Về cafe:
Em phục bác về sự kiên trì học từ "cô tấm" (nhưng thực tế, trong chuyện cô tấm, thì nếu ai thông minh, hay "đọc bằng đầu" sẽ thấy cô ấy đâu có nhặt hết thúng đậu!)
Để nguyên rang (không tách biệt) với một máy rang cafe chuẩn và roaster có tay nghề mới thấy hết được cái ngon của Ethiopian Mixed bean. Em đã có bài viết phân tích về cái này khi bác chủ thớt
Patriots up lên chia sẻ gói cafe hạt mixed bean của Đức hồi đầu năm, ("còm"#1619) và quan điểm của em về Mixed size bean là ntn ("còm"#1626)
https://www.otofun.net/threads/lua-chon-may-pha-espresso-phu-hop-nhu-cau-su-dung.838396/page-81
https://www.otofun.net/threads/lua-chon-may-pha-espresso-phu-hop-nhu-cau-su-dung.838396/page-82
Bác hay ai quan tâm chịu khó coi lại sẽ hiểu và thấy cái hay của lô cafe này. Do bác mới tập rang nên em khuyến nghị, bác cất hộ em 1-200gr cafe nguyên bản này (hay giữ lại hạt đã tách, theo đúng tỉ lệ của nó) và để khi nào bác rang dẻo tay rồi rang mẻ cafe không tách coi nó đặc biệt ntn!
BTW, Nếu bác muốn, em sẽ gửi bác một profile "nâng cao" (dùng cho rang bằng chảo điện như cách bác đang rang).
Dĩ nhiên sẽ có những ràng buộc khi nhận nó!
Về vụ việc (hay sự cố) mua và khiếu nại cafe Ethiopian mixed size bean này:
Em mất khá nhiều thời gian cho vụ việc này vì em thấy nó thú vị và có ích cho "
cộng đồng những người yêu cafe sach, ngon, và đúng giá tại VN"!
Khi tham gia góp ý kiến, thâm chí viêt cả thư để bác gửi cho seller, vì lúc ấy bác đang "
bức xúc như ..." mà thường thì "
no mất ngon giận mất khôn" bên cạnh đó lại một đám thầy dùi đã ngu lại dốt, đã khốn nạn lại đầy dã tâm khi góp ý, hầu đẩy người khác xuống hố, làm trò cười cho thiên hạ.
Khi đưa hai lá thư bằng tiếng Anh, em không có nhu cầu khoe chữ, vì tiếng Việt chỉ là ngôn ngữ phụ em học, nên tiếng Anh có tốt thì cũng là bình thường có gì mà khoe! nhưng trong giao dich thương mại "
ngăn sông cách núi" người bán chỉ đọc lời bác nói, nhìn cách bác viết mà trả lời cũng như đánh giá bác là ai.
Việc viết một lá thư thương mại không "tử tế" khiến người đọc không chỉ coi thường. mà chưa gì họ đã thấy trước là sẽ "nắm phần thắng" nếu chẳng may có tranh chấp, vì một
sự thực hiển nhiên là trong bút chiến, hay đấu tranh pháp lý, phần thua luôn về lũ it học và ngu dốt cũng như mù luật.
Lô cafe bác mua, vì là cafe Ethiopia, nên cho dù người bán không ghi Ethiopian bean Grade 4 hay Ethiopian bean Natural (dry) process Grade 2, nhưng đã nói rõ trong listing: "
This coffee is generally of a mixed bean size, screen 14/17 and due to the natural sun-dried processing present a mixture of bean colors as seen in the first picture of the beans." và như bác nói bác lựa ra chỉ có 200gr hạt lỗi thì như em đã nhiều lần chia sẻ trước đây, theo quy định phân hạng và đánh giá thì :
+ Ethiopian bean Natural (dry) process Grade 1, hay Ethiopian bean Grade 3: số hạt lỗi 1% - 25% lô hàng
+ Ethiopian bean Natural (dry) process Grade 2, Ethiopian bean Grade 4:: số hạt lỗi 26% - 45% lô hàng
Nghĩa là một khi seller ghi như trong listing, s
ố lượng hạt lỗi "được phép" tồn tại trong lô hàng là từ 1gr - 1.018gr!
Con số 200gr hạt lỗi bác nói sau khi nhặt ra là quá ít theo quy định!!!
Seller đã rất lich sự và tế nhi cũng như phân minh khi nói trong thư: "
The Ethiopian coffee really roasts up well and is actually my coffee with the most favorable reviews even though the beans are multi-colored and of variable sizes. But, we want you to be happy with your purchase so just let me know what you would prefer."
Ăn tiền nhất, và "đau nhất" cho người có tự trọng khi đọc câu này: "
though the beans are multi-colored and of variable sizes. But, we want you to be happy with your purchase so just let me know what you would prefer." : Mặc dầu cafe (này) là loại cafe hạt màu đa sắc và kích cỡ hỗn, Nhưng, vì chúng tôi muốn bạn vui trong doanh vụ này, nên hãy (chỉ cần) cho chúng tôi biết bạn thích (chọn) phương án nào.
