Tiếng Anh phải tích lũy dần chứ đâu dễ nhất là bàn chuyện với mấy anh gốc Ấn nói tiếng Anh, nghe mãi mới rõ mấy anh hót cái gì..
E sợ làm thế xếp nó đuổi cmn việc thì có mờ treo niêu .E nghĩ cụ có thể chìa cái card visit ra và chỉ vào cái email mà bảo "email to me" ?
vâng cụ, ngôn ngữ là khả năng ghi nhớ và phản xạ thôi ạ.ĐÚng rồi, nói nhiều thành quen cụ nhỉ?
Em vào môi trường nc ngoài còn 2 tháng nữa là tròn 3 năm.
Năm đầu tiên như vịt nghe sấm, mặc dù trong trường ĐH học av cũng cày dữ lắm.
Qua mấy năm sau thì nghe nói bắt đầu vào phom, giờ thì chém gió đủ kiểu các thể loại.
Nếu trình độ cụ mà nghe người Việt chém tiếng anh hiểu mà nghe bọn tây lông không hiểu thì cũng không ổn lắm cụ ah.Tiếng Anh cũng tùy ngươi nói cụ ạ. Mấy cụ Việt nhà ta nói thì e nghe ko đến nỗi thế này
Tiếng Anh của người Ấn thường hay gọi là Hinlish (Hindu + English), nghe cứ như cái máy cày nổ á cụ.Tiếng Anh phải tích lũy dần chứ đâu dễ nhất là bàn chuyện với mấy anh gốc Ấn nói tiếng Anh, nghe mãi mới rõ mấy anh hót cái gì..
Thế nói mẹ tiếng việt cho nó lành cụ ah1 vs 1 nghĩa là ông việt vs ông việt à
Làm như cụ này là đúng quy trình rồi.Bảo nó mày muốn nói gì thì ghi ra giấy thật cụ thể , tao sẽ trả lời bằng van bản
ChuẩnTiếng Anh phải tích lũy dần chứ đâu dễ nhất là bàn chuyện với mấy anh gốc Ấn nói tiếng Anh, nghe mãi mới rõ mấy anh hót cái gì..
Ngồi họp mà đóe hiểu gì thì rõ là ngồi nhầm chỗ rồi còn giề!Cuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra.
Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ
Cụ nói là "Excuse me, I don't understand, could you please repeat again" độ 10 lần là nó sẽ không hỏi gì nữa đâu. Hoặc cụ chỉ cần gật đầu nói "OK, OK" thế là xong.Cuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra. Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ
Thế cụ ấy mới hỏi bàn cách cho cụ ấy ngồi lâu hơnNgồi họp mà đóe hiểu gì thì rõ là ngồi nhầm chỗ rồi còn giề!
Nhậu thì cần gì hiểu nhểcứ bảo nó mày nói gì mà tao chả hiểu , nói tiếng việt đê
Thế thì cụ mới có động lực để học tiếng Anh chứ.Cuộc họp sử dụng tiếng Anh mà em nghe bập bõm không đủ để hiểu hết câu, ngồi cứ đơ ra. Ngại nhất là lúc người ta hỏi trực tiếp em mà em không hiểu gì để trả lời. Theo các cụ tình huống như thế nên làm thế nào ạ