát Lợi. Chắc thấy "hoàng tử bé" lẻ loi nên ghép luôn "công chúa nhỏ" vào cho đẹp đôi.

IMG_20221026_212141.jpg
 
Chỉnh sửa cuối:

xittalin

Xe tăng
Biển số
OF-324766
Ngày cấp bằng
24/6/14
Số km
1,626
Động cơ
303,044 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Ồ, em cảm ơn cụ nhiều! List trên em mới đọc 1 cuốn "Chiến tranh đã bắt đầu như thế". Em rất thích những cuốn có đề tài về nông thôn hoặc chiến tranh của Liên Xô. Em mới nhấm nháp lại xong cuốn này " chuyện thường ngày ở huyện" View attachment 7447555
Cuốn của cụ mới thật, của iem mốc meo hết cả.

IMG_20221026_212159.jpg


Cơ mà iem cũng có vài cuốn "cầu vồng" mấy lị "tiến bộ" khớ mới, dư vầy...

IMG_20221026_212308.jpg
IMG_20221026_212345.jpg
IMG_20221026_212648.jpg

IMG_20221026_214547.jpg
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top