[Funland] Ảnh xưa nhất về VIỆT NAM ( TỪ 1858 đến trước 1910)

Truongsonnam_37

Xe tăng
Biển số
OF-87118
Ngày cấp bằng
1/3/11
Số km
1,480
Động cơ
420,174 Mã lực
Nơi ở
Hoang Mai
Xin kể tiếp chuyện cụ Tôn Thất Thuyết và vua Hàm Nghi hầu các cụ


Thua trận tan tác, ông Thuyết biết phải chạy ra căn cứ đã xây sẵn ở Quảng Trị. Nhưng nếu đi một mình thì kiểu gì không Pháp thì quân triều đình cũng thịt, phải kéo vua đi cùng thì mới chính danh.

Ông chạy vào cung, bảo vua phải chạy ngay, vua Hàm Nghi hoảng hốt kêu:

" Ta có đánh nhau với ai mô mà phải chạy?"

Nghe thật đau lòng, thì ra những việc lớn thế này mà ông Thuyết cũng tự mình quyết.
Cảm ơn cụ đã kể tiếp đoạn này, hình như cụ thông thạo cả tiếng Pháp lẫn tiếng Hoa nhỉ? Mong cụ chỉ rõ hơn đoạn ra đời chữ viết và làm sao để truyền bá nó để được trở thành chữ Quốc ngữ như bây giờ, vì trong mấy bức ảnh của cụ nhà cháu thấy chỉ có tiếng Pháp và tiếng Hán (hoặc Hoa gì đấy, nhà cháu không hiểu lắm về các chữ cổ ạ)!
 

Newnick

Xe buýt
Biển số
OF-357657
Ngày cấp bằng
11/3/15
Số km
886
Động cơ
269,869 Mã lực
những ông bảo pháp đô hộ là sung sướng,ăn nói sao với hàng trăm cuộc khởi nghĩa từ nam tới bắc liên tục trong 80 năm và bị đàn áp khốc liệt, sướng thế mà họ khởi nghĩa hả
NHiều người được tôn vinh là anh hùng dân tộc. Nhưng nếu các vị đó có tầm nhìn lớn hơn thì đã có cách khác, không gây ra sự khốc liệt như vậy chứ
 

trangvuduc

Xe buýt
Biển số
OF-129230
Ngày cấp bằng
2/2/12
Số km
670
Động cơ
380,982 Mã lực
Lại hóng ảnh cụ đốc, sao ảnh toàn thấy chú thích bằng tiếng tàu thế nhỉ?
 

T90i

Xe buýt
Biển số
OF-50667
Ngày cấp bằng
11/11/09
Số km
897
Động cơ
464,480 Mã lực
Kể hầu các cụ chuyện Pháp quy hoạch Hà Nội ra sao.

Ngày 11/5/1886, Tổng Trú sứ Trung-Bắc Kỳ Vial ký quyết định số 1 giao cho Khu Công chính Bắc Kỳ việc đo vẽ bản đồ Thành phố Hà Nội. Các kỹ sư của Khu Công chính có quyền thực hiện nhiệm vụ của mình ở bất cứ nơi nào trong Thành phố, kể cả trong khu vực đất thuộc quyền sở hữu tư nhân của người Âu cũng như người bản xứ.

Năm 1897 kiến trúc sư trưởng Hà Nội, kiến trúc sư Henri Vildieu bắt đầu quy hoạch lại Hà Nội theo phong cách quy hoạch đô thị phương Tây.

Pháp bắt đầy xây dựng khu vực hành- chính với hàng loạt trụ sở hành -chính của Đông Dương và Bắc Kỳ, nhà tù (Maison centrale), trung tâm khu phố Pháp (tương tự kiểu quy hoạch của nhiều thành phố Pháp thời đó).

Theo đó:


+ Chỉnh trang khu vực 36 phố phường của Hà Nội như phá bỏ các cổng ngăn giữa các phường trong phố, phá bỏ lều, quán trước nhà. Mở rộng, nắn thẳng và trải đá mặt đường, đồng thời tạo vỉa hè lát gạch cùng hệ thống cống rãnh thoát nước.

+ Chính phủ Pháp muốn dùng thuộc địa làm mảnh đất thực nghiệm cho những ý đồ quy hoạch đô thị mới. Thông qua đó, một mặt Pháp thể hiện tính hơn hẳn của mình ở nước thuộc địa, mặt khác, từ đó đúc rút kinh nghiệm áp dụng trong quy hoạch đô thị ở chính quốc. ( lạ thật?)

+ Kiến trúc Sư được toàn -quyền quyết định việc quy hoạch, đã định làm gì là làm cái đó, không có thay đổi. Đã vẽ trên bản đồ như thế nào thì phải được thực hiện như thế. Nếu quy hoạch ở chỗ đó xây công trình gì, hay trồng cây thì phải làm đúng như thế. Toàn quyền hay quan chức, quân đội chỉ có thể đưa ra tham vấn, còn quyền quyết định cuối thuộc về KTS trưởng.

