[Funland] Giỏi ngoại ngữ là một năng khiếu

C0c0

Xe tải
Biển số
OF-756347
Ngày cấp bằng
4/1/21
Số km
475
Động cơ
52,208 Mã lực
Định nghĩa giỏi ngoại ngữ là như nào hả cụ? Chứ còn để nghe nói đọc viết thì 1 người có iq bình thường chỉ cần khoảng 1000 giờ là có thể nghe nói đọc viết 1 ngôn ngữ mới oki rồi.
Nghe nói đọc viết ở mức nào mới quan trọng.
Chứ em thấy hầu hết mọi người học 1000h thì trình độ vẫn chỉ ở beginner.
 

--Lamborghini--

Xe cút kít
Biển số
OF-110827
Ngày cấp bằng
29/8/11
Số km
15,586
Động cơ
566,615 Mã lực
Đúng thật. Học ngoại ngữ là cái cớ để tìm hiểu một nền văn hoá, cũng thú vị.
Trước e gặp thằng cu em nó giỏi ngoại ngữ vì nó chơi game nước ngoài nhiều :)
Ví dụ như giờ đang có mấy trò bắn súng sinh tồn chơi theo team mà chơi với team nói tiếng Anh thì khả năng nghe và nói sẽ tiến bộ rất nhanh.
 

hoviethung

Xe lăn
Biển số
OF-98736
Ngày cấp bằng
5/6/11
Số km
12,259
Động cơ
514,215 Mã lực
Em đến bây giờ phải thừa nhận rằng giỏi ngoại ngữ là một năng khiếu, không chỉ có mỗi cần cù chăm chỉ. Em sắp bỏ cuộc với việc cố gắng nâng tầm ngoại ngữ của mình. Buồn! Khó mà giải thích được, đôi khi đó chỉ là những đam mê - viển vông, và xa xôi...
Cái gì cũng có năng khiếu cả chứ không riêng ngoại ngữ. Mợ mạnh dạn giao tiếp nhiều kĩ năng nghe nói sẽ cải thiện. Đây là kinh nghiệm của đứa em gái của gấu.
 

hoviethung

Xe lăn
Biển số
OF-98736
Ngày cấp bằng
5/6/11
Số km
12,259
Động cơ
514,215 Mã lực
Trước e gặp thằng cu em nó giỏi ngoại ngữ vì nó chơi game nước ngoài nhiều :)
Ví dụ như giờ đang có mấy trò bắn súng sinh tồn chơi theo team mà chơi với team nói tiếng Anh thì khả năng nghe và nói sẽ tiến bộ rất nhanh.
Đứa con người bạn hay xem phim có tiếng Trung mà bây giờ người Trung khi giao tiếp với nó không biết nó là người Việt luôn. Đang làm ở Malai mà nó dạy cho bọn nước ngoài cùng phòng giao tiếp tiếng Việt luôn.
 

thanhvinhckgtcc

Xe điện
Biển số
OF-143620
Ngày cấp bằng
28/5/12
Số km
4,625
Động cơ
291,056 Mã lực
Nơi ở
Vĩnh phúc
Mò được vào quán này ít cũng loanh quanh tuổi băm rồi, còn đâu xuân sắc mà học ngoại ngữ nữa! Tuổi này chỉ có thể tôi luyện năng lực thông qua việc sử dụng ngoại ngữ thôi, chứ "học" thì không còn hiệu quả nữa.
Xin học bổng du học ở tuổi băm mà ngoại ngữ chưa chuẩn thì GS nào cũng lắc đầu cả, vì họ cho rằng không còn cơ hội để thay đổi về chất nữa.
Em chỉ làm chuyên môn, thấy rõ cháu, anh/chị, cô bác, cụ nào mà ngoại ngữ lởm khởm thì luôn kèm theo những đức tính đặc hữu: bảo thủ (thậm chí hiếu thắng), ít chuyên nghiệp, hay sai hẹn, kỹ năng mềm hạn chế (trong làm việc nhóm, trình bày và truyền thông, phản biện, lập kế hoạch, đánh giá rủi ro). Những người này mà lại không vững kiến thức, tư duy logic không nhanh nhạy nữa thì là trợ ngại lớn cho những người làm việc cùng.
Người già ở nhật họ rất chịu khó học nn để khi có cơ hội đi du lịch,học cũng là phương pháp cho đầu óc làm việc đỡ lẫn
 

C0c0

Xe tải
Biển số
OF-756347
Ngày cấp bằng
4/1/21
Số km
475
Động cơ
52,208 Mã lực
Trình độ ielt 6.0 đổ lên. Đủ để đi học.
Không lên nổi mức 6.0 đâu.
Nhóm em học có 1 thông dịch viên tiếng Trung, 1 giáo viên dạy cấp 2 tiếng Anh, một kỹ sư IT, một cử nhân kinh tế và em cũng là kỹ sư cơ khí.
Học cùng nhau hai năm rồi, riêng thời gian luyện phát âm cũng hơn 1000 giờ mà hầu như mọi người chưa đạt nổi 6.0.
Thời em đi học tiếng Nhật để đi Nhật gần 7 tháng thời gian học cũng phải 1000h mà hầu hết level tiếng Nhật của mọi người cũng chỉ là nói được nhưng câu đơn giản thôi.
 

