Ảnh những bức tượng bị đục khoét để lấy vàng [thường đặt trong tượng] và vứt chỏng chơ trong một ngôi nhà, khu vực Bắc Ninh-Phủ Lạng Thương-Mạo Khê, ảnh chụp ngày 29 tháng 3 năm 1951.
Ảnh của Guy Defives, thời điểm này chiến tranh giữ Pháp và Việt Minh lan rộng khắp nơi, sau cuộc Tiêu Thổ Kháng Chiến, cảnh vật nhìn thê lương và tiêu điều.
Les postes de Bac Ninh à Phu Lang Thuong dans le cadre des combats sur Mao Khé et de la région.
Sur la RC 1 (Route coloniale 1), aménagement de moyens de défense dans les postes de Bac Ninh à Phu Lang Thuong. Vue des ruines à la suite des combats qui se sont déroulés dans la région dans le cadre de la bataille de Dong Trieu.
Dịch:
Các đồn từ Bắc Ninh đến Phủ Lạng Thương là một phần của chiến dịch Mao Khé và khu vực lân cận.
Trên đường số 1, bố trí phương tiện phòng thủ ở các đồn từ Bắc Ninh đến Phủ Lạng Thương. Quang cảnh đống đổ nát sau cuộc giao tranh diễn ra trong khu vực trong trận Đông Triều.