+ Nguyên tắc thiết kế phố theo ô bàn-cờ vuông vức, có đường thông các tuyến phố.

+ Không mở rộng quá nhiều, xác định luôn đây là trung tâm hành- chính, văn-hóa chứ không phải công nghiệp (ngày 6/10/1889 Hội đồng Thành phố, Đốc lý Hà Nội đã cho rằng “ranh giới hiện tại của Thành phố không được rõ ràng, khó nhận biết, khó xác định về đất đai và đã bỏ ra ngoài Thành phố một vài vùng buôn bán và công nghiệp”. Và ranh giới thành phố đã được phân định lại: Phía đông của Thành phố được xác định giáp với dòng chảy của sông Hồng; phía Bắc, phía Tây và phía Nam được xác định bởi một đường thẳng chạy từ cột mốc số 1 đến số 15. )
Tks cụ đã post ảnh và tư liệu, em xin phép download ảnh và lấy một ít thông tin ở đây mang lên facebook lưu giữ.
 

fordeverest2012

Xe tăng
Biển số
OF-137063
Ngày cấp bằng
3/4/12
Số km
1,899
Động cơ
387,370 Mã lực
Lại hóng ảnh cụ đốc, sao ảnh toàn thấy chú thích bằng tiếng tàu thế nhỉ?
Chữ hán cụ ợ. Xưa ta dùng chữ hán là chữ quốc ngữ. Trong thời Nguyễn Huệ - Tây Sơn thì sử dụng chữ Nôm (cách viết phức tạp hơn chữ Hán). Sau khi nhà Tây Sơn mất thì nhà Nguyễn lại tiếp tục sử dụng chữ Hán. Chữ quốc ngữ (hiện nay) được PR đầu TK 20 bằng các phong trào Đông Kinh nghĩa Thục v.v... Lâu quá không biết em chém có đúng hôn :))
 
Chỉnh sửa cuối:

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Chữ hán cụ ợ. Xưa ta dùng chữ hán là chữ quốc ngữ. Trong thời Nguyễn Huệ - Tây Sơn thì sử dụng chữ Nôm (cách viết phức tạp hơn chữ Hán). Sau khi nhà Tây Sơn mất thì nhà Nguyễn lại tiếp tục sử dụng chữ Hán. Chữ quốc ngữ (hiện nay) được PR đầu TK 20 bằng các phong trào Đông Kinh nghĩa Thục v.v... Lâu quá không biết em chém có đúng hôn :))
Vấn đề chữ quốc -ngữ em sẽ hầu chuyện các cụ sau
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Cảm ơn cụ đã kể tiếp đoạn này, hình như cụ thông thạo cả tiếng Pháp lẫn tiếng Hoa nhỉ? Mong cụ chỉ rõ hơn đoạn ra đời chữ viết và làm sao để truyền bá nó để được trở thành chữ Quốc ngữ như bây giờ, vì trong mấy bức ảnh của cụ nhà cháu thấy chỉ có tiếng Pháp và tiếng Hán (hoặc Hoa gì đấy, nhà cháu không hiểu lắm về các chữ cổ ạ)!
Em có lập một thớt rất chi tiết về sự ra đời của chữ Quốc-Ngữ, từ lúc hình thành cho tới lúc hoàn chỉnh...chả biết thớt ấy còn không.

Nếu ko em sẽ kể vắn tắt hầu các cụ
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
không phải cụ ợ, mà là chữ "Cung chúc" (恭祝), em mạo muội tí.
Vâng, vod cụ đã chú thích lại giùm, em học chữ Hán từ nhỏ, võ vẽ tí chút, giờ lớn quên gần hết mặt chữ...heheheh
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La

tuanphuongduong

Xe tăng
Biển số
OF-158571
Ngày cấp bằng
28/9/12
Số km
1,428
Động cơ
362,888 Mã lực
Nơi ở
cùng gấu và F1
Kụ nhiều ảnh độc quá
 

nightwish1982

Xe tải
Biển số
OF-361260
Ngày cấp bằng
3/4/15
Số km
491
Động cơ
263,813 Mã lực
ảnh rất nhiều và phong phú toàn diện. E cảm ơn cụ nhiều...
 

Vang Chi Lê

Xe máy
Biển số
OF-354561
Ngày cấp bằng
13/2/15
Số km
71
Động cơ
264,610 Mã lực
Em có lập một thớt rất chi tiết về sự ra đời của chữ Quốc-Ngữ, từ lúc hình thành cho tới lúc hoàn chỉnh...chả biết thớt ấy còn không.

Nếu ko em sẽ kể vắn tắt hầu các cụ
Cụ nhớ tiêu đề thì nhờ mod đào mộ lên rồi dẫn link
 

Salamander

Xe tăng
Biển số
OF-138700
Ngày cấp bằng
16/4/12
Số km
1,145
Động cơ
177,717 Mã lực
Cảm ơn cụ chủ thớt đã share cho mọi người những thông tin bổ ích. Mỗi người 1 cảm nhận, mong các cụ đừng tranh luận quá gay gắt về quan điểm cá nhân trong thớt này, để em còn được theo dõi những tư liệu tiếp theo (like)
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Theo yêu cầu của nhiều cụ muốn tìm hiểu, em xin trình -bày đôi chút ngắn gọn về chữ viết của dân ta, chữ Quốc-ngữ..

