[Funland] Lỗi chính tả ngày càng phổ biến.

Red_Mer

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-631346
Ngày cấp bằng
11/4/19
Số km
6,850
Động cơ
235,061 Mã lực
Biết là sai thì đã ko viết sai :D Cụ cứ chờ đấy, chuẩn bị giở "luật chính tả" ra bây giờ nhé =))
Cụ còn không đặt dấu câu kia kìa. :P

Trên Otofun, nhiều người cố tình viết sai, nhiều người do không phân biệt được từ chuẩn nên viết sai lia lịa. Em cũng bị rơi vào trường hợp không nhớ đôi từ, nên thỉnh thoảng viết sai. Sau khi phát hiện ra sai, phải nhanh chóng sửa lại. Các cháu viết sai là do còn trẻ tuổi, nhưng mình hơi có tuổi rồi mà vẫn viết sai, cảm thấy hơi nhục nhục, huhu.
 

khausao

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-800200
Ngày cấp bằng
13/12/21
Số km
934
Động cơ
25,034 Mã lực
Cụ còn không đặt dấu câu kia kìa. :P

Trên Otofun, nhiều người cố tình viết sai, nhiều người do không phân biệt được từ chuẩn nên viết sai lia lịa. Em cũng bị rơi vào trường hợp không nhớ đôi từ, nên thỉnh thoảng viết sai. Sau khi phát hiện ra sai, phải nhanh chóng sửa lại. Các cháu viết sai là do còn trẻ tuổi, nhưng mình hơi có tuổi rồi mà vẫn viết sai, cảm thấy hơi nhục nhục, huhu.
Icon thay dấu cảm thán rồi cụ :D. Mà nếu muốn dùng cả 2 thì dấu chấm phải đặt sau icon nhe cụ :))
 

cỏ và mây

Xe điện
Biển số
OF-122555
Ngày cấp bằng
30/11/11
Số km
2,228
Động cơ
40,375 Mã lực
Biết là sai thì đã ko viết sai :D Cụ cứ chờ đấy, chuẩn bị giở "luật chính tả" ra bây giờ nhé =))
Thực ra lỗi nho nhỏ này cũng hay xảy ra cụ ạ :D. E vừa xem lại cái còm men của e cụ trên quote e đọc lại thì sai chữ “giành” phải là “dành” mới đúng. Nhưng cái này e nghĩ đánh vào điểm k chỉn chu chứ chưa gây ra hậu quả gì to lớn nên tuy cũng thấy ngại ngại mà thôi cũng kệ :P.
 

namnabonbon

Xe tải
Biển số
OF-570576
Ngày cấp bằng
23/5/18
Số km
428
Động cơ
149,979 Mã lực
Tuổi
59
hay nhầm lẫn nhất là r với d do giọng Bắc giờ gần như bỏ luôn chữ r, chuyển sang chữ d, kể cả phát thanh viên đài trung ương VTV cũng vậy. Điều này làm cho thiên hạ bị bối rối khi chuyển sang văn viết, ghi những chữ thực ra vẫn là chữ gi hay d thành chữ r, ví dụ "giẻ rách" thành "rẻ rách". Một từ mọi người cũng rất hay nói sai là "phong thanh" thành "phong phanh". "nghe phong thanh" ( âm thanh từ gió) nghĩa là nghe láng máng, không rõ ràng ( dễ bị sai lệch). Còn từ "phong phanh" là chỉ việc mặc không đủ ấm ;))
Sai do lúc nhỏ k đc gv rèn chính tả cho chuẩn thôi.
Tôi đã nghe 1 gv dạy bài” Tảo lâu , tảo nục”. ( hơi lâu lâu rồi.
 

dzoro

Xe điện
Biển số
OF-336092
Ngày cấp bằng
24/9/14
Số km
3,743
Động cơ
351,079 Mã lực
Trước e thấy lũ khốn viet nam nét quá nhiều luôn nên lâu e éo đọc, vn ích pờ rét đỡ hơn.
Bổ xung thêm tí e thấy người việt nói chậm, rườm rà dùng nhiều từ vô nghĩa. English, french, chinese, japanese... nói nhanh, nối âm, luyến âm...nhấn nhá, còn vn là phải rõ từng từ một, word by word. Họp hành,trao đổi mà cái thể loại cứ nói kiểu giải trình quốc hội: tôi nghĩ, vấn đề là...e ghét.
Cụ cố tình nói bổ xung thay cho bổ sung?
 