NGHĨA LÀ, seller khẵng đinh him không sai nhưng (nhún nhường) làm chỉ vì muốn chiều lòng khách hàng và ngay trong câu văn đúng lý ra him cùng không cần ghi từ "
But" vì cấu trúc câu "Although/ Though the bean......., we want ......." đã bao hàm từ "
But" (nhưng, vì) rồi! Có lẽ do đọc lá thư bác viết, Seller đã nhận ra cái khả năng tiếng Anh "xuất sắc" của bác, nên buộc lòng seller phải ghi vào dễ rõ nghĩa là tránh hiểu lầm cho nhưng người mà tiếng Anh, đã không phải là "Mother tongue" lại không rành nữa như bác!
Bác có để ý thấy trong thư em viết trả lời cho seller,
em cũng cố tình dùng cấu trúc này mà
không dùng "But" không? (
" although I was unhappy, your very thoughtful settlement makes me trust you and wish to get the ... ") Em dùng để "rửa mặt" giúp cho bác đấy!
(Tao biết cái cấu trúc câu đó ("Although/ Though ........, ......."), mày đừng coi thường cái tiếng anh của tao nhé!
)
Ngay cả cái offer (đề nghị, cách xử lý) "
Either way, you do not need to return the Ethiopian beans.": Cho dù (bạn chọn) cách nào, bạn cũng không cần gửi trả lại (cái lô hàng) hạt cafe Ethiopia. Seller ghi rõ từng chữ "
you do not need to" chứ không ghi "
you don't need to" hay "
you no need to", phần vì rõ ràng minh bạch, phần vì đã nhận ra cái khả năng tiếng Anh "xuất sắc" của bác, nên buộc lòng seller phải ghi thật minh bạch để tránh hiểu lầm!
Ngoài ra, đây cũng là một sự tinh tế của seller:
+ Bác nhận cái Brazil Cerrado xong, chắc chắn sẽ leave ("
leave" chứ không "
put" nhé!
) positive feedback cho doanh vụ Ethiopian vừa xong và:
A/ Bác im lặng "án binh bất động" thì:
* có thể bác không thích cái Ethiopia của him trong khi nhiều người thích : OK bình thường
* có thể bác thích cái Ethiopia của him và:
1/ mua nữa: Him thêm một khác hàng coi như 5 Lbs là một sample lot!
2/ Không "dám" mua nữa:
Him bớt đi một khác hàng tham lam "Tham bát bỏ mâm"!
B/ Bác hỏi him cách trả tiền (claim) cho 5lbs của cái "sự cố" kia thì:
* Điều đó đã khẳng định him đúng cafe him ngon, bác sẽ là một trong những "quảng cáo viên" tích cực và hiệu quả nhất cho him!
VÀ Kèm theo là bác:
1/ mua nữa: Him thêm một khác hàng coi như 5 Lbs là một sample lot nếu him không tính tiền, hay "deferred payment lot" nếu him tính tiền !
2/ Không mua nữa:
Him có thể tính tiền hay không tiền 5lbs của cái "sự cố" kia, nhưng him chắc chắn là đã có một khách hàng trung thực, có liêm sĩ và phẩm giá!
+ Ngay ở VN, khi
mất 5 Lbs cafe Brazil Cerrado hay 23 USD, với người kinh doanh có tầm để biết về một con người, cái giá này, có lẽ không mắc!
+ Còn ở Mỹ, khi
mất 5 Lbs cafe Brazil Cerrado hay 23 USD, với người kinh doanh có tầm và tinh tế có học như Seller này, để biết về một con người, cái giá này,
có lẽ là quá rẻ !!!
Em mất giờ, thậm chí khá nhiều cho vụ việc này,
để lưu ý các bác,
trong giao dịch mua bán, ngoài tiền và sản phẩm mua được, còn là cơ hội để chứng tỏ: integrity, dignity và self-esteem (liêm sỉ, nhân phẩm và lòng tự trọng) của mỗi con người nữa!
Với lũ thầy dùi, đã ngu, lại dốt và thích thể hiện em xin lưu ý:
+ Khi không biết thì ngậm mồm lại đừng ti toe "
chia với chả sẻ", hãy nhớ: "
Anh không nói chẳng ai dám bảo anh câm nhưng khi anh mở mồm thì mọi người có thể khẳng định là anh ngu dốt".
+ Cụ thể là vụ cái hạt cafe Ethiopia này, cùng may là bác
DrGiang "
ở hiền gặp lành" và
seller có học, chiều khách, nhún nhường lại tinh tế nên mới có cách hành xử khéo như vậy!
Nếu bác
DrGiang mà "bức xúc" và thiếu kiềm chế, lại nghe lời thầy dùi "quyết làm ra lẽ", theo cái nhìn thiển cận "Lấy dạ tiểu nhân mà đo lòng quân tử", cũng như không hiểu biết gì về cafe, nhất là Ethiopia mà gửi cho eBay một khiếu nại kèm theo là "Leave a Negative feedback" cho doanh vụ Ethiopian vừa xong, thì cuộc khiếu kiện (dispute case) sẽ mở ra,
và lúc ấy, người mua sẽ có cơ hội chứng tỏ là mình đã "ngu hết cả phần thiên hạ" khi làm như vậy trong vụ việc này!