CÁC BÁC UỐNG LOẠI NÀY CHƯA AH?
Chỉnh sửa cuối:
Năm nay sức khỏe yếu, rượu mạnh uống không được nhiều. Tự nhiên em lại dành nhiều ưu ái cho rượu vang. Ice wine, đặc sản của Canada, có cụ nào rành về loại này không ạ
Cá nhân em thấy loại này ngọt sắc như mật ong...chắc chỉ hợp với phụ nữ, tìm hiểu thì thấy bẩu nó làm từ loại nho thu hoạch ở -20 độ, chả biết thế nào. Giá cũng không hề rẻ...
Cụ khai sáng nốt cho em 50% còn lại đi ạ...Cảm ơn sự nhiệt tình chia sẻ của cụ Blueking! Về các dòng này, em chỉ biết chút ít. Theo em, cụ đã nói đúng khoảng chừng... 5% về rượu mạnh xóa Lot Code (thường là với whisky), đúng khoảng 50% về Ice Wine, và đúng cỡ khoảng... 0% về late harvest. . Cũng có thể là cụ chỉ dịch sai chút xíu thôi, hehe.
Cụ chịu khó đợi chút nữa nhé. Giờ em mới quay lại máy tính được.Em vẫn thức đợi cụ clayton ợ
Ok cụ!Cụ chịu khó đợi chút nữa nhé. Giờ em mới quay lại máy tính được.
Em sẽ trả lời cụ "bài ngắn", còn "bài dài", cụ sẽ phải trả lời lâu hơn, cụ nhé.
Cái bài về Ice Wine thì chắc là cụ dịch từ đây ra thôi chứ làm gì có Hen nào cung cấp tài liệu gì về Ice Wine cho các shop tại VN:Em nói thêm một chút với các cụ về kiến thức ẩm thực: Việc chia sẻ nên phải hết sức chân thành, thành thật với bạn bè, nhưng cũng phải thành thật với chính mình nữa. Quá nhiều khi, sự chia sẻ của chúng ta với bạn bè, mà vì một số lý do nào đó, những người này đang nghĩ rằng chúng ta hơn họ về kiến thức trong lĩnh vực đó, sẽ được nhiều người đón nhận như kiến thức chuẩn, khiến họ nghe theo, làm theo... Điều này rất dở, đôi khi khôi hài và thậm chí là nguy hiểm nữa. Khôi hài hoặc nguy hiểm ở chỗ, nhiều khi kiến thức sai đó tiếp tục bị nhân lên, phổ cập ra, lan xa hơn. Việc này em đã chứng kiến khá nhiều trên một số lĩnh vực. Chính vì thế, nếu ta thực sự hiểu rõ, thì hãy đem ra chia sẻ, còn không, cũng nên "chua" thêm rằng: à, bài này tớ lấy về từ wwiki, bài kia, tớ copy từ trang nào, đoạn A tớ hóng được từ ông B...
Em xin lỗi không trích nguồn vì em cứ copy nguyên gửi luôn,đây là tài liệu bên Hen cho em ạ, em không nghĩ các bạn ý ẩu thế mà đưa kiến thức sai.
Còn vấn đề 5% vụ code em nghĩ cụ nên xem lại. Khi chỉ người khác sai cũng nên có dẫn chứng. Dẫu biết người khôn ăn nói nửa vời mà cụ
http://en.wikipedia.org/wiki/Ice_wine
Nhiều thông tin được viết trên Wiki này, cơ bản họ viết vẫn đúng, nhưng cụ dịch sai tí chút, hoặc dịch lại, nhưng cụ chưa hiểu thuật ngữ hoặc hiểu về dòng này, đặc tính và cách thức sản xuất..., nên khi diễn ra tiếng Việt, nó cũng khó mà đúng được.
Cụ cứ yên tâm là đúng 100%. Để kiểm chứng, cụ phải mua vé bay sang Đức hoặc Pháp. Hoặc chí ít, cụ phải túm được mấy ông chuyên gia về vang của Pháp hoặc Chi lê thỉnh thoáng có ghé qua Hà Nội. Tiết kiệm chi phí hơn, cụ tìm gặp bác Lê Văn, hoặc anh Tô Việt, những người có kiến thức và trải nghiệm về vang đã thành danh tại VN. Thực ra, ở VN cũng có rất nhiều người khác sành vang, nhưng họ ít xuất hiện hoặc không muốn xuất hiện nên nhiều người chưa biết.Câu trả lời đây đúng không cụ
Đọc xong cái này em thấy cụ nói đúng, cái gì không hiểu sâu thì không nên nói linh tinh được.
Dịch "special select late harvest cái này dịch như nào là chuẩn ạ?