quandaica2001

Xe tải
Biển số
OF-341649
Ngày cấp bằng
6/11/14
Số km
480
Động cơ
6,750 Mã lực
Em đến bây giờ phải thừa nhận rằng giỏi ngoại ngữ là một năng khiếu, không chỉ có mỗi cần cù chăm chỉ. Em sắp bỏ cuộc với việc cố gắng nâng tầm ngoại ngữ của mình. Buồn! Khó mà giải thích được, đôi khi đó chỉ là những đam mê - viển vông, và xa xôi...
Cụ muốn giỏi ngôn ngữ thì phải giao tiếp,tự tin nói,sai cũng nói dần dần tự sửa đổi hoàn thiện thôi.
Cụ hình dung giờ cụ như đứa trẻ mới tập nói,học và cập nhật vốn từ dần dần,mỗi ngày nói thêm 1 ít,lâu ngày sẽ nói,nghe ngon thôi.
Còn về học sách vở thì với Tiếng Anh chịu khó học từ mới rồi mới đến ngữ pháp.Ngữ pháp chỉ có 3 dạng câu cơ bản :có... không?/Do...have? Đã ..chưa?/ Have...p2? Đang...à? Be....Ving? Rồi từ những dạng câu đó phát triển ra các dạng câu hiện tại quá khứ tương lai cứ thế mà chia,thời nào thì dùng thức ấy.Nói chung là kiểu kiểu vậy,rồi chịu khó nhớ một vài dạng thuộc loại bất quy tắc mà áp dụng,rồi nhớ mạo từ a an the dùng cho đúng,rồi....
Kiểu kiểu như vậy.
 

quandaica2001

Xe tải
Biển số
OF-341649
Ngày cấp bằng
6/11/14
Số km
480
Động cơ
6,750 Mã lực
Người nhà em có khoảng vài giảng viên tiếng Anh ở vài trường ĐH (tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Anh) luôn ạ. Hihi. Nhưng k ai quá giỏi văn ạ. Ở mức khá thui ☺☺. Nhưng họ giỏi ngôn ngữ, tư duy về ngôn ngữ rất tốt. Khi tiếp xúc với các ngoại ngữ khác (ngoài tiếng Anh) học cũng rất nhanh và dễ dàng ạ :)
Do họ hệ thống được cách học một ngôn ngữ mới rồi,như tiếng Hàn em mày mò tự tìm hiểu thấy nó giống cách đọc cách viết tiếng Việt,có ngữ pháp thì ngược thôi.
 

chiquynhvn90

Xe tải
Biển số
OF-753933
Ngày cấp bằng
22/12/20
Số km
244
Động cơ
53,337 Mã lực
Em công chức, môi trường toàn nói tiếng việt với uống rượu.
Tuy nhàn rỗi, nhiều thời gian nhưn muốn học giỏi tiếng anh cũng không được.
Ngày xưa từ một sinh viên chém tiếng anh như gió khu vực bờ hồ Hoàn kiếm, nay sau gần 20 năm công tác, em trở thành mù Tiếng Anh luôn.
 

xukthal.

Xe lăn
Biển số
OF-780223
Ngày cấp bằng
11/6/21
Số km
10,223
Động cơ
707,690 Mã lực
- Lúc đầu ra trường đi làm thì phải đọc tài liệu bằng t.Anh nhiều, em cứ ôm từ điển dịch từng chút từng chút một (hồi đó google translate dịch t.Việt kém nên em ko dùng)
Em lười luyện nên nghe kém nên chủ yếu dùng E-mail, cứ thằng Tây nào gọi là em chào hỏi xong bảo mày sms or Mail đi tao đang bận :))
- Email bọn nó gửi thì em cứ GG dịch và vừa xem tiếng Anh vừa xem quả dịch hổ lốn của GG là đoán ra nội dung, do bọn em chủ yếu làm kỹ thuật nên như thế là đủ rồi :D
- Còn nếu phải gửi Email dài dòng cho bọn nó thì trước hết em viết = tiếng Việt theo ý của mình cho vào GG dịch ra T.A rồi xem có gì sai đơn giản thì sửa luôn, xong lại cho dịch ngược về Tiếng Việt, lại sửa, lại dịch xuôi...độ 2-3 lần ngược-xuôi-sửa là có bức thư bọn Tây hiểu được vấn đề =))
 