Thớt trước em trình bày dài, có lẽ lan -man và mang nặng tính học- thuật, nhiều cụ góp ý là không thật gọn, nay em xin tiếp thu.

Vì trình độ có hạn, dám xin các quan lương 3 triệu đừng bắt bẻ em phải chính xác, phải có dẫn chứng, xin thưa, em chỉ muốn cùng các cụ ofer thích tìm hiểu chứ không có gì chống đối các quan ấy.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Thời vua Hùng, không rõ dân ta có chữ chưa, chỉ thấy bọn quan thái-thú nhà Hán, sau khi diệt Triệu-Đà có sớ tâu về là chữ Giao-Chỉ " Như đàn nòng nọc đang bơi".

Sau khi diệt con cháu Triệu-Đà, khoảng 179 TCN, nhà Hán cử quan lại sang cai -trị trực tiếp, tất nhiên họ mang chữ Hán sang theo, dân ta học chữ Hán và theo phong tục TQ từ đó.

Chữ Hán sang ta, tất nhiên dân ta không muốn mất đi tiếng Việt, cho nên dân ta Việt- hóa nó, tức là chữ Hán nhưng đọc theo cách Việt, gọi là phiên- âm và phiên -thiết, mà bây giờ ta gọi là âm Hán -Việt .
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Ví dụ thế này để các cụ dễ hiểu:

CHữ Hán: 乾隆, người TQ sẽ đọc là: Qiánlóng ( chiến -lủng) nghe chả ra làm sao nên các cụ mình gọi theo Hán -Việt là: Càn Long ( hoặc Kiền Long)

- 北京 đọc theo đúng tiếng Quan-thoại là: pẩy -chinh, các cụ ta phiên âm Hán-Việt cho dễ đọc là Bắc Kinh, nghe có lẽ hay và hợp với dân ta hơn.


Tất nhiên việc phiên âm này cũng nhiều khi không chính xác, nhưng chả sao.

Vì vậy tiếng ta vay mượn nhiều tiếng Hán vì thế, xem phim TQ, nhiều câu nói các cụ cũng thấy nó quen quen, ví dụ : cu -nẻng ( cô nuơng), sả -rấn ( sát nhân) hehehehehe
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Có 3 nước chịu ảnh hưởng chữ Hán nhiều nhất là Việt Nam, Nhật-Bản và Triều-Tiên

Nhật Bản cho đến giờ vẫn sử dụng nhiều chữ Hán, đặc biệt khi viết tên người, địa danh, văn bản mang tính trang-trọng, còn Triều Tiên bây giờ thì chỉ còn Hàn Quốc là vẫn bắt buộc học sinh phải học 1 số lượng chữ Hán nhất định, họ vẫn ghi tên người khi nào cần trang trọng ( đặc biệt khi chết) bằng chữ Hán, cũng như các địa danh. Còn Bắc Triều Tiên đã gần như bỏ ( lạ thật?)


Nên nếu biết chữ Hán, xưa kia các cụ đi sứ TQ, gặp sứ thần các nước này các cụ nhà ta dù không biết tiếng Nhật, Hàn, vẫn dùng chữ Hán để nói chuyện, gọi là Bút-đàm.
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Vậy là trong suốt thời kỳ phong-kiến cho đến khi Pháp chiếm nước ta, chữ Hán là chữ chính thức được sử dụng cho mọi công việc hành -chính, thi -cử...của các triều đại.

Cho đến trước 1954 ở miền Bắc và trước 1975 ở miền Nam, chữ Hán vẫn còn được sử dụng tuơng đối phổ biến. Dù gì đi nữa, nó vẫn là chữ viết của cha ông, học chữ Hán có nhiều cái hay, nhất là qua nét chữ có thể đoán tính cách con người ( nét chữ nét người là thế).

Cho đến giờ không hiểu sao chữ Hán không được nhiều người học, cá nhân em thấy điều này có nhiều thiệt thòi, vì bao nhiêu sách quý của cha ông, nay rất ít người đọc được. Muốn đọc phải có người dịch, vào đền chùa, nhiều khi chả biết các cụ ngày xưa viết gì?
 

doctor76

Xe ba gác
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
24,914
Động cơ
698,243 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Các cụ nhà ta, dù sao cũng muốn có cái gì đó độc lập khỏi TQ, bèn nghĩ ra chữ Nôm.

Chữ Nôm do ai sáng tác, có từ bao giờ, đến nay chưa có minh chứng cụ thể.


Nhật Bản họ từ chữ Hán mà sáng tác ra Hiragana ( Bình-giả-danh) và Katakana (Phiến- giả -danh) tạo thành chữ Nhật ngày nay, Triều Tiên có Hangul ( Ngạn-văn) mang đặc sắc dân tộc họ. Chữ Nôm cũng gần như thế.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top