Sông Hằng lại chảy về phía đông qua Lam Mạc tháp [ nay ở vị trí cách Lâm Tỳ Ni 200 dặm, thuộc Nepal], cạnh tháp có ao, giữa ao có [tạc] đầu rồng để che chở. A Dục Vương muốn phá tháp để làm 8 vạn 4 nghìn cái tháp, bỗng gặp Long Vương trong mộng, biết là đời người chỉ có hạn, bèn thôi.
Phù Nam ở miền trung hầu như hoang vu không bóng người, từng đàn voi lấy vòi hút nước rồi phun lên mặt đất, chẳng như ở Thương Ngô, Cối Kê voi cũng phải đi cày ruộng, chim cũng phải đi làm cỏ vậy. [Câu này là lối hành văn cổ, theo lối ẩn dụ ví von, nghĩa là ở Thương Ngô, Cối Kê bên Trung Quốc, đất chật người đông, việc canh tác dùng sức kéo động vật và chuyên môn hóa cao, không như Phù Nam quá hoang vu].
Sông Hằng lại chảy về phía đông đến Ngũ Hà Khẩu 五河口, hội với 5 con sông ở đây, cũng không biết cụ thể từng con sông nào vậy. Các nước A Nan, Ma Kiệt 摩竭國 [tức là Magadha, một đế quốc hùng mạnh ở miền Đông Ấn Độ từ thế kỷ 6 TCN đến thế kỷ 6. Là một vương quốc cổ đại tập trung ở Đồng bằng sông Hằng thuộc bang Bihar ngày nay] đều mong muốn có được xá lợi, muốn lấy [xá lợi mà Tường Lê đem từ Thiên Trúc] về, các chư thiên bèn bảo A Xà Thế Vương 阿闍世王 [tiếng Phạn: Ajatashatru, Ajātaśatru, ajātasattu) là vua nước Magadha – một vương quốc cổ ở phía bắc tiểu lục địa Ấn Độ. Ông đã trị vì Magadha trong 8 năm cuối cùng tại thế của Phật Thích Ca và 22 năm kế tiếp (khoảng 491 - 461 trước Công nguyên). Ông là người giết hại vua cha Bimbisara (Tần Bà sa La) và cùng Đề-bà-đạt-đa (devadatta) định ám hại Đức Phật, nhưng không thành. Cuối cùng ông giác ngộ theo Phật và phụng sự Phật pháp. Dưới thời Ajatashatru, Magadha trở thành vương quốc cường thịnh nhất ở miền Bắc Ấn Độ], vua bèn đuổi đến đầu nguồn sông, xe của Tường Lê nghe thấy A Nan đến, bèn quay trở lại đón tiếp, đi theo đến thượng nguồn sông, A Nan suy nghĩ, biết trước A Đồ Thế Vương rất oán hận, bèn từ chối cùng xe Tường Lê trở lại để tránh mối họa, tới gần giữa sông, nhập Hỏa Quang Tam Muội 火光三昧 [ dịch âm chữ Phạn "samādhi", dịch nghĩa là chính định 正定, nghĩa là tập trung tinh thần, giữ tâm tĩnh lặng không tán loạn], đốt cặp Xá lợi mà Tường Lê đem về. Tường Lê đành phân ra làm 2, một nhóm ở tại bờ sông, 2 vua giữ một nửa Xá lợi, đem về xây thành 2 cái tháp, qua bờ dưới phía nam sông quan sát chọn địa điểm [ xây tháp], đến ấp Ba Liên Phất 巴連弗 nước Ma Kiệt Đề 摩竭提國 [Magadha, là một đế quốc hùng mạnh ở miền Đông Ấn Độ từ thế kỷ 6 TCN đến thế kỷ 6, một vương quốc cổ đại tập trung ở Đồng bằng sông Hằng thuộc bang Bihar ngày nay], ấp này là sở trị thành của A Dục Vương. Cung điện vua nằm ở giữa thành, xây cao lên, chạm khắc tinh tế hình chim muông rất đẹp, rồi tạc những hòn đá lớn làm núi, dưới núi lại đục đá thành các cung thất bên trong dài 3 trượng, rộng 2 trượng, cao hơn 1 trượng, có nhiều nhà tu hành Bà La Môn 婆羅門, gọi là La Thái Tư Bà 羅汰私婆, cũng gọi là Văn Thù Sư Lợi 文殊師利, ngụ ở bên trong thành, những vị này thấu hiểu nhiều lý lẽ đầy trí tuệ, khi mà công việc không đạt được như ý, họ liền lấy sự thanh tịnh để ngồi thiền, quốc vương tỏ ra rất tôn kính các vị này.