Aug3

Xe máy
Biển số
OF-810777
Ngày cấp bằng
13/4/22
Số km
88
Động cơ
6,779 Mã lực
Tuổi
124
Em đúc kết ra là học ngoại ngữ không cần giỏi hay thông minh mà phải là người nguyên tắc, ngoài ra một yếu tố thúc đẩy việc học ngoại ngữ nhanh (Mà các cụ hay bảo có năng khiếu) thực ra là người học tìm thấy thứ hay ho trong việc học ngoại ngữ, họ thích học chứ không phải bắt bản thân học để đạt được những cái khác.
Đúng thật. Học ngoại ngữ là cái cớ để tìm hiểu một nền văn hoá, cũng thú vị.
Em đồng ý.
Em dân khối A, hồi cấp 3 thì sợ nhưng vào đại học mới thấy học tiếng Anh dễ hơn học toán. Các quy tắc ngữ pháp tương tự các công thức biến đổi môn toán. Nhớ từ vựng giống như nhớ tên nguyên tố hóa học. Trường hợp bất quy tắc giống như trường hợp điểm kì dị. Cụ thấy khó vì cụ không chịu học tiếng Anh như cụ học toán thôi. Thời gian và trách nhiệm với môn tiếng Anh của cụ so với môn toán như thế nào?
Em thấy giống như môn văn học thì đúng hơn.
 
Chỉnh sửa cuối:

coolpix8700

Xe ngựa
Biển số
OF-33715
Ngày cấp bằng
22/4/09
Số km
28,347
Động cơ
899,784 Mã lực
- Email bọn nó gửi thì em cứ GG dịch và vừa xem tiếng Anh vừa xem quả dịch hổ lốn của GG là đoán ra nội dung, do bọn em chủ yếu làm kỹ thuật nên như thế là đủ rồi :D
- Còn nếu phải gửi Email dài dòng cho bọn nó thì trước hết em viết = tiếng Việt theo ý của mình cho vào GG dịch ra T.A rồi xem có gì sai đơn giản thì sửa luôn, xong lại cho dịch ngược về Tiếng Việt, lại sửa, lại dịch xuôi...độ 2-3 lần ngược-xuôi-sửa là có bức thư bọn Tây hiểu được vấn đề =))
Bác đánh giá hơi thấp tiếng Anh kỹ thuật rồi.
Đứa đầu nhà em học thạc sỹ bằng tiếng Anh (ở nước ngoài), khi về làm cho mẹ nó, hàng năm tụi em tham gia rất nhiều hội thảo. Nội dung thường mời các chuyên gia, giáo sư đại học ở nước ngoài vào trình bày em cũng hay bảo nó đi cùng.
Ngồi cạnh em thường chỉ cho nó biết những phần mà phiên dịch dịch không sát. Thường em chỉ ngồi nghe, nhưng trong những trường hợp thấy dịch sai nhiều em cũng vẫn nhắc. Phiên dịch thường là các thầy ở các trường ĐH của mình.
Nhiều từ trong ngôn ngữ chuyên môn chỉ có thể hiểu được nếu là người có chuyên môn ấy hoặc tra từ điển chuyên ngành. Cũng có nhiều cách nói của giới chuyên môn mà tìm trong từ điển chuyên ngành chưa chắc đã ra.
Ở CQ em cũ có 1 ông rất giỏi tiếng Anh (em viết giỏi theo đánh giá của em, chứ nghe ông ấy nói thì chắc nhiều người sẽ phản đối). Trong rất nhiều hội thảo thuê dịch ca bin, nhưng khi thấy dịch sai nhiều là ông ấy lên cầm mic dịch thay luôn. Vì các hội thảo tụi em tổ chức thường có nội dung kỹ thuật.
Cty em dù chỉ là 1 cty tư nhân, nhưng hàng năm cũng tiếp rất nhiều chuyên gia nước ngoài, dù tử cô vít có thưa hơn. Phiên dịch đi cùng thường đưa chuyên gia đến rồi sang các phòng khác buôn dưa lê. Vì họ bảo nghe tụi em nói chuyện cũng không hiểu mấy!
 

Aug3

Xe máy
Biển số
OF-810777
Ngày cấp bằng
13/4/22
Số km
88
Động cơ
6,779 Mã lực
Tuổi
124
Em đến bây giờ phải thừa nhận rằng giỏi ngoại ngữ là một năng khiếu, không chỉ có mỗi cần cù chăm chỉ. Em sắp bỏ cuộc với việc cố gắng nâng tầm ngoại ngữ của mình. Buồn! Khó mà giải thích được, đôi khi đó chỉ là những đam mê - viển vông, và xa xôi...
Em không nhớ mình đã gặp vấn đề khó khăn gì khi lập ra topic này, đó chỉ là cảm xúc buồn nhất thời và cũng qua nhanh. Con đường vẫn còn dài, chắc thỉnh thoảng các cụ sẽ lại thấy em ngoi lên than một tiếng.
 

Mợ Yến

Xe lăn
{Kinh doanh chuyên nghiệp}
Biển số
OF-188888
Ngày cấp bằng
6/6/06
Số km
11,517
Động cơ
1,327,941 Mã lực
Nơi ở
132 Hàng Bạc

xukthal.

Xe lăn
Biển số
OF-780223
Ngày cấp bằng
11/6/21
Số km
10,223
Động cơ
707,690 Mã lực
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top