Tuluccanhsinh

Xe hơi
Biển số
OF-798280
Ngày cấp bằng
24/11/21
Số km
112
Động cơ
17,569 Mã lực
Cụ cố tình nói bổ xung thay cho bổ sung?
Cố ý chứ không cố tình cụ ah. E fun chút. Cám ơn cụ.
Một vài lỗi nữa: nhiều người nhầm cảm động( sau khi được cho, được nhận, được giúp ), xúc động( chả được gì cả, tự cảm thấy ), yếu điểm, nhược điểm( điểm hạn chế, kém hơn ).
 
Chỉnh sửa cuối:

khausao

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-800200
Ngày cấp bằng
13/12/21
Số km
934
Động cơ
25,034 Mã lực
Cố ý chứ không cố tình cụ ah. E fun chút. Cám ơn cụ.
Một vài lỗi nữa: nhiều người nhầm cảm động( sau khi được cho, được nhận, được giúp ), xúc động( chả được gì cả, tự cảm thấy ), yếu điểm, nhược điểm( điểm hạn chế, kém hơn ).
CẢM ơn cũng hay bị nhầm thành CÁM ơn.
 

giaconngu

Xe tăng
Biển số
OF-484668
Ngày cấp bằng
17/1/17
Số km
1,743
Động cơ
356,133 Mã lực
Tuổi
124
Khoa học một chút, các loài cây gié/giẻ (tên khoa học: Desmos, do João de Loureiro thiết lập năm 1790 trong Flora cochinchinensis - https://www.biodiversitylibrary.org/page/653551#page/370/mode/1up, với 2 loài là Desmos cochinchinensis = chập chội, cổ chay. Loài này theo quy tắc của ICN là loài điển hình của chi Desmos và loài thứ hai là Desmos chinensis). Lecomte (1907) ghi nhận tên gọi "cây gié" cho Unona dumosa (= Desmos dumosus) trong Flore Générale de l'Indo-Chine, xem https://www.biodiversitylibrary.org/item/97603#page/76/mode/1up.

Theo Plants of the World Online (POWO), ở Việt Nam có 6 loài, gồm 2 loài mà Loureiro mô tả trên đây và 4 loài khác bao gồm: Desmos dinhensis, Desmos dumosus, Desmos pedunculosus và Desmos grandifolius. Phạm Hoàng Hộ (1999, quyển 1, trang 253-254) trong Cây cỏ Việt Nam không ghi nhận Desmos grandifolius nhưng công nhận thêm Desmos cochinchinensis var. fulvescens mà POWO coi là đồng nhất với Desmos cochinchinensis. Phạm Hoàng Hộ chỉ ghi nhận các tên gọi gắn với chữ gié; cụ thể theo trật tự trên là gié Nam Bộ, gié Trung Quốc, gié núi Dinh, gié bụi, gié có cọng. Tuy nhiên, trong botanyvn (https://www.botanyvn.com/cnt.asp?param=edir&v=Desmos&list=genus) thì người ta ghi nhận cả tên giẻ cho một số loài Desmos (như Desmos cochinchinensis gọi là hoa giẻ thơm, Desmos dinhensis là hoa giẻ gân mờ, Desmos pedunculosus là hoa giẻ cánh to.
 

hatinh5760

Xe điện
Biển số
OF-429593
Ngày cấp bằng
13/6/16
Số km
3,258
Động cơ
206,859 Mã lực
Viết sai chính tả, sai ngữ pháp, sai luật gõ văn bản, là chuyện thường thấy. Như là vội vã viết. Viết không đọc lại.
E đã nghĩ: do người ta ít đọc sách. Nhưng bây giờ, sách báo cũng rất nhiều lỗi chính tả.
Vậy nên...
 

khausao

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-800200
Ngày cấp bằng
13/12/21
Số km
934
Động cơ
25,034 Mã lực
Khoa học một chút, các loài cây gié/giẻ (tên khoa học: Desmos, do João de Loureiro thiết lập năm 1790 trong Flora cochinchinensis - https://www.biodiversitylibrary.org/page/653551#page/370/mode/1up, với 2 loài là Desmos cochinchinensis = chập chội, cổ chay. Loài này theo quy tắc của ICN là loài điển hình của chi Desmos và loài thứ hai là Desmos chinensis). Lecomte (1907) ghi nhận tên gọi "cây gié" cho Unona dumosa (= Desmos dumosus) trong Flore Générale de l'Indo-Chine, xem https://www.biodiversitylibrary.org/item/97603#page/76/mode/1up.

