- Biển số
- OF-8070
- Ngày cấp bằng
- 15/8/07
- Số km
- 1,011
- Động cơ
- 547,549 Mã lực
Cố gắng lên Sếp cụ ạ, lúc đấy cụ chỉ ngồi gật gù như các cụ Nghị gật, còn đâu để nhân viên nó lo.
Trình độ English của cụ đang ở đâu, đưa lên cho a e tham khảo mới tư véo đc chứ ợ.Cuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra. Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ
Em đọc viết ok, nghe thì ko được. Chủ yếu e muốn hỏi về cách xử lý tình huống thôiTrình độ English của cụ đang ở đâu, đưa lên cho a e tham khảo mới tư véo đc chứ ợ.
Mà trong trg hợp này thì nếu như cụ có thể nhờ ai đó dịch lại giúp, ví dụ như này:
I cannot get Mr.XXX ideal, Mr.YYY could you help me?
cứ no với yes mà phang thôi cụCuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra. Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ
E nghĩ cụ có thể chìa cái card visit ra và chỉ vào cái email mà bảo "email to me" ?Nhưng nói câu đó bằng tiếng Việt hay tiếng Anh hở cụ.
em ngồi một mình mà cười khùng khụcCụ nên học thêm lớp tiếng Anh này
Toi gì cụ, phải em cứ nhất là bét, xong téThế cũng hơi dở Cụ ạ. Tiếng Anh ko thể học ngày 1 ngày 2.
Cụ cố gắng đọc tài liệu liên quan trước và khi không hiểu có gắng hỏi nó một cách lịch sự kiểu như
Could you please make it clearer?
What do you mean?
Đừng có không hiểu mà cứ yes yes có khi là toi đấy.
nếu cụ là lính thì xấu hổ nếu là xếp thì ko cần nhé.Cuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra. Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ
Lúc nào tiếp khách cần phiên dịch cụ alo em, em đi phiên dịch cho! Chi phí hữu nghị cho anh em ô phởCuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra. Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ
ĐÚng rồi, nói nhiều thành quen cụ nhỉ?nếu cụ chủ cần bổ trợ để nghe nói trong họp (không viết văn bản) thì nên tự luyện lại.
cụ có thể luyện theo mấy bộ giáo trình phổ biến như "effortless english", chăm chỉ nghe và nhẩm theo 2-3 tháng là cụ sẽ thấy khác ngay.
em là ng có thể giao tiếp và làm việc bằng 2 ngoịa ngữ, k phải giỏi nhưng đủ dùng.
em nghiệm ra là, học ngoại ngữ chỉ cần chăm chỉ 1 chút, mưa dầm thấm lâu,
khi đã nói ra thì k sợ sai, có sai thì mới có đúng. đến khi nào nói ra thấy bon bon cái miêng là ok.
k cần quá nặng nề về ngữ pháp rồi cấu trúc câu , mất thời gian mà k hiệu quả.
như bọn trẻ con mới đẻ đấy, nó có được học ngữ pháp gì đâu, chỉ cần ng lớn nói sao nó nói y như vậy là thành đúng thôi.
Đi học tiếng Anh cụ ei. What is your name ?Cuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra. Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ
Nhà cháu đọc vào đt dịch xong câu của cụ mà phun ướt hết bàn phím . Máy nó dịch đại loại thế này : Tao éo hiểu đmm ( oắt dơ phắc a iu ) mày nói cái gì . Mày gửi cho bố vào meo nhé Phải không Cụ ?Ai đôn ăn đơ sờ ten oát dơ phắc a iu thóoc king ơ bao. Kút iu pờ li i meo me sô can đít kớt lết tờ