Theo Plants of the World Online (POWO), ở Việt Nam có 6 loài, gồm 2 loài mà Loureiro mô tả trên đây và 4 loài khác bao gồm: Desmos dinhensis, Desmos dumosus, Desmos pedunculosus và Desmos grandifolius. Phạm Hoàng Hộ (1999, quyển 1, trang 253-254) trong Cây cỏ Việt Nam không ghi nhận Desmos grandifolius nhưng công nhận thêm Desmos cochinchinensis var. fulvescens mà POWO coi là đồng nhất với Desmos cochinchinensis. Phạm Hoàng Hộ chỉ ghi nhận các tên gọi gắn với chữ gié; cụ thể theo trật tự trên là gié Nam Bộ, gié Trung Quốc, gié núi Dinh, gié bụi, gié có cọng. Tuy nhiên, trong botanyvn (https://www.botanyvn.com/cnt.asp?param=edir&v=Desmos&list=genus) thì người ta ghi nhận cả tên giẻ cho một số loài Desmos (như Desmos cochinchinensis gọi là hoa giẻ thơm, Desmos dinhensis là hoa giẻ gân mờ, Desmos pedunculosus là hoa giẻ cánh to.
Thế gọi Gié đi còn bày đặt Giẻ vs Dẻ :D
 

Bobbo

Xe điện
Biển số
OF-792912
Ngày cấp bằng
10/10/21
Số km
2,472
Động cơ
46,673 Mã lực
Tuổi
41
Cụ còn không đặt dấu câu kia kìa. :P

Trên Otofun, nhiều người cố tình viết sai, nhiều người do không phân biệt được từ chuẩn nên viết sai lia lịa. Em cũng bị rơi vào trường hợp không nhớ đôi từ, nên thỉnh thoảng viết sai. Sau khi phát hiện ra sai, phải nhanh chóng sửa lại. Các cháu viết sai là do còn trẻ tuổi, nhưng mình hơi có tuổi rồi mà vẫn viết sai, cảm thấy hơi nhục nhục, huhu.
Mợ chuẩn, sai do quên từ thì ai cũng bị. Nhưng các cụ trung niên đầu 2 thứ tóc cứ cố tình trọ trọe kiểu ngô ngọng em rất dị ứng. Họ cứ dở ông dở thằng, trẩu tre ko ra trẩu tre
 

khausao

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-800200
Ngày cấp bằng
13/12/21
Số km
934
Động cơ
25,034 Mã lực
Hay sai nhất là giữa "lên" với "nên", và đánh dấu câu sai chỗ nhìn rất khó chịu, kiểu như "xin chào , bạn khoẻ không ?"
"Lên" với "nên" là lỗi thường xuyên gặp trên OF, FB, toàn p vừa đọc vừa luận mới hiểu được. Nhưng lỗi chính tả thì chỉ khó chịu như nhai phải sạn thôi, lỗi "phông" văn hóa, thẩm mỹ, kiến thức thì mới đáng ngại. Tỷ dụ như cái cục bê tông Panorama trên Mã pì lèng mà đầy anh chị gào lên đòi lên giữ lại để phát triển kinh tế, ko lên đập ;))
 

cỏ và mây

Xe điện
Biển số
OF-122555
Ngày cấp bằng
30/11/11
Số km
2,228
Động cơ
40,375 Mã lực
Khoa học một chút, các loài cây gié/giẻ (tên khoa học: Desmos, do João de Loureiro thiết lập năm 1790 trong Flora cochinchinensis - https://www.biodiversitylibrary.org/page/653551#page/370/mode/1up, với 2 loài là Desmos cochinchinensis = chập chội, cổ chay. Loài này theo quy tắc của ICN là loài điển hình của chi Desmos và loài thứ hai là Desmos chinensis). Lecomte (1907) ghi nhận tên gọi "cây gié" cho Unona dumosa (= Desmos dumosus) trong Flore Générale de l'Indo-Chine, xem https://www.biodiversitylibrary.org/item/97603#page/76/mode/1up.

Theo Plants of the World Online (POWO), ở Việt Nam có 6 loài, gồm 2 loài mà Loureiro mô tả trên đây và 4 loài khác bao gồm: Desmos dinhensis, Desmos dumosus, Desmos pedunculosus và Desmos grandifolius. Phạm Hoàng Hộ (1999, quyển 1, trang 253-254) trong Cây cỏ Việt Nam không ghi nhận Desmos grandifolius nhưng công nhận thêm Desmos cochinchinensis var. fulvescens mà POWO coi là đồng nhất với Desmos cochinchinensis. Phạm Hoàng Hộ chỉ ghi nhận các tên gọi gắn với chữ gié; cụ thể theo trật tự trên là gié Nam Bộ, gié Trung Quốc, gié núi Dinh, gié bụi, gié có cọng. Tuy nhiên, trong botanyvn (https://www.botanyvn.com/cnt.asp?param=edir&v=Desmos&list=genus) thì người ta ghi nhận cả tên giẻ cho một số loài Desmos (như Desmos cochinchinensis gọi là hoa giẻ thơm, Desmos dinhensis là hoa giẻ gân mờ, Desmos pedunculosus là hoa giẻ cánh to.
Hxhx. Em search google và wiki thì đều ra cây hoa “dẻ”, hạt “dẻ” k có từ cây “giẻ”. “Giẻ” còn có nghĩa là “nhánh nhỏ” của buồng trái cây, ví dụ: “giẻ cau”… Cụ có nguồn khác viết chính xác về từ này k ạ?
 

AAK

Xe tải
Biển số
OF-146492
Ngày cấp bằng
20/6/12
Số km
322
Động cơ
363,244 Mã lực
Nơi ở
Đống Đa, Hà Nội
Cố ý chứ không cố tình cụ ah. E fun chút. Cám ơn cụ.
Một vài lỗi nữa: nhiều người nhầm cảm động( sau khi được cho, được nhận, được giúp ), xúc động( chả được gì cả, tự cảm thấy ), yếu điểm, nhược điểm( điểm hạn chế, kém hơn ).
Trong dấu ngoặc đơn thì không có khoảng trống (dấu cách) giữa chữ đầu và cuối với dấu ngoặc đâu ạ. Trước dấu mở ngoặc cũng phải có dấu cách với từ trước.
 

giaconngu

Xe tăng
Biển số
OF-484668
Ngày cấp bằng
17/1/17
Số km
1,743
Động cơ
356,133 Mã lực
Tuổi
124
Hxhx. Em search google và wiki thì đều ra cây hoa “dẻ”, hạt “dẻ” k có từ cây “giẻ”. “Giẻ” còn có nghĩa là “nhánh nhỏ” của buồng trái cây, ví dụ: “giẻ cau”… Cụ có nguồn khác viết chính xác về từ này k ạ?
Sách về thực vật thì có nhiều, nhưng tôi không có đủ. Nếu cụ thích tìm hiểu thì tìm thêm sách của Nguyễn Tiến Bân, Võ Văn Chi v.v.. Wiki tiếng Việt cũng có bài về Desmos (https://vi.wikipedia.org/wiki/Desmos)
 

khausao

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-800200
Ngày cấp bằng
13/12/21
Số km
934
Động cơ
25,034 Mã lực
Hxhx. Em search google và wiki thì đều ra cây hoa “dẻ”, hạt “dẻ” k có từ cây “giẻ”. “Giẻ” còn có nghĩa là “nhánh nhỏ” của buồng trái cây, ví dụ: “giẻ cau”… Cụ có nguồn khác viết chính xác về từ này k ạ?
Đúng ra là ra dẻ thơm/ dẻ hoa nữa, mình thích gì thì mình gọi thôi ;))
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top